A directory of African women professionals in this field currently being compiled will, through the provision of readily accessible data, facilitate networking as well as their involvement in development projects. | UN | ويجري حاليا وضع دليل للنساء الأفريقيات المتخصصات في هذا الميدان، وسييسر هذا الدليل، من خلال توفير البيانات الجاهزة، الاتصال الشبكي فيما بينهن وكذلك مشاركتهن في مشاريع التنمية. |
In this respect the example of communal participation in development projects in Thailand is commendable. | UN | وفي هذا الصدد فإن الاشتراك المجتمعي في مشاريع التنمية في تايلند مثال يستحق الإطراء. |
Involve women in development projects from the earliest stages, as they are key decision makers in local communities. | UN | :: إشراك النساء في مشاريع التنمية منذ مراحلها المبكرة حيث يمثلن الأساس في اتخاذ القرارات في المجتمعات المحلية. |
It had cancelled the debt of 50 highly indebted or least developed countries and had trained tens of thousands of workers for jobs in development projects. | UN | وقد ألغت ديون 50 من البلدان المثقلة بالديون أو أقل البلدان نموا، كما دربت عشرات الآلاف من العمال لأداء وظائف في مشاريع التنمية. |
Sweden calls upon the international community, including the international financial institutions and non-governmental organizations, to be actively involved in and contribute generously to development projects in the West Bank and Gaza. | UN | وتناشد السويد المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن يشترك بنشاط ويساهم بسخاء في مشاريع التنمية في الضفة الغربية وغزة. |
One of the issues discussed by the Group was the mainstreaming of mine action into development projects. | UN | ومن بين المسائل التي يناقشها الفريق تبسيط الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدراجها في مشاريع التنمية. |
She began to take part in development projects made available by civil society organizations that combat poverty. | UN | ثم بدأت تشارك في مشاريع التنمية التي توفرها منظمات المجتمع المدني وتكافح الفقر. |
This right builds on the principle of the participation of indigenous peoples in development projects and programmes managed by nonindigenous entities, affirming the additional principle that indigenous peoples themselves must play a role in their own development. | UN | فهذا الحق يكمّل مبدأ المشاركة في مشاريع التنمية وبرامجها التي تديرها عناصر فاعلة خارجة عن الشعوب الأصلية بمبدأ يوجب اعتبار هذه الشعوب عناصر فاعلة أيضاً في تنميتها الذاتية. |
The purpose of the rosters is to increase and improve the use of Southern expertise in development projects and to strengthen the capacity of Southern countries to offer expertise required for South-South cooperation initiatives. | UN | وتهدف هذه القوائم إلى زيادة وتحسين استخدام خبرة بلدان الجنوب في مشاريع التنمية وتعزيز قدراتها على توفير الخبرات اللازمة لمبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Government of the Philippines created the Bayanihang Bayan Volunteer Programme to promote private sector engagement in development projects. | UN | ووضعت حكومة الفلبين برنامج " بايانيهانغ بايان " للمتطوعين من أجل تعزيز مشاركة القطاع الخاص في مشاريع التنمية. |
The objective of the energy policy of the Philippines is to achieve the country's long-term self-sufficiency while implementing environmental safety and protection measures in development projects. | UN | وتهدف سياسة الفلبين في مجال الطاقة إلى تحقيق هدف الاكتفاء الذاتي على المدى البعيد مع تنفيذ تدابير السلامة والحماية البيئية في مشاريع التنمية. |
75. The World Bank had been the first multilateral financial institution to introduce a special policy for the treatment of indigenous and tribal peoples in development projects. | UN | ٧٥ - ومضى يقول إن البنك الدولي كان أول مؤسسة مالية متعددة اﻷطراف تأخذ بسياسة خاصة في معاملة السكان اﻷصليين والقَبليين في مشاريع التنمية. |
— Climatological concerns are ignored in development projects | UN | - إهمال المشاغل المناخية في مشاريع التنمية. |
Taxation of income derived by participants in development projects | UN | هاء - فرض الضرائب على الإيرادات التي يحصل عليها المشتركون في مشاريع التنمية |
In response to a question on good practices to ensure that the poor benefited from social development, the representative of the World Bank emphasized the importance of country-specific poverty reduction strategies and the importance of community participation in development projects. | UN | وردا على سؤال حول الممارسات الجيدة لكفالة استفادة الفقراء من التنمية الاجتماعية، أكد ممثل البنك الدولي أهمية وضع استراتيجيات للحد من الفقر خاصة بكل بلد وأهمية مشاركة المجتمع المحلي في مشاريع التنمية. |
When people suffering the effects of poverty are consulted as local stakeholders in development and are engaged as partners in the eradication of poverty, they take an active role in development projects. | UN | وعندما تجري استشارة الناس الذين يعانون آثار الفقر بصفتهم أصحاب المصلحة المحليين في التنمية وينخرطون كشركاء في القضاء على الفقر، فإنهم سيضطلعون بدور فعال في مشاريع التنمية. |
(e) Taxation of income derived by participants in development projects; | UN | (هـ) فرض الضرائب على الإيرادات التي يحصل عليها المشتركون في مشاريع التنمية. |
97. As to what constituted " development-related investments " , the Chairman and other members of the Investments Committee indicated that the Fund invested in markets and companies, and not in development projects as such. | UN | 97 - وفيما يتعلق بما يشكل " استثمارات متصلة بالتنمية " ، أفاد رئيس لجنة الاستثمارات وغيره من أعضائها أن الصندوق يستثمر أمواله في الأسواق والشركات وليس في مشاريع التنمية في حد ذاتها. |
Had the $2.1 billion which had been allocated for peacekeeping activities worldwide in 2000 alone been invested in development projects, humanity would have gone a long way towards eradicating poverty. | UN | وقال إنه إذا كانت الأموال التي خُصِّصَت لأنشطة حفظ السلام في جميع أنحاء العالم في عام 2000 وحده، والتي بلغت قيمتها 2.1 بليون دولار، قد استُثمرت في مشاريع التنمية لكانت البشرية قد قطعت شوطا بعيدا في القضاء على الفقر. |
61. The representatives of funding institutions placed particular emphasis on the need for proponents of the use of space technology in development projects to understand the mandates of funding institutions and the specific criteria established for specific funding programmes. | UN | 61- وأكد ممثلو مؤسسات التمويل تأكيداً خاصاً على حاجة مقترحي استخدام تكنولوجيا الفضاء في مشاريع التنمية إلى فهم ولايات مؤسسات التمويل والمعايير العلمية المثبتة للحصول على برامج تمويلية معينة. |
61. South Africa expressed appreciation for the continued and consistent contribution of Norway to development projects in Africa. | UN | 61- وأعربت جنوب أفريقيا عن تقديرها لمساهمة النرويج المستمرة والمنتظمة في مشاريع التنمية في أفريقيا. |
As for Nepal, we have taken measures to preserve the environment through establishing norms, reducing pollutants, extending the forest coverage and building the green component into development projects. | UN | وبالنسبة لنيبال، اتخذنا التدابير اللازمة لحماية البيئة من خلال وضع قواعد، وتخفيض الملوثات، وزيادة رقعة الغابات، وإدخال العنصر الأخضر في مشاريع التنمية. |