ويكيبيديا

    "في مشاريع الميزانيات المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in future budget submissions
        
    • in its future budget submissions
        
    The Committee requests that such information be included in future budget submissions for UNOCI. UN وتطلب اللجنة أن تُدرَج هذه المعلومات في مشاريع الميزانيات المقبلة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Advisory Committee is of the view that such a multiplicity of report writing posts should be avoided in future budget submissions. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تجنب هذا التعدد في وظائف كتاب التقارير في مشاريع الميزانيات المقبلة.
    The Advisory Committee is of the view that such a multiplicity of report writing posts should be avoided in future budget submissions. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تجنب هذا التعدد في وظائف كتابة التقارير في مشاريع الميزانيات المقبلة.
    The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to ensure that resource proposals in future budget submissions are aligned with the programme of work of the Board. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل اتساق المقترحات المتصلة بالموارد في مشاريع الميزانيات المقبلة مع برنامج عمل الهيئة.
    The Advisory Committee expects that updated information on progress made with the management reform of the Safety and Security Services worldwide will be provided in future budget submissions. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يُدرج في مشاريع الميزانيات المقبلة آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الإصلاح الإداري لدوائر السلامة والأمن في جميع أنحاء العالم.
    The Advisory Committee expects that updated information on progress made with the management reform of the Safety and Security Services worldwide will be provided in future budget submissions. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تدرج في مشاريع الميزانيات المقبلة آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الإصلاح الإداري لدوائر السلامة والأمن في جميع أنحاء العالم.
    The Advisory Committee expects that efficiency gains from this and other initiatives will be reflected in future budget submissions. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تُدرج المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في إطار هذه المبادرة وغيرها من المبادرات في مشاريع الميزانيات المقبلة.
    The Committee welcomes the efforts of the Mission to provide the requested information and requests MINURCAT to continue this practice in future budget submissions. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها البعثة لتوفير المعلومات المطلوبة وتطلب إليها مواصلة اتباع هذه الممارسة في مشاريع الميزانيات المقبلة.
    The Advisory Committee expects that updated information on progress made with the management reform of the Safety and Security Services worldwide will be provided in future budget submissions. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تُدرج في مشاريع الميزانيات المقبلة آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الإصلاح الإداري لدوائر السلامة والأمن في جميع أنحاء العالم.
    The Committee requests that information be included in future budget submissions on planned changes in staffing requiring extrabudgetary funding. UN وتطلب اللجنة إدراج هذه المعلومات في مشاريع الميزانيات المقبلة بشأن التغييرات المزمعة في الاحتياجات من الموظفين التي سيتم تمويلها من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The Committee welcomes the efforts of the Mission to provide the requested information and requests MINURCAT to continue this practice in future budget submissions (para. 34). UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها البعثة لتوفير المعلومات المطلوبة وتطلب إليها مواصلة اتباع هذه الممارسة في مشاريع الميزانيات المقبلة (الفقرة 34).
    In this regard, the Committee looks forward to receiving additional details concerning the work of the related interagency task force and a clear description of the activities, roles and functions of the different United Nations entities deployed in-country in future budget submissions on the resource requirements for the Office of the Joint Special Representative. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى تلقي تفاصيل إضافية بشأن عمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، وإلى تلقي بيان واضح بأنشطة مختلف كيانات الأمم المتحدة المنشورة في البلد وأدوارها ووظائفها، في مشاريع الميزانيات المقبلة بشأن احتياجات مكتب الممثل الخاص المشترك من الموارد.
    The Committee requests that such information be included in future budget submissions for UNOCI (para. 35) UN وتطلب اللجنة أن تُدرَج هذه المعلومات في مشاريع الميزانيات المقبلة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (الفقرة 35)
    46. In its general report on peacekeeping, the Advisory Committee emphasized the need for an overall picture of the resources devoted to peacekeeping and requested that the Secretary-General provide comprehensive information on in-kind contributions, together with an explanation of their valuation, in future budget submissions. UN 46 - أكدت اللجنة الاستشارية، في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام، على الحاجة للحصول على صورة شاملة للموارد المخصصة لحفظ السلام، وطلبت إلى الأمين العام تقديم معلومات شاملة عن التبرعات العينية مقترنة بتوضيح لقيمتها في مشاريع الميزانيات المقبلة.
    Review the structure of the mission and the allocation of posts and their grade levels as personnel are deployed and on the basis of actual workloads and the experience gained and reflect that ongoing review in future budget submissions (para. 35). UN إجراء استعراض لهيكل البعثة وتوزيع الوظائف ورتبها في وقت نشر الموظفين وعلى أساس عبء العمل الفعلي والخبرة المكتسبة، وبيان ذلك الاستعراض الجاري في مشاريع الميزانيات المقبلة (الفقرة 35).
    48. In its resolution 62/232 A of 22 December 2007, the General Assembly requested the Secretary-General to review the structure of the Operation and the allocation of posts and their grade levels as personnel are deployed and on the basis of actual workloads and experience gained, and to reflect that ongoing review in future budget submissions. UN 48 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 إجراء استعراض لهيكل العملية المختلطة وتوزيع الوظائف ورتبها في وقت نشر الموظفين وعلى أساس عبء العمل الفعلي والخبرة المكتسبة، وبيان ذلك الاستعراض الجاري في مشاريع الميزانيات المقبلة.
    The Advisory Committee expects that efficiency gains in the areas of spare parts utilization, fuel management, rations management, travel, maintenance supplies, and acquisition of communications and information technology equipment, vehicles and workshop equipment, and other initiatives will be reflected in future budget submissions (para. 42). UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن تُدرج في مشاريع الميزانيات المقبلة المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في مجالات استعمال قطع الغيار، وإدارة الوقود، وإدارة حصص الإعاشة، والسفر، ولوازم الصيانة، واقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمركبات ومعدات الورش وغيرها من المبادرات (الفقرة 42).
    Review the structure of the Operation and the allocation of posts and their grade levels as personnel are deployed and on the basis of actual workloads and experience gained, and to reflect that ongoing review in future budget submissions (para. 35). UN إجراء استعراض لهيكل العملية وتوزيع الوظائف ورتبها في وقت نشر الموظفين وعلى أساس عبء العمل الفعلي والخبرة المكتسبة، وأن يبين ذلك الاستعراض الجاري في مشاريع الميزانيات المقبلة (الفقرة 35)
    The Committee requests that information be included in future budget submissions on planned changes in staffing requiring extrabudgetary funding (para. VI.20). UN وتطلب اللجنة إدراج هذه المعلومات في مشاريع الميزانيات المقبلة بشأن التغييرات المزمعة في الاحتياجات من الموظفين التي سيتم تمويلها من الموارد الخارجة عن الميزانية (الفقرة، سادسا - 20).
    The totality of the resources made available to UNLB and the facility in Valencia for hosting and providing Umoja support services should be reflected in a fully transparent manner in future budget submissions and performance reports of UNLB, including cost-recovery income received from peacekeeping operations and other user departments, offices and entities. UN وينبغي تبيان مجموع الموارد المتاحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وللمرفق في فالنسيا من أجل استضافة أوموجا وتوفير خدمات الدعم له، بطريقة تتسم بالشفافية الكاملة في مشاريع الميزانيات المقبلة وتقارير الأداء لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بما في ذلك الإيرادات الآتية من استرداد التكاليف الواردة من عمليات حفظ السلام وسائر الإدارات والمكاتب والكيانات المستخدمة للنظام.
    Emphasizes the importance of ensuring coordination and collaboration of efforts with the United Nations agencies and programmes and implementation of a unified work plan, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly on measures taken, as well as progress made and to provide clear descriptions of respective roles and responsibilities in its future budget submissions (para. 10). UN تشدد على أهمية كفالة تنسيق الجهود والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وتنفيذ خطة عمل موحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز وأن يبين بوضوح أدوار ومسؤوليات كل منها في مشاريع الميزانيات المقبلة (الفقرة 10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد