ويكيبيديا

    "في مرحلة التصميم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the design stage
        
    • in the design phase
        
    • in the design stage
        
    • at the design phase
        
    • in its design phase
        
    • during the design stage
        
    • in the final design
        
    This study covers schemes at the design stage as well as schemes that are under implementation in different countries. UN وتشمل هذه الدراسة البرامج التي هي في مرحلة التصميم إضافة إلى البرامج الجاري تنفيذها في بلدان مختلفة.
    Whenever possible, synergy with the Centre for International Crime Prevention is created at the design stage. UN ويدرج في المشاريع في مرحلة التصميم تآزر مع أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، كلما كان ذلك ممكناً.
    It was noted that with the establishment of the Programme Review Committee, a project design checklist was developed to facilitate the assessment of activities at the design stage. UN ولوحظ أن إنشاء لجنة استعراض البرامج اقترن بإعداد قائمة مرجعية بتصاميم المشاريع لتيسير تقييم الأنشطة في مرحلة التصميم.
    That led to additional time spent in the design phase. UN وقد أدى ذلك إلى إنفاق وقت إضافي في مرحلة التصميم.
    The Copenhagen Green Climate Fund is now in the design phase. UN إن صندوق كوبنهاغن للحد من تغير المناخ في مرحلة التصميم الآن.
    Similar programmes were in the design stage for the least developed and low income countries of Asia and Latin America. UN وهناك برامج مماثلة في مرحلة التصميم من أجل أقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل في آسيا وأمريكا اللاتينية .
    - at the design phase users from each business area were represented. UN :: كان المستخدِمون من كل مجال من مجالات العمل ممثَّلين في مرحلة التصميم.
    Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage. UN وهي بالتالي شرط لا بد من تحققه في مرحلة التصميم ومرحلة التنفيذ ومرحلة الرصد على السواء.
    (ii) Facilitating the quality management of UNIDO's interventions at the design stage and during implementation; and UN `2` تسهيل إدارة نوعية تدخّلات اليونيدو في مرحلة التصميم وأثناء التنفيذ؛
    Performance measures need to be addressed at the design stage, as well as in the implementation of a project. UN ويتطلب اﻷمر تناول مقاييس اﻷداء في مرحلة التصميم وعند تنفيذ المشروع.
    An additional 26 classrooms and 2 specialized rooms were at the design stage. UN وكان هناك ٢٦ فصلا دراسيا إضافيا وغرفتان متخصصتان في مرحلة التصميم.
    However, there is a need for clearer definition of success criteria at the design stage to ensure effective assessment of project performance. UN غير أن هناك حاجة لوضع تعريف أوضح لمعايير النجاح في مرحلة التصميم لكفالة اجراء تقييم فعال ﻷداء المشاريع.
    It has also adopted a framework to ensure that its 2016-2017 work programme addresses the integration of sustainable development at the design stage. UN واعتمدت أيضا إطارا لكفالة أن برنامج عملها للفترة 2016-2017 يولي اهتماما لدمج التنمية المستدامة في مرحلة التصميم.
    However, career-path models for succession management are currently in the design phase. UN لكن نماذج المسار الوظيفي لإدارة تعاقب الموظفين ما زالت حالياً في مرحلة التصميم.
    Critical also in the design phase is to develop an exit strategy for each intervention to ensure sustainability. UN ومن الأهمية بمكان أيضا في مرحلة التصميم أن توضع استراتيجية للانسحاب بالنسبة لكل نشاط من أجل كفالة الاستدامة.
    The updated interface for the benefit estimator is currently in the design phase and work is under way to make it available to clients for the 2010 statement release. UN والوصلة البينية المحدّثة لمقدِّر الاستحقاقات في مرحلة التصميم حاليا والعمل جارٍ لإتاحتها للعملاء من أجل إصدار بيان عام 2010.
    It remained concerned, however, at the escalating cost of the project as a result of delays in the design phase and urged the Secretary-General to ensure that the activities of the firms were better coordinated. UN وستظل المجموعة قلقة، مع ذلك، إزاء التكلفة المتزايدة للمشروع نتيجة لعمليات التأخير في مرحلة التصميم وتحث الأمين العام على كفالة تنسيق أنشطة الشركات بشكل أفضل.
    The Board had accordingly recommended that the Administration should review procedures for the coordination of work and activities among the firms involved in the design phase, to ensure that work was completed within the envisaged time frame and budget. UN وقد أوصى المجلس تبعا لذلك بأن تقوم الإدارة باستعراض الإجراءات الخاصة بتنسيق الأعمال والأنشطة بين الشركات المشتركة في مرحلة التصميم لضمان إنجاز العمل ضمن الإطار الزمني والميزانية المتوقعين.
    Improvement in the design stage of project documents and review of those documents by the project appraisal committee; UN (د) القيام في مرحلة التصميم بتحسين وثائق المشاريع واستعراض تلك الوثائق بواسطة لجنة تقييم المشاريع؛
    Further progress is also needed to implement the court-ordered prevention programmes against sexual violence, which, by November 2009, were still only in the design stage and require the active participation of women. UN ومن الضروري أيضاً إحراز المزيد من التقدم في تنفيذ برامج الوقاية من العنف الجنسي التي أمرت المحكمة بها وما برحت في مرحلة التصميم فقط بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وتستلزم مشاركة المرأة الفعالة.
    - at the design phase users from each business area were represented. UN :: كان المستخدِمون من كل مجال من مجالات العمل ممثَّلين في مرحلة التصميم.
    For applying lower GWP options, HFC-134a can be replaced by HFC-1234yf or HFC-1234ze where the lower flammability of these refrigerants can be addressed during the design stage. UN ومن أجل تطبيق خيارات ذات قدرة منخفضة على إحداث الاحترار العالمي، يمكن أن يُستعاض عن المركب HFC-134a بالمركب HFC-1234yf، أو بالمركب HFC-1234ze حيث يمكن معالجة قابلية هذه المواد للاشتعال في مرحلة التصميم.
    The new enterprise resource planning was in the final design phase. UN ويوجد النظام حاليا في مرحلة التصميم النهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد