ويكيبيديا

    "في مسارها الصحيح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on track
        
    • right track
        
    The Government's programmes in those areas are thus on track. UN وبالتالي، فإن برامج الحكومة في هذه الميادين تسير في مسارها الصحيح.
    Notwithstanding this, Myanmar today remains on track. UN وبالرغم من ذلك كله، تظل ميانمار اليوم تسير في مسارها الصحيح.
    Notwithstanding this, Myanmar today remains on track. UN وبالرغم من ذلك كله، تظل ميانمار اليوم في مسارها الصحيح.
    Similar procedural elements of other benchmarks are largely assessed to be on track. UN وهناك عناصر إجرائية مماثلة تتعلق بمعايير أخرى قيمت على أنها تمضي في مسارها الصحيح.
    The recommendations in the evaluation provide a good starting point for putting the legalisation process on the right track. UN والتوصيات الواردة في التقييم توفر نقطة بداية سليمة لوضع عملية التشريع في مسارها الصحيح.
    It will require great effort to keep the standards implementation process on track. UN وسيتطلب الأمر بذل جهود كبيرة لإبقاء عملية تنفيذ المعايير في مسارها الصحيح.
    The Commission must ensure that the peacebuilding process remained on track and that gaps were addressed in a timely and coherent manner. UN ويجب أن تكفل اللجنة بقاء عملية بناء السلام في مسارها الصحيح ومعالجة الثغرات في الوقت المناسب وبطريقة متماسكة.
    Preparations for the elections had been under way for some time, and it was his understanding that the process was on track. UN وقد ظلت الاستعدادات لهذه الانتخابات تجري منذ فترة من الوقت، وحسب فهمه فإن العملية تسير في مسارها الصحيح.
    Preparations for the forthcoming elections are on track, with the completion of candidate nominations, the challenge and vetting period, and voter registration. UN للانتخابات المقبلة تسير في مسارها الصحيح حيث جرى الانتهاء من إعداد قائمة المرشحين وفترة تقديم الطعون وفحصها، وتسجيل أسماء الناخبين.
    Fiscal policy remains on track and consistent with macroeconomic stability and debt sustainability. UN وما زالت السياسة المالية تسير في مسارها الصحيح وهي متسقة مع استقرار الاقتصاد الكلي والقدرة على تحمل الديون.
    Implementation of the Cancun Agreements was well on track. UN وذكرت أن عملية تنفيذ اتفاقات كانكون تمضي في مسارها الصحيح.
    A voluntary mid-term review helps in keeping the implementation process on track. UN ويساعد استعراض منتصف المدة الطوعي في إبقاء عملية التنفيذ في مسارها الصحيح.
    I just want to make sure we're on track with the translator. Open Subtitles أن الأمور في مسارها الصحيح بالنسبة للجهاز الألمان سيصلون هنا هذا المساء
    Phil, your job here is to keep things on track and to eliminate obstacles. Open Subtitles فيل، وظيفتك هنا هو لابقاء الامور في مسارها الصحيح وتذليل العقبات.
    12. Electoral preparations are largely on track despite the deteriorating security situation. UN 12 - وتسير أعمال التحضير للانتخابات إلى حد كبير في مسارها الصحيح على الرغم من الحالة الأمنية المتدهورة.
    They have continued to make positive progress and are on track to assume full responsibility for security in December 2014. UN وقد ظلت تحقق تقدما إيجابيا وهي في مسارها الصحيح نحو الاضطلاع بكامل المسؤولية عن الأمن في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    The Secretary-General should also be requested to provide in his next progress report details on the month-to-month evolution of the status of staffing and any further actions taken to keep the process on track. UN وينبغي أيضا أن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي تفاصيل عما يُحرز من تطور من شهر لآخر في حالة التوظيف، وعن أي إجراءات أخرى يتم اتخاذها للإبقاء على هذه العملية في مسارها الصحيح.
    The parties should do everything possible to preserve the spirit of reconciliation, sustained dialogue and inclusiveness engendered by the Ouagadougou Agreement in order to keep the peace process on track. UN ومن ثم، ينبغي أن تبذل الأطراف قصارى الجهود من أجل الحفاظ على روح التصالح وعلى استدامة الحوار وشموليته، وهما الأمران اللذان انبثقا عن اتفاق واغادوغو، وذلك لإبقاء عملية السلام في مسارها الصحيح.
    32. The establishment of the Kosovo Special Prosecutor's Office is on track. UN 32 - وتسير عملية إنشاء مكتب المدعي الخاص لكوسوفو في مسارها الصحيح.
    We also believe that this Committee has been instrumental in enhancing the political momentum generated by the Sharm el-Sheikh Memorandum and in keeping the peace process on track. UN ونحن نرى أيضا أن هذه اللجنة كانت فعالة في تعزيز الزخم السياسي المتولﱢد من مذكرة شرم الشيخ، وفي إبقاء عملية السلام في مسارها الصحيح.
    It's a good sign that the camera's on the right track. Open Subtitles إنها إشارة جيدة أن كاميرتنا في مسارها الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد