ويكيبيديا

    "في مداولات الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the deliberations of the Working Group
        
    • in the Working Group's deliberations
        
    • in the deliberations of Working Group
        
    • on the deliberations of the Working Group
        
    They were provided with airline tickets and a daily subsistence allowance to enable them to participate for three days in the deliberations of the Working Group. UN وقد زوِّدوا بتذاكر طيران وبدلات إقامة يومية لتمكينهم من المشاركة في مداولات الفريق العامل خلال ثلاثة أيام.
    We look forward, Mr. President, to continuing our participation in the deliberations of the Working Group under your able stewardship. UN ونحن نتطلع، سيدي الرئيس، إلى مواصلة مشاركتنا في مداولات الفريق العامل تحت قيادتكم الماهرة.
    I also wish to express my appreciation for the constructive participation of Member States in the deliberations of the Working Group. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للمشاركة البناءة للدول اﻷعضاء في مداولات الفريق العامل.
    Shortly thereafter, the Commission was informed of the names of four representatives of the executive heads who would participate in the deliberations of the Working Group. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، أبلغت اللجنة بأسماء أربعة ممثلين للرؤساء التنفيذيين الذين سيشاركون في مداولات الفريق العامل.
    We are concerned by the deadlock that seems to be getting worse over time and is prevailing in the Working Group's deliberations. UN ونعرب عن قلقنا إزاء المأزق الذي يبدو أنه يزداد سوءا مع مرور الوقت ويسود في مداولات الفريق العامل.
    It is in this spirit that my delegation hopes to participate in the deliberations of the Working Group next year. UN ويرجو وفد بلادي أن يشارك بهذه الروح في مداولات الفريق العامل في العام المقبل.
    Representatives of some administering Powers participated in the deliberations of the Working Group. UN وشارك ممثلو بعض الدول القائمة باﻹدارة في مداولات الفريق العامل.
    He reiterated that any delegation could participate in the deliberations of the Working Group which, although restricted in membership, would give due regard to all views in the draft it would submit to the Committee. UN وكرر قوله إنه يمكن ﻷي وفد أن يشترك في مداولات الفريق العامل الذي، رغم عضويته المحدودة، سيولي العناية الواجبة بجميع اﻵراء المعرب عنها حول المشروع الذي سيقدمه الفريق إلى اللجنة.
    A large number of Member States have actively participated in the deliberations of the Working Group and expressed their views and positions upon all the pertinent aspects of the issue. UN وقد شارك عدد كبير من الدول اﻷعضاء بإيجابية في مداولات الفريق العامل وأعرب عن آرائه ومواقفه بشأن جميع اﻷوجه الهامة المتصلة بهذه القضية.
    Africa is well represented, and will actively participate in the deliberations of the Working Group constituted by the General Assembly, which is tasked with the assessment of financing needs and the preparation of the sustainable development financing strategy. UN وأفريقيا ممثلة تمثيلا جيدا، وسوف تشارك بنشاط في مداولات الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة والمكلف بتقدير احتياجات التمويل وإعداد استراتيجية تمويل التنمية المستدامة.
    It established flexible rules of procedure from the start, enabling the representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group. UN ووضع الفريق نظاما داخليا مرنا منذ البداية، يمّكن ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية من المشاركة في مداولات الفريق العامل.
    In that connection, the Commission noted with satisfaction that the project had attracted the attention of international, governmental and non-governmental organizations and that some of those took an active part in the deliberations of the Working Group. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح أن المشروع قد اجتذب اهتمام منظمات دولية وحكومية وغير حكومية، وأن بعضها شارك بنشاط في مداولات الفريق العامل.
    The Commission also invited member and observer States to include land transport experts in the delegations that participated in the deliberations of the Working Group. UN كذلك دعت اللجنة الدول الأعضاء والدول الممثلة بمراقبين إلى تعزيز وفودها التي تشارك في مداولات الفريق العامل بخبراء في النقل البري.
    In that connection, the Commission noted with satisfaction that the project had attracted the attention of international, governmental and non-governmental organizations and that some of those took an active part in the deliberations of the Working Group. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح أن المشروع قد اجتذب اهتمام منظمات دولية، حكومية وغير حكومية، وأن بعضها شارك بنشاط في مداولات الفريق العامل.
    The Commission also invited member and observer States to include land transport experts in the delegations that participated in the deliberations of the Working Group. UN ودعت اللجنة أيضا الدول الأعضاء والمراقبة إلى أن تُشرك خبراء في النقل البري في الوفود التي تشارك في مداولات الفريق العامل.
    F. Full participation in the deliberations of the Working Group UN واو - المشاركة الكاملة في مداولات الفريق العامل
    The Commission also invited member and observer States to include land transport experts in the delegations that participated in the deliberations of the Working Group. UN كذلك دعت اللجنة الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة مراقب لإشراك خبراء في النقل البري في الوفود المشاركة في مداولات الفريق العامل.
    In that connection, the Commission noted with satisfaction that the project had attracted the attention of international, governmental and non-governmental organizations and that some of those took an active part in the deliberations of the Working Group. UN ولاحظت اللجنة بارتياح في ذلك الخصوص أن المشروع اجتذب اهتمام منظمات دولية حكومية وغير حكومية وأن بعضها اضطلع بدور نشط في مداولات الفريق العامل.
    In that connection, the Commission noted with satisfaction that the project had attracted the attention of international, governmental and non-governmental organizations and that some of those took an active part in the deliberations of the Working Group. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح أن المشروع قد اجتذب اهتمام منظمات دولية، حكومية وغير حكومية، وأن بعضها شارك بنشاط في مداولات الفريق العامل.
    Her delegation looked forward to participating in the Working Group's deliberations on the matter. UN واختتمت بقولها إن وفد بلدها يتطلع إلى المشاركة في مداولات الفريق العامل بشأن هذه المسألة.
    We reaffirm our readiness to continue to participate constructively in the Working Group's deliberations at the sixty-second session, with a view to reaching agreements that will transform the Security Council in a positive manner. UN ومرة أخرى، نؤكد مجدداً استعدادنا لمواصلة المشاركة بصورة بناءة في مداولات الفريق العامل في دورة الجمعية العامة الثانية والستين بهدف التوصل إلى اتفاقات تحدث تحولا إيجابياً في مجلس الأمن.
    That enabled NAM to coordinate and to participate constructively and actively in the deliberations of Working Group I. UN وإذ أن ذلك قد مكَّن حركة عدم الانحياز من التنسيق والمشاركة بهمة وبصورة فعّالة في مداولات الفريق العامل الأول.
    (e) Concerning travel grants, the Chairman, or another Board member if possible, attends the Working Group session in order to meet with all beneficiaries present and assess the impact of their participation on the deliberations of the Working Group. V. Payment of contributions UN (هـ) فيما يتعلق بمنح السفر، يحضر رئيس المجلس أو عضو بالمجلس، إن أمكن، دورة الفريق العامل للالتقاء مع جميع المستفيدين الحاضرين وتقييم أثر مشاركتهم في مداولات الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد