ويكيبيديا

    "في مركبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a vehicle
        
    • to a vehicle
        
    • reentry vehicle
        
    • s vehicle
        
    • spacecraft
        
    • vehicle in
        
    • the vehicle
        
    The former Lima Chief of Staff, Amos Cheaye, was seen in a vehicle attempting to conscript Liberian refugees in Nicla. UN وقد شوهد رئيس الأركان السابق لجماعة ليما، آموس شيي، في مركبة وهو يحاول تجنيد لاجئين ليبريين في نيكلا.
    We're interested in a vehicle connected to your company. Open Subtitles .. إنّنا مهتمّان في مركبة . متصلةٌ بشركتك
    Simon Manzi, the manager of Bora’s comptoir, told investigating authorities that, earlier in 2011, Bora had smuggled 2 tons of tin ore across the border into Rwanda in a vehicle escorted by Ntaganda’s troops. UN وأخبر سيمون مانزي، مدير وكالة بورا التجارية سلطات التحقيق بأن بورا قد هرب في أوائل عام 2011 طنين من ركاز القصدير عبر الحدود إلى رواندا في مركبة رافقتها قوات نتاغاندا.
    As a reaction, worshippers set fire to a vehicle belonging to the local police commissioner as well as to his home. UN وردّاً على ذلك، أضرم المصلون النار في مركبة في ملكية مفوض الشرطة المحلي وكذلك في بيته.
    Oh, it must be so cool living in a vehicle. Open Subtitles لا بد من أن العيش في مركبة رائع جداً
    Terrorists exploded a bomb in a vehicle: 23 civilians killed, 106 injured, 15 shot dead by terrorists. Kalkuda, UN فجر ارهابيون قنبلة في مركبة أدت الى مقتل ٣٢ مدنياً وإصابة ٦٠١ آخرين بجروح.ثم أطلق الارهابيون النار، وقتلوا ٥١ شخصاً آخراً.
    The apparent failure, however, of international forces to identify the presence of a group of women and children in a vehicle prior to engaging the vehicle with a UAV/RPA strike could suggest negligence. UN غير أن القوات الدولية لم تتفطن فيما يبدو إلى وجود مجموعة من النساء والأطفال في مركبة قبل قصفها بواسطة مركبة جوية بلا طيار أو طائرة موجهة عن بُعد، وهو ما يمكن أن يكشف عن إهمال من جانبها.
    The eight civilians and seven members of the military were travelling in a vehicle that was attacked by a rebel rocket on the RN3 road. UN وكان المدنيون الثمانية والجنود السبعة مسافرين في مركبة يقال إنها تعرضت لهجوم بصواريخ يدوية من جانب الثوار على الطريق الوطني رقم 3.
    9. No Afghan woman is permitted to travel in a vehicle with expatriates. UN ٩ - لا يُسمح للمرأة اﻷفغانية بالتنقل مع اﻷجانب في مركبة.
    It was remarked that the question of whether the expulsion of all persons aboard a vessel or in a vehicle constituted collective expulsion would depend on a combination of many factors. UN ولوحظ أن مسألة ما إذا كان طرد كافة الأشخاص الموجودين على متن سفينة أو في مركبة يشكل طردا جماعيا تتوقف على تضافر عدة عوامل.
    Logan's in a vehicle. He's moving west from the U.N. Open Subtitles (لوغان) في مركبة إنه يتحرك غرباً من الأمم المتحدة
    Looks like we got two more in a vehicle. Open Subtitles يبدوا أن لدينا اثنان آخران في مركبة
    At 5 p.m. the same day, 12 January, the two bodies were found in a vehicle abandoned on the main road to the border with El Salvador. UN وفي الساعة ٠٠/١٧ من اليوم نفسه، ١٢ كانون الثاني/يناير، عثر على الجثتين في مركبة مهجورة على الطريق الرئيسي المؤدي الى الحدود مع السلفادور.
    73. All of the attacks, except for the assassination of Pierre Gemayel, involved an improvised explosive device placed either in the victim's own vehicle or in a vehicle parked along the route that the victim took on the day of the attack. UN أسلوب العمل 73 - تضمنت جميع الاعتداءات، باستثناء عملية اغتيال بيار الجميل، وضع جهاز متفجر مرتجل إما في مركبة الضحية أو في مركبة متوقفة على جانب الطريق الذي سلكته الضحية يوم الاعتداء.
    On 16 January, civilians in a vehicle in the vicinity of El Adeisse approached UNIFIL troops and accused them of taking their photographs, demanding that they hand over their equipment. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير، اقترب مدنيون في مركبة في محيط العديسة من أفراد تابعين لليونيفيل واتهموهم بالتقاط صور فوتوغرافية لهم، وطالبوهم بتسليم معداتهم.
    On 5 January 2014, highway patrol officers arrested an officer from the Police Support Unit in a vehicle carrying 145 kg of cannabis, valued at $11,500. UN وفي 5 كانون الثاني/يناير 2014، ألقى أفراد دورية من دوريات الطرق السريعة القبض على فرد من وحدة دعم الشرطة في مركبة تحمل 145 كيلوغراماً من القنب تبلغ قيمتها 500 11 دولار.
    At 1800 hours, on the same day, they set fire to a vehicle belonging to Iranian forces and disarmed two Iranian military personnel. UN وفي الساعة ٠٠/١٨، في اليوم نفسه، أشعلوا النار في مركبة تمتلكها القوات اﻹيرانية وجردوا اثنين من اﻷفراد العسكريين اﻹيرانيين من السلاح.
    In a reentry vehicle within 24 hours. Open Subtitles في مركبة عودة خلال 24 ساعة
    People in Ms. Bhutto's vehicle claim, however, that there was no such escort except for one traffic police vehicle. UN إلا أن الأشخاص الذين كانوا في مركبة السيدة بوتو، زعموا أن هذه المرافقة لم تكن موجودة باستثناء سيارة واحدة لشرطة المرور.
    In a distributed network, the payload capabilities, normally resident on a single spacecraft, would be separated over multiple heterogeneous satellite modules that could share a common wireless data network. UN وذُكر أنَّّ القدرات الخاصة بالحمولة، في شبكة سواتل موزَّعة، وهي قدرات توجد عادة في مركبة فضائية واحدة، سيتم فصلها عبر نمائط ساتلية متعددة غير متجانسة تتقاسم شبكة بيانات لاسلكية مشتركة.
    Prior to the arrest, a police patrol vehicle in the area had been set alight with a Molotov cocktail. UN وسبق ذلك إضرام النار في مركبة تابعة لدورية الشرطة بواسطة كوكتيل مولوتوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد