ويكيبيديا

    "في مشاورات غير رسمية مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in informal consultations with
        
    • informal consultations with the
        
    The Co-Chair requested interested parties to engage in informal consultations with the representative of Burkina Faso to revise the draft recommendation. UN وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل بوركينا فاسو لتنقيح مشروع التوصية.
    My delegation is very willing to engage in informal consultations with other delegations in dealing with this matter. UN ووفدي على استعداد تام للدخول في مشاورات غير رسمية مع الوفود الأخرى عند تناول هذه المسألة.
    UNMIK On 9 May the Special Representative of the Secretary-General, Hans Haekerrup, participated in informal consultations with Council members. UN في 9 أيار/مايو، شارك هانز هوكيراب الممثل الخاص للأمين العام في مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس.
    It took part in informal consultations with faith-based initiatives on a variety of topics. UN وشارك التحالف في مشاورات غير رسمية مع مبادرات دينية تتناول طائفة من المواضيع.
    As he felt that it was not just a European issue but had broader international importance, he wished to engage in informal consultations with the members of the Commission before suggesting any amendment. UN وفي اعتقاده أن هذه قضية أوروبية وحسب وإن كانت لها أهمية دولية أوسع نطاقا. وهو يرغب في الدخول في مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة قبل اقتراح أي تعديل.
    The Society has participated in informal consultations with WHO and a number of the aforementioned Consensus conferences and courses have been held in collaboration with WHO. UN وشاركت الجمعية في مشاورات غير رسمية مع المنظمة ومع عدد من مؤتمرات توافق اﻵراء، والدورات الدراسية المذكورة أدناه التي أقيمت بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية:
    The Society has participated in informal consultations with WHO and a number of the aforementioned consensus conferences and courses have been held in collaboration with WHO. UN وقد شاركت الجمعية في مشاورات غير رسمية مع المنظمة ومع عدد من مؤتمرات توافق الآراء، والدورات الدراسية المذكورة آنفا التي أجريت بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    Mrs. Warzazi recalled that from 1995 to 1999, the Working Group had engaged in informal consultations with non-ratifying States. UN وذكرت السيدة ورزازي أن الفريق العامل قد شارك خلال الفترة من عام 1995 إلى عام 1999 في مشاورات غير رسمية مع دول لم تصدق على هاتين الاتفاقيتين.
    With regard to the latter, the Chairman wished to explain the background for, and a summary of the deliberations on that article in the plenary, in the drafting group, as well as in informal consultations with many delegations. UN وفيما يتعلق بالمادة اﻷخيرة، قالت الرئيسة إنها تود أن تقدم شرحا لخلفية المداولات التي دارت بشأن هذه المادة في الجلسة العامة وفي فريق الصياغة وكذلك في مشاورات غير رسمية مع وفود عديدة وأن تقدم موجزا لها.
    At the United Nations, they have engaged in informal consultations with the Secretariat, participated in Member State delegations, contributed to preparations for international conferences and fostered international dialogue by occasionally convening their own conferences at the United Nations through the Inter-Parliamentary Union, the world organization of parliamentarians. UN وفي اﻷمم المتحدة، اشتركوا في مشاورات غير رسمية مع اﻷمانة العامة، وشاركوا في وفود الدول اﻷعضاء، وساهموا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمرات الدولية، وعززوا الحوار الدولي من خلال عقد المؤتمرات الخاصة بهم من حين الى آخر في اﻷمم المتحدة من خلال الاتحاد البرلماني الدولي، وهو المنظمة العالمية للبرلمانيين.
    94. Many academic groups have engaged in informal consultations with the Secretariat and United Nations departments, agencies and programmes. UN ٤٩ - وقد اشتركت مجموعات أكاديمية كثيرة في مشاورات غير رسمية مع اﻷمانة العامة ومع إدارات اﻷمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها.
    On the final day of the plenary session, the representative of Italy, having engaged in informal consultations with Parties and concerned that the attention of the Parties not be diverted from the important task of setting the Convention firmly on the path to success, withdrew his country's bid to host the Secretariat. UN 64 - وفي اليوم الأخير من الجلسة العامة، قام ممثل إيطاليا بعد أن انخرط في مشاورات غير رسمية مع أطراف، وساوره القلق حيال إمكانية انحراف انتباه الأطراف عن المهمة الهامة المتمثلة في وضع الاتفاقية بشكل راسخ على الممر المفضي إلى النجاح، قام بسحب عرض بلده بشأن استضافة الأمانة.
    The Co-Chair asked interested parties to engage in informal consultations with the representative of Sri Lanka to revise the text to produce a single draft decision. UN 151- وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل سري لانكا لتنقيح النص بغية إخراج مشروع مقرر واحد.
    122. During the discussion of the issue, the President of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention reported that in an effort to resolve the impasse he had established a friends-of-the-President group and had engaged in informal consultations with interested parties. UN 123- وأثناء مناقشة المسألة، أفاد رئيس مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأنه، سعياً منه للخروج من حالة الجمود السائدة، قام بتكوين فريق لأصدقاء الرئيس ودخل في مشاورات غير رسمية مع الأطراف المهتمة.
    During the discussion of the issue, the President of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention reported that in an effort to resolve the impasse he had established a friendsofthePresident group and had engaged in informal consultations with interested parties. UN 114- وأثناء مناقشة المسألة، أفاد رئيس مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأنه، سعياً منه للخروج من حالة الجمود السائدة، قام بتكوين فريق لأصدقاء الرئيس ودخل في مشاورات غير رسمية مع الأطراف المهتمة.
    In August 2002, Mr. Paul Hunt, New Zealand, was appointed as the Special Rapporteur and has engaged in informal consultations with relevant international organizations, agencies and financial institutions, as well as a number of NGOs, to discuss the mandate and ensure coordination and avoid duplication of work to the extent possible. UN وعينت, في آب/أغسطس 2002، السيد بول هنت من نيوزيلندا مقرراً خاصاً شارك في مشاورات غير رسمية مع المنظمات الدولية والوكالات والمؤسسات المالية ذات الصلة، فضلاً عن عدد من المنظمات غير الحكومية خصصت لمناقشة الولاية ولضمان التنسيق وتجنب أكبر قدر ممكن من الازدواجية في العمل.
    Mr. Uskov (Russian Federation), welcoming the flexibility demonstrated by the EU, said that his delegation would like to discuss the precise formulation of the two paragraphs in informal consultations with interested Member States. UN 67- السيد أوسكوف (الاتحاد الروسي): رحَّب بالمرونة التي أبداها الاتحاد الأوروبي، قائلاً إنَّ وفد بلده يودُّ أن يناقش الصياغة الدقيقة للفقرتين في مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء المهتمة.
    " engage in informal consultations with all interested delegations on how, and when, to initiate formal deliberations of the Council about the feasibility of the revised deadlines of 2012 being met by possessor States, and to report to the Council at its next session " . UN " ينخرط في مشاورات غير رسمية مع جميع الوفود المهتمة بشأن كيفية وتوقيت بدء المجلس مداولات رسمية حول جدوى المواعيد النهائية المنقحة لعام 2012 التي احترمتها الدول الحائزة للأسلحة الكيميائية، وتقديم تقرير للمجلس في دورته المقبلة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد