ويكيبيديا

    "في مرفق التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the annex to the report
        
    • in the annex of the report
        
    • in the annex thereto
        
    • in an annex to the report
        
    • in the annex to the present report
        
    • is contained in the annex
        
    • of the annex to the report
        
    The list of signatures and ratifications or accessions is contained in the annex to the report. UN وترد قائمة التوقيعات والتصديقات أو الانضمام في مرفق التقرير.
    The composition of the $83.1 million had therefore been derived using that methodology and was presented in the annex to the report. UN ومن ثم جرى اشتقاق تكوين المبلغ 83.1 مليون دولار باستخدام هذه المنهجية وعرضها في مرفق التقرير.
    It would, however, deal separately with the questionnaire on victim assistance contained in the annex to the report. UN غير أنه سيتناول بشكل منفصل مسألة الاستبيان المتعلق بمساعدة الضحايا الذي يرد في مرفق التقرير.
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in the annex of the report, are as follows: UN وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير:
    The present report summarizes the submissions received from the entities listed in the annex to the report. UN ويلخص هذا التقرير المدخلات المقدمة من الكيانات المدرجة في مرفق التقرير.
    A list of States parties to the Additional Protocols of 1977 is contained in the annex to the report. UN وترد في مرفق التقرير قائمة بأسماء الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977.
    The aggregate amounts per country or international organization, as noted in the annex to the report, are as follows: UN وفي ما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في مرفق التقرير:
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in the annex to the report, are as follows: UN وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير:
    The reference value of the information contained in the annex to the report is particularly helpful. UN وقيمة مراجع المعلومات الواردة في مرفق التقرير تساعد في هذا الصدد بوجه خاص.
    aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in the annex to the report, are as follows: UN وتورد فيما يلي المبالغ الكلية بحسب البلد أو المنظمة الدولية استناداً إلى التوصيات الواردة في مرفق التقرير:
    The most critical recommendations were shown in the annex to the report under consideration. UN وأهم تلك التوصيات ترد في مرفق التقرير قيد النظر.
    He pointed out that he would include in the annex to the report the text of article 8 with the additions suggested by Canada, as a basis for future consensus. UN وقال إنه سيُدرج في مرفق التقرير نص المادة 8 والإضافات التي اقترحتها كندا كأساس لتوافق الآراء في المستقبل.
    An update on other aspects of the Mission's activities is contained in the annex to the report. UN ويرد في مرفق التقرير استكمال للجوانب الأخرى لأنشطة البعثة.
    The report of the Association of Caribbean States is contained in the annex to the report. UN ويرد تقرير رابطة الدول الكاريبية في مرفق التقرير.
    Compliance details, by entity, are provided in the annex to the report, pursuant to a specific request of the Committee. UN وترد في مرفق التقرير تفاصيل الامتثال، حسب الكيان، استجابة لطلب محدد من اللجنة.
    The Commission noted the discrepancy between the numbers of victims listed in the annex to the report and the lists of victims drawn up by other entities. UN وأشارت اللجنة إلى التفاوت في عدد الضحايا الذين أُدرجوا في مرفق التقرير وقوائم الضحايا التي أعدتها هيئات أخرى.
    The consolidated response from the Mission and the two Departments is contained in the annex to the report. UN ويرد في مرفق التقرير الرد الموحد الوارد من البعثة ومن هاتين الإدارتين.
    Currently, the findings are being reviewed from UN-wide the perspectives of the United Nations system; and key issues raised will be attached to appear in the annex of the report. UN ويجري حاليا، استعراض النتائج من منظور منظومة الأمم المتحدة؛ وترد في مرفق التقرير المسائل الرئيسية المثارة.
    1. Takes note of the arrangements for establishing the Peacebuilding Fund as contained in the report of the Secretary-General and the terms of reference for the Fund contained in the annex thereto; UN 1 - تحيط علما بترتيبات إنشاء صندوق بناء السلام حسب ما وردت في تقرير الأمين العام()، وباختصاصات الصندوق الواردة في مرفق التقرير المذكور؛
    The appropriate web sites could be listed in an annex to the report. UN ويمكن إدراج قائمة المواقع الشبكية المناسبة في مرفق التقرير.
    Their deliberations are reflected in the form of an outcome document, entitled " Busan outcome " , which may be found in the annex to the present report. UN وترد مداولاتهم في شكل وثيقة ختامية معنونة ' ' نتائج بوسان`` يمكن الاطلاع عليها في مرفق التقرير الحالي.
    The Committee recommends that, in future, a trend analysis be included in the report, with corresponding statistical data shown in the tables of the annex to the report for the last biennium. UN وتوصي اللجنة بأن يشتمل التقرير في المستقبل على تحليل للاتجاهات وأن تدرج في الجداول الواردة في مرفق التقرير البيانات الإحصائية المقابلة لهذا التحليل والمتعلقة بفترة السنتين الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد