ويكيبيديا

    "في مصداقية صاحب الشكوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the complainant's credibility
        
    • the credibility of the author
        
    • the credibility of an applicant
        
    This made the Board doubt the complainant's credibility. UN وهذا ما يجعل المجلس يشك في مصداقية صاحب الشكوى.
    The State party had challenged the complainant's credibility and the authenticity of a number of documents provided to the Committee. UN وطعنت الدولة الطرف في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة عدد من الوثائق المقدمة إلى اللجنة.
    The State party had challenged the complainant's credibility and the authenticity of a number of documents provided to the Committee. UN وطعنت الدولة الطرف في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة عدد من الوثائق المقدمة إلى اللجنة.
    The Committee further considers unpersuasive several of the reasons for which the State party's authorities question the credibility of the author on the basis of the lack of clarity of his presentation of the facts and on his limited knowledge of the Komala party. UN واللجنة كذلك غير مقتنعة بالعديد من الأسباب التي دعت سلطات الدولة الطرف إلى التشكيك في مصداقية صاحب الشكوى على أساس عدم الوضوح في عرضه الوقائع ومعرفته المحدودة بحزب كومالا.
    The State party adds that the PRRA officer acted in accordance with Canadian legislation, which does not require a hearing to be held if the officer concerned does not doubt the credibility of an applicant. UN وتضيف الدولة الطرف أن الموظف المكلف بإجراء تقييم المخاطر قبل الترحيل تصرف وفقاً للقانون الكندي الذي لا يلزم بعقد جلسة استماع عندما يكون الموظف لا يشك في مصداقية صاحب الشكوى.
    The Committee notes that the State party has questioned the complainant's credibility. UN وتذكُر اللجنة أن الدولة الطرف شكّكت في مصداقية صاحب الشكوى.
    The Committee notes that the State party has questioned the complainant's credibility. UN وتذكُر اللجنة أن الدولة الطرف شكّكت في مصداقية صاحب الشكوى.
    The Aliens Appeals Board also questioned the complainant's credibility. UN وأعرب مجلس طعون الأجانب أيضاً عن ارتيابه في مصداقية صاحب الشكوى.
    The Aliens Appeals Board also questioned the complainant's credibility. UN وأعرب مجلس طعون الأجانب أيضاً عن ارتيابه في مصداقية صاحب الشكوى.
    In the State party's view, the results of this inquiry call into question the complainant's credibility and the general veracity of his claims. UN وترى الدولة الطرف أن نتيجة هذا التحقيق تشكك في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة ادعاءاته بصفة عامة.
    10.1 On 29 October 2003, the State party contests the complainant's credibility and that he faces a risk of torture in Turkey. UN 10-1 في رسالة بتاريخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003، تطعن الدولة الطرف في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة تعرضه لخطر التعذيب في تركيا.
    13.5 The Committee recalls that the State party questions the complainant's credibility and the authenticity of the documents he has produced. UN 13-5 وتذكّر اللجنة بأن الدولة الطرف تشكك في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة الوثائق التي قدمها.
    13.5 The Committee recalls that the State party questions the complainant's credibility and the authenticity of the documents he has produced. UN 13-5 وتذكّر اللجنة بأن الدولة الطرف تشكك في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة الوثائق التي قدمها.
    8.5 The Committee observes that the State party questions the complainant's credibility and the authenticity of the documentation submitted by him, based on the investigations of the Swedish Aliens Appeals Board and the expert report obtained through its embassy in Turkey. UN 8-5 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تشكك في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة المستندات التي قدمها، على أساس التحقيقات التي أجراها مجلس طعون الأجانب السويدي وتقرير الخبير الوارد عن طريق سفارتها في تركيا.
    8.5 The Committee observes that the State party questions the complainant's credibility and the authenticity of the documentation submitted by him, based on the investigations of the Swedish Aliens Appeals Board and the expert report obtained through its embassy in Turkey. UN 8-5 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تشكك في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة المستندات التي قدمها، على أساس التحقيقات التي أجراها مجلس طعون الأجانب السويدي وتقرير الخبير الوارد عن طريق سفارتها في تركيا.
    2.10 The PRRA officer calls into question the complainant's credibility as to the events he allegedly experienced in the Democratic Republic of the Congo in 2002 but does so by focusing on minor inconsistencies and by arbitrarily dismissing the evidence that the complainant suffers from post-traumatic stress disorder, which can considerably impair his recollection of events. UN 2-10 ويشكك المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل في مصداقية صاحب الشكوى بشأن الأحداث التي تعرض لها في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2002 ولكنه يستند في ذلك إلى بعض التناقضات الثانوية وإلى استبعاد الدليل المقدم على إصابته باضطرابات ما بعد الصدمة، الذي قد يؤثر على ذاكرته للوقائع، بطريقة تعسفية.
    2.10 The PRRA officer calls into question the complainant's credibility as to the events he allegedly experienced in the Democratic Republic of the Congo in 2002 but does so by focusing on minor inconsistencies and by arbitrarily dismissing the evidence that the complainant suffers from post-traumatic stress disorder, which can considerably impair his recollection of events. UN 2-10 ويشكك المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل في مصداقية صاحب الشكوى بشأن الأحداث التي زعم تعرضه لها في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2002 ولكنه يستند في ذلك إلى التركيز على بعض التناقضات الثانوية وإلى استبعاد تعسفي للدليل المقدم على إصابته باضطراب الإجهاد اللاحق للصدمة، الذي يمكنه أن يؤثر على تذكره للوقائع.
    The Committee further considers unpersuasive several of the reasons for which the State party's authorities question the credibility of the author on the basis of the lack of clarity of his presentation of the facts and on his limited knowledge of the Komala party. UN واللجنة كذلك غير مقتنعة بالعديد من الأسباب التي دعت سلطات الدولة الطرف إلى التشكيك في مصداقية صاحب الشكوى على أساس عدم الوضوح في عرضه الوقائع ومعرفته المحدودة بحزب كومالا.
    The State party adds that the PRRA officer acted in accordance with Canadian legislation, which does not require a hearing to be held if the officer concerned does not doubt the credibility of an applicant. UN وتضيف الدولة الطرف أن الموظف المكلف بإجراء تقييم المخاطر قبل الترحيل تصرف وفقاً للقانون الكندي الذي لا يلزم بعقد جلسة استماع عندما يكون الموظف لا يشك في مصداقية صاحب الشكوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد