ويكيبيديا

    "في مشاورات غير رسمية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in informal consultations on
        
    • in informal consultations in
        
    • in informal consultations the
        
    • up in informal consultations
        
    • in informal consultations of the
        
    Council members met in informal consultations on 17 occasions. UN واجتمع أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية في 17 مناسبة.
    19. The Working Group discussed topic 1, " Size of an enlarged Security Council " , in informal consultations on 26 March 2004. UN 19 - وناقش الفريق العامل الموضوع 1 " حجم مجلس الأمن الموسع " في مشاورات غير رسمية في 26 آذار/مارس 2004.
    23. Topic 5, " Accountability " , was discussed by the Working Group in informal consultations on 8 April 2004. UN 23 - وناقش الفريق العامل الموضوع 5 " المساءلة " في مشاورات غير رسمية في 8 نيسان/أبريل 2004.
    It is expected that the draft resolution will be introduced in informal consultations in mid-December and that, once it has been successfully negotiated, it will be introduced formally to the Assembly early in February 2014. UN ومن المتوقع أن يقدَّم مشروع القرار في مشاورات غير رسمية في منتصف كانون الأول/ديسمبر، وأن يقدَّم، بعد أن يكون قد تم التفاوض بشأنه بنجاح، إلى الجمعية العامة رسميا في أوائل شباط/فبراير 2014.
    Prior to the regional meeting in Bangkok in May 2008, we participated in informal consultations in Geneva, but, again, our views were not accommodated. UN وقبل الاجتماع الإقليمي في بانكوك في أيار/مايو 2008، شاركنا في مشاورات غير رسمية في جنيف، لكنه لم يؤخذ بآرائنا مرة أخرى.
    A draft was examined in informal consultations the next day. UN وجرى بحث مشروع بيان في مشاورات غير رسمية في اليوم التالي.
    in informal consultations on 24 September, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh, briefed the Council on the recent situation in Liberia. UN أطلع الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كالوما، المجلس، في مشاورات غير رسمية في 24 أيلول/سبتمبر، على آخر التطورات في ليبريا.
    The Council had agreed in informal consultations on 16 May to the text of the draft statement, introduced by Singapore. UN ووافق المجلس في مشاورات غير رسمية في 16 أيار/مايو على نص مشروع بيان عرضته سنغافورة.
    20. Topic 2, " Question of regional representation " , was discussed by the Working Group in informal consultations on 5 April 2004. UN 20 - وناقش الفريق العامل الموضوع 2 " مسألة التمثيل الإقليمي " في مشاورات غير رسمية في 5 نيسان/أبريل 2004.
    21. Topic 3, " Criteria for membership " , was discussed by the Working Group in informal consultations on 6 April 2004. UN 21 - وناقش الفريق العامل الموضوع 3 " معايير العضوية " في مشاورات غير رسمية في 6 نيسان/أبريل 2004.
    The members of the Security Council were briefed in informal consultations on 23 February by the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement in Bosnia and Herzegovina, Carlos Westendorp. UN قدم الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، كارلوس وستندورب، إحاطه ﻷعضاء مجلس اﻷمن في مشاورات غير رسمية في ٣٢ شباط/فبراير.
    The members of the Security Council were briefed in informal consultations on 23 February by the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement in Bosnia and Herzegovina, Carlos Westendorp. UN قدم الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، كارلوس وستندورب، إحاطه ﻷعضاء مجلس اﻷمن في مشاورات غير رسمية في ٣٢ شباط/فبراير.
    22. Topic 4, " Relationship between the General Assembly and the Security Council " , was discussed by the Working Group in informal consultations on 7 April 2004. UN 22 - وناقش الفريق العامل الموضوع 4 " العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن " في مشاورات غير رسمية في 7 نيسان/أبريل 2004.
    After briefly discussing several proposals in informal consultations on 25 March, the members of the Committee agreed to adopt these proposals in a formal meeting immediately afterwards. UN وبعد مناقشة عدة مقترحات لفترة وجيزة في مشاورات غير رسمية في 25 آذار/مارس، وافق أعضاء اللجنة على اعتماد هذه المقترحات في جلسة رسمية بعد ذلك مباشرة.
    8. She also requested clarification on the second performance report for the biennium 1996-1997, since it was envisaged that the document would be taken up in informal consultations on 10 December 1997, but the estimated date of issuance was 15 December 1997. UN ٨ - وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت توضيحات بشأن التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، حيث أن من المتوخى النظر في الوثيقة في مشاورات غير رسمية في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بينما التاريخ المقدر لصدورها هو ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Clashes between the armed forces of the Federal Republic of Yugoslavia and ethnic Albanian extremists in southern Serbia, near the Ground Safety Zone in Presevo Valley, later in the month, however, compelled the members of the Council to discuss the situation again in informal consultations on 30 January. UN ومع ذلك، أدت التصادمات بين القوات المسلحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمتطرفين الألبانيين الإثنيين في جنوب صربيا قرب منطقة الأمان الميدانية في وادي بريشيفو، والتي حدثت في أواخر الشهر، إلى أن اضطر أعضاء المجلس إلى مناقشة الحالة مرة أخرى في مشاورات غير رسمية في 30 كانون الثاني/يناير.
    They also reflected the immense amount of work done outside this Room in informal consultations in the most varied formats imaginable -- bilateral, plurilateral and so forth. UN كما عبّرت عن الكمّ الهائل من العمل الذي جرى خارج القاعة في مشاورات غير رسمية في أكثر الصيغ تنوعا التي يمكن تخيُّلها - الثنائية والشاملة لعدة أطراف وما إلى ذلك.
    Member States expressed divergent views and asked to pursue discussions on the subject in informal consultations in September 2010. UN وأعربت الدول الأعضاء عن آراء متضاربة وطلبت مواصلة المناقشات المتعلقة بالموضوع في مشاورات غير رسمية في أيلول/سبتمبر 2010.
    10. From 29 to 30 September 2009, the Special Rapporteur, along with the other special procedures mandate holders involved in the joint global study on secret detention, participated in informal consultations in Geneva (A/HRC/13/42). UN 10- وبين 29 و30 أيلول/سبتمبر 2009 اشترك المقرر الخاص، في مشاورات غير رسمية في فيينا (A/HRC/13/42)، مع غيره من أصحاب ولايات إجرائية خاصة مشتركين في الدراسة العالمية المشتركة عن الاحتجاز التعسفي.
    During a formal meeting on 18 August, on the basis of an understanding reached in informal consultations the day before, the Council decided to extend the deadline for nominations of judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 14 September. UN خلال اجتماع رسمي عقد في ١٨ آب/أغسطس، قرر مجلس اﻷمن على أساس التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات غير رسمية في اليوم السابق، تمديد اﻷجل لترشيحات قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، إلى يوم ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    During the month the Council adopted 4 resolutions, held 4 formal meetings and met in informal consultations of the whole on 19 occasions. UN واعتمد المجلس خلال هذا الشهر ٤ قرارات وعقد ٤ جلسات رسمية واجتمع بكامل هيئته في مشاورات غير رسمية في ١٩ مناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد