We also support the efforts of Myanmar, which has pioneered a comprehensive approach in its draft resolution on nuclear disarmament. | UN | ونؤيد أيضا جهود ميانمار، التي بادرت بنهج شامل في مشروع قرارها بشأن نزع السلاح النووي. |
The Sixth Committee should formulate a recommendation to that effect in its draft resolution. | UN | وقال إن اللجنة السادسة ينبغي أن تضع توصية بهذا المعنى في مشروع قرارها. |
The Committee on Conferences had addressed those issues in its draft resolution. | UN | وتناولت لجنة المؤتمرات هاتين المسألتين في مشروع قرارها. |
This issue was recently addressed by the Group of 77 and China in its draft resolution entitled " Enhancement of the administration and financial functioning of the United Nations " . | UN | وقد تناولت مجموعة الـ 77 والصين مؤخرا هذه المسألة في مشروع قرارها المعنون ' ' تعزيز كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة``. |
In the face of that intransigence, he urged the Committee to refer in its draft resolution to the fact that a majority of the Puerto Rican people had voted against the colonial regime. | UN | وفي مواجهـة هذا التعنـت، حـث اللجنة على أن تشير في مشروع قرارها إلى أن أغلبية الشعب البورتوريكي صـوَّتـت ضد النظام الاستعماري. |
It hoped that the General Assembly, at its current session, would adopt the mechanism proposed by the Group of 77 and China in its draft resolution under the agenda item. | UN | وهي تأمل أن تعتمد الجمعية العامة، في دورتها الحالية، الآلية التي تقترحها مجموعة الـ77 والصين في مشروع قرارها في إطار بند جدول الأعمال. |
He assured the European Union that the Group of 77 and China, in its draft resolution in 2008, would propose language with a view to streamlining the resolution, which could be taken up for discussion at the thirtieth session of the Committee. | UN | وأكد للاتحاد الأوروبي أن مجموعة الـ 77 والصين، ستقترح في مشروع قرارها في عام 2008، صياغة من أجل تبسيط القرار، يمكن أن تجري مناقشتها في الدورة الثلاثين للجنة. |
However, in its draft resolution the Preparatory Committee requested the Bureau to seek clarification of some aspects of these modalities and to convey to the World Bank its desire that the Bank would participate actively in the Preparatory Committee. | UN | بيد أن اللجنة التحضيرية طلبت في مشروع قرارها من المكتب أن يحاول توضيح بعض جوانب تلك الإجراءات وأن يعرب للبنك الدولي عن رغبته في أن يشارك البنك بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية. |
This is the reason why the Philippines is proposing, in its draft resolution, that the Secretary-General seek the views of Governments and other bodies on how cooperation among religions can be promoted and further enhanced. | UN | ولهذا السبب تقترح الفلبين في مشروع قرارها أن يلتمس الأمين العام آراء الحكومات وغيرها من الهيئات حول كيفية الترويج للتعاون بين الأديان ومواصلة تعزيزه. |
Azerbaijan avoids mentioning the universally recognized fundamental principle of international law -- the inalienable right of people to self-determination -- in its draft resolution, despite the fact that it is the core issue of the Nagorny Karabakh conflict. | UN | وتتجنب أذربيجان في مشروع قرارها الإشارة إلى المبدأ الأساسي المعترف به عالميا في القانون الدولي - وهو حق الشعب غير القابل للتصرف في تحديد المصير - رغم أنه المسألة الجوهرية في صراع ناغورني كاراباخ. |
However, that did not hinder the General Assembly's ability to take note of it in a neutral manner in its draft resolution, and not mentioning it in the draft resolution would mean losing it altogether. | UN | وهذا لا يمنع إطلاقا الجمعية العامة من أن تحيط به علما بصورة محايدة في مشروع قرارها. وبالمقابل فإن أي أثر لهذا النص مهدد بالزوال إذا لم ترد الإشارة إليه في مشروع القرار. |
“Whereas, the Special Committee in its draft resolution on the Twelve (12) Non-Self-Governing Territories states the following operatives regarding the Non-Self-Governing Territory of Guam: | UN | " وحيث أن اللجنة الخاصة في مشروع قرارها بشأن اﻷقاليم اﻷثنى عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي تقرر الفقرات التالية من المنطوق فيما يتعلق بإقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي: |
in its draft resolution on follow-up to the World Summit for Social Development and the future role of the Commission for Social Development, the Commission adopted a multi-year programme of work in which it was stated that the Commission should apply a gender perspective when discussing the different topics under the multi-year programme of work. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في مشروع قرارها المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودور لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل، برنامج عمل متعدد السنوات نصت فيه على ضرورة أن تطبق اللجنة منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين عند مناقشة المواضيع المختلفة في إطار برنامج العمل المتعدد السنوات. |
The Committee has recommended, in its draft resolution I, that the Council request the Secretary-General to maintain the appropriate staff resources, in particular in view of the new programme of work which includes as a high priority the global harmonization of classification criteria. | UN | وقد أوصت اللجنة في مشروع قرارها اﻷول أن يطلب المجلس إلى اﻷمين العام اﻹبقاء على الموارد المناسبة من الموظفين، لا سيما في ضوء برنامج العمل الجديد الذي يتضمن إعطاء أولوية عليا للمواءمة العالمية بين معايير التصنيف. |
Accordingly, the Group of 77 and China would propose in its draft resolution on that issue that 20 December of each year should be proclaimed International Human Solidarity Day. | UN | ووفقا لذلك فإن مجموعة الـ77 والصين سوف تقترح في مشروع قرارها بشأن هذه المسألة أن يعلن يوم 20 كانون الأول/ديسمبر من كل سنة يوما دوليا للتضامن الإنساني. |
It was important that the Committee should express its views on the constitutional assembly on status; recommend, in its report to the Fourth Committee, that the question of Puerto Rico should be taken up by the plenary General Assembly; and call for the immediate and unconditional release of Oscar López Rivera in its draft resolution on Puerto Rico. | UN | ومن المهم أن تعرب اللجنة عن آرائها بشأن الجمعية الدستورية لتحديد الوضع؛ وأن توصي في تقريرها الذي سيقدَّم إلى اللجنة الرابعة، بأن تنظر الجمعية العامة بكامل هيئتها في مسألة بورتوريكو؛ وأن تدعو إلى الإفراج الفوري وغير المشروط عن أوسكار لوبيـس ريـبـيـرا في مشروع قرارها بشأن بورتوريكو. |
37. The time had come to reverse that trend, one way being the adoption of the Durban review process proposed by the Group of 77 and China in its draft resolution on racial discrimination, which would enable the international community to renew its commitment to combat racism, measure its progress and devise ways of implementing the recommendations of the special rapporteurs. | UN | 37 - وقد حان الوقت لعكس ذلك الاتجاه، وتتمثل إحدى الطرق في اعتماد عملية استعراض دربان التي اقترحتها مجموعة الـ77 والصين في مشروع قرارها بشأن التمييز العنصري، مما يمكن المجتمع الدولي من تجديد التزامه بمحاربة العنصرية وتحقيق التزامه بالتقدم في ذلك وقياسه ورسم معالم طرق لتنفيذ توصيات المقررين الخاصين. |
4. He urged the Committee to hold its regional seminar in Puerto Rico in 2015 and visit the territory; include in its draft resolution a reference to the outcome of the referendum in favour of statehood; and examine the findings of the Puerto Rico Commission on Civil Rights regarding the failure to act on the referendum. | UN | 4 - وحثّ اللجنة على أن تجري زيارة لإقليم بورتوريكو وتعقد حلقتها الدراسية الإقليمية فيها عام 2015؛ وأن تُدرج في مشروع قرارها إشارة إلى حصيلة الاستفتاء تأييدا لوضع الولاية؛ وتدرس النتائج التي توصلت إليها لجنة بورتوريكو للحقوق المدنية بشأن الاخفاق في اتخاذ إجراء بخصوص الاستفتاء. |
81. The Committee considered a number of policy options to promote the development of environmentally sound energy systems, some of which were included in its draft resolution (see chap. I, sect. A). In addition, the Committee considered the following policy instruments: | UN | ٨١ - ونظرت اللجنة في عدد من خيارات السياسة العامة بغية تعزيز تطوير نظم الطاقة السليمة بيئيا، والتي ورد البعض منها في مشروع قرارها )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف( وفضلا عن ذلك نظرت اللجنة في أدوات السياسة العامة التالية: |
59. in its draft resolution VI, subsequently adopted by the Economic and Social Council as resolution 1993/14, the Commission welcomed suggestion 4 adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (see A/48/38). | UN | ٩٥ - ورحبت اللجنة في مشروع قرارها السادس الذي اعتمده المجلس الاقتصادية والاجتماعي في وقت لاحق بوصفه القرار ٣٩٩١/٤١، بالاقتراح رقم ٤ الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة )انظر الوثيقة A/48/38(. |