The list of signatures and ratifications or accessions is contained in the annex to the report. | UN | وترد قائمة التوقيعات والتصديقات أو الانضمام في مرفق التقرير. |
The composition of the $83.1 million had therefore been derived using that methodology and was presented in the annex to the report. | UN | ومن ثم جرى اشتقاق تكوين المبلغ 83.1 مليون دولار باستخدام هذه المنهجية وعرضها في مرفق التقرير. |
It would, however, deal separately with the questionnaire on victim assistance contained in the annex to the report. | UN | غير أنه سيتناول بشكل منفصل مسألة الاستبيان المتعلق بمساعدة الضحايا الذي يرد في مرفق التقرير. |
The aggregate amounts per country or international organization, as listed in the annex of the report, are as follows: | UN | وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير: |
The present report summarizes the submissions received from the entities listed in the annex to the report. | UN | ويلخص هذا التقرير المدخلات المقدمة من الكيانات المدرجة في مرفق التقرير. |
A list of States parties to the Additional Protocols of 1977 is contained in the annex to the report. | UN | وترد في مرفق التقرير قائمة بأسماء الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977. |
The aggregate amounts per country or international organization, as noted in the annex to the report, are as follows: | UN | وفي ما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في مرفق التقرير: |
The aggregate amounts per country or international organization, as listed in the annex to the report, are as follows: | UN | وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير: |
The reference value of the information contained in the annex to the report is particularly helpful. | UN | وقيمة مراجع المعلومات الواردة في مرفق التقرير تساعد في هذا الصدد بوجه خاص. |
aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in the annex to the report, are as follows: | UN | وتورد فيما يلي المبالغ الكلية بحسب البلد أو المنظمة الدولية استناداً إلى التوصيات الواردة في مرفق التقرير: |
The most critical recommendations were shown in the annex to the report under consideration. | UN | وأهم تلك التوصيات ترد في مرفق التقرير قيد النظر. |
He pointed out that he would include in the annex to the report the text of article 8 with the additions suggested by Canada, as a basis for future consensus. | UN | وقال إنه سيُدرج في مرفق التقرير نص المادة 8 والإضافات التي اقترحتها كندا كأساس لتوافق الآراء في المستقبل. |
An update on other aspects of the Mission's activities is contained in the annex to the report. | UN | ويرد في مرفق التقرير استكمال للجوانب الأخرى لأنشطة البعثة. |
The report of the Association of Caribbean States is contained in the annex to the report. | UN | ويرد تقرير رابطة الدول الكاريبية في مرفق التقرير. |
Compliance details, by entity, are provided in the annex to the report, pursuant to a specific request of the Committee. | UN | وترد في مرفق التقرير تفاصيل الامتثال، حسب الكيان، استجابة لطلب محدد من اللجنة. |
The Commission noted the discrepancy between the numbers of victims listed in the annex to the report and the lists of victims drawn up by other entities. | UN | وأشارت اللجنة إلى التفاوت في عدد الضحايا الذين أُدرجوا في مرفق التقرير وقوائم الضحايا التي أعدتها هيئات أخرى. |
The consolidated response from the Mission and the two Departments is contained in the annex to the report. | UN | ويرد في مرفق التقرير الرد الموحد الوارد من البعثة ومن هاتين الإدارتين. |
Currently, the findings are being reviewed from UN-wide the perspectives of the United Nations system; and key issues raised will be attached to appear in the annex of the report. | UN | ويجري حاليا، استعراض النتائج من منظور منظومة الأمم المتحدة؛ وترد في مرفق التقرير المسائل الرئيسية المثارة. |
1. Takes note of the arrangements for establishing the Peacebuilding Fund as contained in the report of the Secretary-General and the terms of reference for the Fund contained in the annex thereto; | UN | 1 - تحيط علما بترتيبات إنشاء صندوق بناء السلام حسب ما وردت في تقرير الأمين العام()، وباختصاصات الصندوق الواردة في مرفق التقرير المذكور؛ |
The appropriate web sites could be listed in an annex to the report. | UN | ويمكن إدراج قائمة المواقع الشبكية المناسبة في مرفق التقرير. |
Their deliberations are reflected in the form of an outcome document, entitled " Busan outcome " , which may be found in the annex to the present report. | UN | وترد مداولاتهم في شكل وثيقة ختامية معنونة ' ' نتائج بوسان`` يمكن الاطلاع عليها في مرفق التقرير الحالي. |
The Committee recommends that, in future, a trend analysis be included in the report, with corresponding statistical data shown in the tables of the annex to the report for the last biennium. | UN | وتوصي اللجنة بأن يشتمل التقرير في المستقبل على تحليل للاتجاهات وأن تدرج في الجداول الواردة في مرفق التقرير البيانات الإحصائية المقابلة لهذا التحليل والمتعلقة بفترة السنتين الأخيرة. |