That report will be updated in a note by the Secretariat to reflect latest developments. | UN | وسيجري تحديث هذا التقرير في مذكّرة تعدّها الأمانة لتضمينه آخر التطوّرات. |
That report will be updated in a note by the Secretariat to reflect latest developments. | UN | وسيجري تحديث هذا التقرير في مذكّرة تعدّها الأمانة لتضمينه آخر التطوّرات. |
The Subcommittee requested the Secretariat to communicate paragraphs 227 to 229 above in a note verbale to the Permanent Missions of States Members of the United Nations in Vienna, in view of the urgency of the matter. | UN | 230- وطلبت اللجنة الفرعية من الأمانة أن تُطلِع، في مذكّرة شفوية، البعثاتِ الدائمة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة بفيينا على الفقرات من 227 إلى 229 الآنفة الذكر، نظرا لما تتَّسم به المسألة من إلحاح. |
5. in the note by the Secretary-General, the Fifth Committee was also informed that it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. | UN | 5- وأُخبرت اللجنة الخامسة أيضا في مذكّرة الأمين العام بأنه يتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية. |
5. in the note by the Secretary-General, the Fifth Committee was also informed that it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. | UN | 5- وأُخبرت اللجنة الخامسة أيضا في مذكّرة الأمين العام بأنه يتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية. |
Technical assistance needs identified in the responses to the comprehensive self-assessment checklist will be compiled and issued in a note by the Secretariat. | UN | أما الاحتياجات من المساعدة التقنية، التي تُبيَّن في الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة، فسوف تُجمَّع وتصدر في مذكّرة تعدها الأمانة. |
Therefore, as announced in a note verbale circulated to Ministries of Foreign Affairs, the deadline for receipt of nominations by the President of the Board was 23 April 2009. | UN | ومن ثم، وكما أُعلن في مذكّرة شفهية وزّعت على وزارات الخارجية، كان الموعد الأقصى لتلقّي رئيس المجلس الترشيحات هو 23 نيسان/ أبريل 2009. |
" 13 Ibid. The 1987 legal opinion is reproduced in a note by the Secretariat (A/CN.9/638/Add.4, para. 22). | UN | " (13) المرجع نفسه. وقد استُنسخت الفتوى القانونية لعام 1987 في مذكّرة أعدتها الأمانة (A/CN.9/638/Add.4، الفقرة 22). |
4. The reference document prepared by the Secretariat pursuant to that request is contained in a note by the Secretariat (A/CN.9/676). | UN | 4- وترد الوثيقة المرجعية، التي أعدّتها الأمانة تلبية لذلك الطلب، في مذكّرة للأمانة (A/CN.9/676). |
The draft resolution was reproduced in a note by the Secretariat (A/C.3/65/L.2), and read: | UN | وقد أُدرج مشروع القرار في مذكّرة من الأمانة العامة (A/C.3/65/L.2) بالنصّ التالي: |
The draft resolution was reproduced in a note by the Secretariat (A/C.3/65/L.4). | UN | وقد أُدرج مشروع القرار في مذكّرة من الأمانة العامة (A/C.3/65/L.4). |
The draft resolution was reproduced in a note by the Secretariat (A/C.3/65/L.5). | UN | وقد أُدرج مشروع القرار في مذكّرة من الأمانة العامة (A/C.3/65/L.5). |
The draft resolution was reproduced in a note by the Secretariat (A/C.3/65/L.6). | UN | وقد أُدرج مشروع القرار في مذكّرة من الأمانة العامة (A/C.3/65/L.6). |
on HIV/AIDS Pursuant to Commission resolution 51/14, UNODC transmitted that resolution to the Chairman of the Programme Coordinating Board in a note verbale dated | UN | 2- عملاً بقرار لجنة المخدرات 51/14، أحال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القرار المذكور إلى رئيس مجلس تنسيق البرنامج في مذكّرة شفوية مؤرّخة |
Therefore, as announced in a note verbale dated 23 December 2004, circulated to Ministries of Foreign Affairs, the deadline for receipt of nominations by the President of the Board was 20 April 2005. | UN | ومن ثم، وكما أُعلن في مذكّرة شفهية مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 وزّعت على وزارات الخارجية، كان الموعد الأقصى لتلقّي رئيس المجلس الترشيحات هو 20 نيسان/ أبريل 2005. |
Therefore, the Secretariat, in a note verbale dated 18 March 2011, had invited Member States of the United Nations to express their interest in establishing UNCITRAL regional centres in different parts of the world. | UN | ولهذا فقد دعت الأمانة، في مذكّرة شفوية مؤرّخة 18 آذار/مارس 2011، الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى الإعراب عن اهتمامها بإنشاء مراكز إقليمية للأونسيترال في مناطق مختلفة من العالم. |
He also read out a statement on the outcome of the most recent discussions, which could not be included in the note by the Secretariat on the work of the working group, and invited the Commission to take note of that statement, which would be reflected in the report on the reconvened fifty-third session. | UN | وأدلى أيضا بكلمة عن نتائج آخر المناقشات، تعذَّر إدراجها في مذكّرة الأمانة عن أعمال الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تحيط علما بهذه الكلمة، التي ستُدرج في تقرير الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة. |
It was also recalled that some of the questions raised with respect to draft article 17 bis in the note by the Secretariat, and in particular in paragraph 51 of document A/CN.9/WG.II/WP.131 remained open. | UN | واستُذكر أيضا أن بعض الأسئلة المثارة فيما يتعلق بمشروع المادة 17 مكرّرا في مذكّرة الأمانة، وخصوصا في الفقرة 51 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.131، لا تزال مطروحة للنقاش. |
He also read out a statement on the outcome of the most recent discussions, which could not be included in the note by the Secretariat on the work of the working group, and invited the Commission to take note of that statement, which would be reflected in the report on the reconvened nineteenth session. | UN | كما تلا بيانا عن نتائج المناقشات الأحدث عهدا، التي لم يتسنّ إدراجها في مذكّرة الأمانة عن عمل الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تُحيط علما بذلك البيان، الذي سيُدرج في تقرير الدورة التاسعة عشرة المستأنفة. |
2. Information received from member States by 21 January 2004 is contained in the note by the Secretariat (A/AC.105/635 and Add.1-10). | UN | 2- وترد المعلومات التي قدّمتها الدول الأعضاء حتى 21 كانون الثاني/يناير 2004 في مذكّرة أعدتها الأمانة (A/AC.105/635 وAdd.1 إلى Add.10). |
5. In light of the clarification provided in the Secretariat's Note, drafting an entire new set of procedural rules is not necessary. | UN | 5- وعلى ضوء التوضيح الوارد في مذكّرة الأمانة، ليس من الضروري صياغة مجموعة جديدة كاملة من القواعد الإجرائية. |
At its thirty-sixth session in 2003, UNCITRAL considered the note of the Secretariat (A/CN.9/540). | UN | وفي دورتها السادسة والثلاثين، عام 2003، نظرت اللجنة في مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/540). |