ويكيبيديا

    "في مرفق تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the annex to the report of
        
    • in the annex of the report
        
    • in an annex to the report
        
    • is annexed to the report
        
    • provided in the annex to the report
        
    • annex to the report of the
        
    • of the annex to the report
        
    Details of the division of responsibilities for leadership and administrative support for each special political mission are provided in the annex to the report of the Secretary-General. UN وترد في مرفق تقرير الأمين العام تفاصيل توزيع مسؤوليات القيادة والدعم الإداري لكل بعثة سياسية خاصة.
    Following its review by the Committee on Conferences, it will be presented in the annex to the report of the Committee to the General Assembly. UN وسيُدرج المشروع بعد أن تستعرضه لجنة المؤتمرات في مرفق تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة.
    An organization chart is attached in the annex to the report of the Secretary-General. UN وترد خريطة تنظيمية في مرفق تقرير الأمين العام.
    The revised implementation dates for each organization are provided in the annex to the report of the Secretary-General. UN وترد التواريخ الجديدة التي حددتها كل منظمة لاعتماد هذه المعايير في مرفق تقرير الأمين العام.
    The responses of the parties contained in the annex to the report of the Secretary-General showed that that proposal could not be a real alternative to the settlement plan. UN وتبين ردود الطرفين الواردة في مرفق تقرير الأمين العام أن ذلك الاقتراح لا يمكن أن يكون بديلا حقيقيا لخطة التسوية.
    The proposed organizational structure of the support component is shown in the annex to the report of the Secretary-General. UN ويرد الهيكل التنظيمي المقترح لعنصر الدعم في مرفق تقرير الأمين العام.
    An organizational chart is attached in the annex to the report of the Secretary-General. UN وترد خريطة تنظيمية في مرفق تقرير الأمين العام.
    calendar of conferences and meetings for 1997 contained in the annex to the report of the Committee UN والاجتماعات لسنة ١٩٩٧، الوارد في مرفق تقرير اللجنة
    95. At the same meeting, the Trusteeship Council adopted, without a vote, the draft conclusions and recommendations contained in the annex to the report of the Drafting Committee. UN ٩٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة.
    Status of implementation of the recommendation from the prior financial period considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2013 UN حالة تنفيذ التوصية المتبقية من الفترة المالية السابقة التي اعتُبر أنها لم تنفذ بشكل كامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the provisional programme of work and timetable of the Committee for 2015, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين للجنة لعام 2015، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the provisional programme of work and timetable of the Committee for 2015, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين للجنة لعام 2015، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    Status of implementation of recommendations from the previous period considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2012 UN حالة تنفيذ التوصيتين المتبقيتين من الفترة السابقة اللتين ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنهما لم تُنفذا بشكل كامل
    Status of implementation of recommendations from the prior period considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2014, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2014, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    17. The Advisory Committee notes that proposed staffing levels, both international and national, are set out in the annex to the report of the Secretary-General. UN 17 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستويات الوظائف، الدولية والوطنية على السواء، ترد في مرفق تقرير الأمين العام.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2013, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2013، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2012, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2012، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    The deployment of military and civilian personnel was as indicated in the annex of the report of the Advisory Committee. UN وجرى وزع اﻷفراد العسكريين والمدنيين وفقا لﻹيضاح الوارد في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية.
    She reported that the drafting group had also discussed placing in an annex to the report of the working group recommendations concerning the importance of maintaining a regional and gender balance which it felt the Subcommittee should take into account when drafting its rules of procedure UN وأبلغت أن فريق الصياغة ناقش أيضاً فكرة إدراج توصيات في مرفق تقرير الفريق العامل بشأن أهمية الاحتفاظ بتوازن إقليمي وتمثيل متوازن بين الجنسين، رأت أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تأخذهما في الحسبان عند صياغة نظامها الداخلي.
    The text of the draft Model Law is annexed to the report of the thirty-seventh session of the Working Group (A/CN.9/483). UN ويرد نص مشروع القانون النموذجي في مرفق تقرير الدورة السابعة والثلاثين للفريق العامل (A/CN.9/483).
    The annex to the report of the Secretary-General provides a summary, by each resolution and decision, of the requirements. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات الناشئة عن كل قرار ومقرر على حدة.
    5. In tables 1 and 2 of the annex to the report of the Secretary-General (A/61/824), it is indicated that the retention incentive would lead to substantial savings in terms of lost productivity and costs of rotation of staff. UN 5 - ويتبين من الجدولين 1 و 2 في مرفق تقرير الأمين العام (A/61/824) أن حافز الاحتفاظ سيفضي إلى وفورات هامة من حيث الإنتاجية الضائعة وتكاليف تناوب الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد