4. The change in local staff salaries is owing to fluctuation in the exchange rates. | UN | 4 - وتعزى التغييرات في مرتبات الموظفين المحليين إلى تقلبات في سعر الصرف. |
Those savings were offset by additional requirements, including the cost of replacing old pre-fabricated buildings and the increase in local staff salaries. | UN | وقال إن تلك الوفورات تقابلها احتياجات إضافية منها تكلفة استبدال مبان قديمة جاهزة الصنع وزيادة في مرتبات الموظفين المحليين. |
The additional requirement of $56,100 resulted from the increase in local staff salaries, as indicated in paragraph 13 above. | UN | ١٦- التكاليف العامة للموظفين - نتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ١٠٠ ٥٦ دولار عن الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين على النحو المبين في الفقرة ١٣ أعلاه. |
16. The Advisory Committee notes that there is an increase in local staff salaries and common staff costs indicated in annex I to the Secretary-General's report, offset by a corresponding decrease in contractual services. | UN | ١٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هنالك زيادة في مرتبات الموظفين المحليين وفي التكاليف العامة للموظفين المشار إليها في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام يقابلها نقص في الخدمات التعاقدية. |
6. The cost estimates are higher than the apportionment, which was also based on maintenance of the Mission for five months and liquidation thereafter, owing to the increase in local salaries that became effective on 1 June 1998 and the inclusion of one additional General Service post for the four-month liquidation phase in New York. | UN | ٦ - وفاقت التكاليف التقديرية المبلغ المخصص الذي استند أيضا إلى استبقاء البعثة لمدة خمسة أشهر وتصفيتها فيما بعد، وذلك بسبب الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين التي بدأ العمل بها في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وإدراج وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في نيويورك لمرحلة التصفية التي بلغت مدتها أربعة أشهر. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the increase in local staff salaries reflected a 6.6 per cent increase in local salaries, effective 1 December 1994, approved by the Office of Human Resources Management, following an interim local salary survey. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين تعبﱢر عن حدوث زيادة بنسبة ٦,٦ في المائة في المرتبات المحلية، اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بموافقة مكتب إدارة الموارد البشرية، عقب إجراء دراسة استقصائية مؤقتة للمرتبات المحلية. |
The increase in local staff salaries effective 1 July 2002 and an estimated $35,000 in overtime payments to local staff who drive shuttle buses round trip daily from Damascus to Camp Faouar has also been taken into account. | UN | وقد روعيت الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 كما روعي مبلغ يقدر بـ 000 25 دولار لمدفوعات العمل الإضافي للموظفين المحليين الذين يستخدمون الباصات المستأجرة يوميا للذهاب والإياب بين دمشق ومعسكر الفوّار. |
Of the additional requirements, $693,356 related to the incident at Qana, (paras. 10 and 11 of the report) while the balance of $382,244 represented the increase in local staff salaries and the UNIFIL share of the costs of the Brindisi Logistics Base. | UN | ومن هذه الاحتياجات اﻹضافية، يتصل مبلغ ٣٥٦ ٦٩٣ دولارا بالحادث الذي وقع في قانا )الفقرتان ١٠ و ١١ من التقرير(، بينما يعزى مبلغ اﻟ ٢٤٤ ٣٨٢ دولارا المتبقي إلى الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين وحصة القوة في تكاليف قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
37. During its consideration of the report of the Secretary-General on the financing of UNFICYP for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 (A/50/722.Add.1), the Committee noted the increase in local staff salaries and common staff costs and the corresponding decrease in contractual services due to the conversion of locally employed civilians to United Nations local staff (A/50/899, para. 16). | UN | ٧٣- ولاحظت اللجنة أثناء نظرها في تقرير اﻷمين العام المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )A/50/722/Add.1(، الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين والانخفاض المقابل لذلك في الخدمات التعاقدية، نظرا لتحويل الموظفين المدنيين المحليين إلى موظفين محليين تابعين لﻷمم المتحدة )A/50/899، الفقرة ٦١(. |
These measures helped to offset other additional requirements under the headings premises/ accommodation, communications, other equipment, supplies and services, purchase of urgently needed messing equipment, safety equipment, upgrade of helicopter landing pads, and payment of the 61.8 per cent increase in local staff salaries effective on 1 March 1997. | UN | وقد ساعدت هذه التدابير في التعويض عن الاحتياجات اﻹضافية الناشئة تحت البنود وأماكن العمل/اﻹقامة، والاتصالات ومعدات أخرى، واللوازم والخدمات، وشراء معدات تقديم الوجبات الغذائية التي توجد حاجة ماسة إليها ومعــدات السلامة، وتحسين منصات هبوط الطائرات العمودية، ودفع زيادة قدرها ٦١,٨ في المائة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
This estimate reflects an increase of $4,212,300 in resources, or 3.1 per cent over the previous 12-month budgetary period, owing to an expected increase in rations costs after the commencement of a new contract effective 1 October 1998; an upward revision of 2.5 per cent in local staff salaries effective 1 March 1998; and increased requirements for the replacement of vehicles and other equipment. | UN | ويعكس هذا التقدير زيادة قدرها ٣٠٠ ٢١٢ ٤ دولار في الموارد أو ٣,١ في المائة عن فترة اﻟ ١٢ شهرا من الميزانية السابقة، وذلك بسبب زيادة متوقعة في تكاليف حصص اﻹعاشة بعد بدء عقد جديد اعتبار من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨؛ والزيادة بنسبة ٢,٥ في المائة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٨؛ وتزايد الاحتياجات لاستبدال المركبات ومعدات أخرى. |
16. The Advisory Committee further notes that no vacancy rate factor has been applied to the staffing requirements and that part of the increase in requirements under this item results from a 5 per cent increase in local staff salaries effective 1 March 1999, as indicated in paragraphs 3 and 4 of annex I.C to the budget document. | UN | 16 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا عدم تطبيق معامل لمعدلات الشواغر في الاحتياجات من الموظفين وأن جزءا من الزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند قد نجم عن زيادة بمعدل 5 في المائة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999 مثلما تمت الإشارة إلى ذلك في الفقرتين 3 و4 من المرفق الأول - جيم من وثيقة الميزانية. |
These savings are offset in part by increases in local staff salaries ($2,357,500), consultants ($40,000), common staff costs ($553,400), transport operations ($82,900), air operations ($4,286,500), public information ($71,500), training ($61,400), other equipment ($120,800) and mine-clearing programmes ($115,400). | UN | وتقابل هذه الوفورات جزئيا زيادات في مرتبات الموظفين المحليين )٠٠٥ ٧٥٣ ٢ دولار( والخبراء الاستشاريين )٠٠٠ ٠٤ دولار( والتكاليـف العامــــة للموظفيـــن )٤٠٠ ٥٥٣ دولار( وعمليــات النقل )٩٠٠ ٨٢ دولار(، والعمليات الجوية )٥٠٠ ٢٨٦ ٤ دولار(، واﻹعلام )٥٠٠ ٧١ دولار(، والتدريب )٤٠٠ ٦١ دولار(، والمعدات اﻷخرى )٨٠٠ ٠٢١ دولار(، وبرامج إزالة اﻷلغام )٤٠٠ ٥١١ دولار(. |
13. Local staff salaries. Additional requirements under local staff salaries were mainly attributable to: (a) the increase in local staff salaries by 61.8 per cent effective 1 March 1997; and (b) the payment of a non-pensionable bonus, equivalent to 5.56 months’ salary, based on the previous salary scale applicable to Naqoura, Lebanon. | UN | ١٣- مرتبات الموظفين المحليين - تعزى الاحتياجات اﻹضافية في إطار هذا البند أساسا الى: )أ( زيادة في مرتبات الموظفين المحليين بنسبة ٦١,٨ في المائة اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٧؛ و )ب( دفع علاوات لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي بما يوازي مرتب ٥,٥٦ أشهر بالاستناد إلى جدول المرتبات السابق المنطبق على الناقورة، بلبنان. |
Although there were average monthly vacancy rates of 4.9 per cent for international staff and 6.9 per cent for local staff (see annex III to the present report), additional requirements under local staff salaries and common staff costs were necessary due to the unforeseen retroactive increase of 12.5 per cent in local staff salaries effective from 1 January 1997. | UN | ورغم أن متوسط معدل الشواغر الشهري بلغ ٤,٩ في المائة بالنسبة للموظفين المدنيين و ٦,٩ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير( فقد لزمت احتياجات إضافية تحت بند مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين بسبب الزيادة غير المتوقعة بأثر رجعي البالغة ١٢,٥ في المائة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
(c) National staff costs ($2,485,100), in view of lower than budgeted vacancy rates (an anticipated rate of 20 per cent compared with the budgeted rate of 22 per cent in 2008 and 15 per cent in 2009), increases in local salaries in 2009 and changes in hazardous duty station allowances effective 1 March 2009; | UN | (ج) تكاليف الموظفين الوطنيين (100 485 2 دولار)، نظرا لأن معدلات الشغور أقل من المعدلات المدرجة في الميزانية (المعدل المتوقع هو 20 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وهو 22 في المائة في عام 2008 و 15 في المائة في عام 2009)، وللزيادات في مرتبات الموظفين المحليين في عام 2009، والتغيرات في بدلات مراكز العمل الخطرة اعتبارا من 1 آذار/مارس 2009؛ |
14. Savings of $299,900 for local staff salaries are attributed to lower than estimated costs and to strict controls put in place by the Mission in the deployment of local staff. | UN | ١٤ - وتعزى الوفورات البالغة ٩٠٠ ٢٩٩ دولار في مرتبات الموظفين المحليين الى انخفاض التكاليف الفعلية عن التكاليف المقدرة، وإلى الرقابة المحكمة التي فرضتها البعثة في مجال وزع الموظفين المحليين. |