ويكيبيديا

    "في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • post-conflict
        
    It is heartening to learn that in the United Nations system, including in the Security Council and the Economic and Social Council, there have been numerous important discussions over the past year on various aspects of post-conflict peacebuilding. UN ويثلج صدرنا أن نعلم أنه عقدت في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال العام الماضي مناقشات عديدة مهمة بشأن شتى جوانب بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    We also think that there is potential for strengthening the Council in the process of moving away from emergency assistance and towards more long-term assistance in cases of natural disasters and also in the context of post-conflict peacebuilding. UN ونرى أيضا أن هناك إمكانية لتعزيز المجلس في عملية الانتقال من المساعد في حالات الطوارئ إلى المساعدة الطويلة الأجل في حالات الكوارث الطبيعية وأيضا في إطار بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    One notes too that the United Nations system and the regional organizations and the international financial institutions have begun to align themselves by adapting their support tools to post-conflict peacebuilding. UN ويلاحظ المرء أيضا أن منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية قد بدأت تؤيدها بتكييف أدوات دعمها مع بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    post-conflict peacebuilding UN بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    Consequently, the continuing support of the international community in the post-conflict phase will be important for Tajikistan's ability to sustain and build on the achievements of the peace process. UN وبناء على ذلك، فإن استمرار دعم المجتمع الدولي في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع سيكون ذا أهمية بالنسبة لقدرة طاجيكستان على مواصلة منجزات عملية السلام وتحقيق إنجازات إضافية.
    They embrace the same holistic approach to prevention that characterizes post-conflict peace-building. UN وهي تتبع نفس النهج الشامل في الوقاية الذي يتسم به بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    In addition, the post-conflict peace-building efforts of the United Nations are commendable. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن جهود اﻷمم المتحدة لبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع تستحق الثناء.
    Equally urgent is the issue of post-conflict rehabilitation in the Balkans. UN ومن الملح على حد سواء مسألة إعادة التأهيل في منطقة البلقان في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    Closely related to this topic are post-conflict peacebuilding commitments, which so far remain fragile, with mixed results. UN ولالتزامات بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع صلة وثيقة بهذا الموضوع، وهي التزامات ما زالت هشة ونتائجها مختلطة.
    Countries such as Mozambique, Rwanda and Uganda are good examples of economies achieving strong performance in their post-conflict era. UN وبلدان مثل أوغندا ورواندا وموزامبيق هي أمثلة جيدة على الاقتصادات التي حققت أداء قويا في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    Approval of the Programme is crucial for the Government, so that the Programme can be transformed into an emergency post-conflict assistance programme. UN وإقرار البرنامج مسألة حيوية بالنسبة للحكومة حتى يتسنى تحويله إلى برنامج لمساعدات الطوارئ في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    5761st meeting post-conflict peacebuilding UN الجلسة 5761 بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    Japan accords high priorities to post-conflict peacebuilding efforts. UN وتولي اليابان أولوية عالية لجهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    The primary focus cannot but be to strengthen the capacity of a post-conflict State to govern effectively and to govern well. UN ولا يمكن أن ينصب التركيز الأساسي إلا على تعزيز قدرات الدولة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع كي تحكم على نحو فعال ورشيد.
    Ending violence against women in crisis and post-conflict countries UN القضاء على العنف ضد المرأة في البلدان التي توجد بها أزمات أو في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    The role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building UN دور دوائر الأعمال في منع الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    The role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building UN دور قطاع الأعمال في منع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    The research examines the impact on individuals, on society at large, and on the organizations involved in providing assistance in the post-conflict phase. UN ويدرس البحث أثر ذلك على الأفراد، وعلى المجتمع بأسره، وعلى المنظمات المشاركة في تقديم المساعدة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    Support for UNU project on mass crime and post-conflict peace-building UN لتمويل المشروع المتعلق بجرائم الإبادة الجماعية وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    Fourthly, early preparations for post-conflict peacebuilding and peace consolidation must clearly be part of our planning. UN رابعا، يجب أن تشكل التحضيرات المبكرة لبناء السلام وتوطيد السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع جزءاً واضحاً من تخطيطنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد