ويكيبيديا

    "في مصراتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Misrata
        
    • in Misratah
        
    Several hundred detainees were reportedly released over the Eid al-Adha holidays in Misrata, the Nafusa Mountains and Tripoli. UN وأُفيد بإطلاق سراح بضع مئات من المحتجزين خلال عطلة عيد الأضحي في مصراتة وجبل نفوسة وطرابلس.
    The Commission documented multiple incidents of Tawerghans held in detention in Misrata being subjected to torture. UN ووثّقت اللجنة حوادث متعددة تعرض فيها أهل تاورغاء المحتجزون في مصراتة للتعذيب.
    With regard to the screening and processing of detainees, UNSMIL has also provided the chief prosecutor in Misrata with technical assistance on ways of accelerating and generating momentum on the issue. UN وفيما يتعلق بفرز المحتجزين ومعالجة ملفاتهم، قدمت البعثة أيضا مساعدة تقنية إلى رئيس النيابة العامة في مصراتة بشأن السبل الكفيلة بالـتعجيل بتناول هذه المسألة والمضي بها قدما.
    On 31 July, Ahmad Ibrahim al-Qadhafi, a former Education Minister, was sentenced to death along with five others by a court in Misrata. UN وفي 31 تموز/يوليه، حكمت إحدى المحاكم في مصراتة بالإعدام على أحمد إبراهيم القذافي، وزير تعليم سابق، إلى جانب خمسة أشخاص آخرين.
    She reported that the humanitarian situation was deteriorating, in particular in Misratah and Jebel Nafusah. UN وأفادت وكيلة الأمين العام بأن الوضع الإنساني يتدهور، ولا سيما في مصراتة وجبل نفوسة.
    The ship arrived in Khoms, Libya, from Greece on 28 March 2012 and docked in Misrata on 4 April. UN ووصلت السفينة إلى مدينة الخمس، ليبيا، من اليونان في 28 آذار/مارس، ورست في مصراتة في 4 نيسان/أبريل 2012.
    In addition, temporary arms and ammunition storage areas in Misrata and Zintan were handed over to Libyan authorities who had been trained on safe and secure management of arms and ammunition. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تسليم مناطق الخزن المؤقت للأسلحة والذخيرة في مصراتة والزنتان إلى السلطات الليبية التي تلقت تدريباً على إدارة الأسلحة والذخيرة بشكل سليم ومأمون.
    Victims include members of the Tawergha community, who have been targeted because of their alleged responsibility for serious human rights violations in Misrata during the conflict. UN ومن بين الضحايا أفراد من قبائل الطوارق، الذين استُهدِفوا بسبب مسؤوليتهم المزعومة عن انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في مصراتة خلال فترة النزاع.
    The Commission documented a pattern of severe torture, which was used in particular against Tawerghans by Misratan thuwar, who accuse them of committing rape and other crimes in Misrata. UN ووثّقت اللجنة نمطاً من التعذيب الشديد كان يستخدمه ثوار مصراتة ضد سكان تاورغاء بشكل خاص، حيث يتهم الثوار سكان تاورغاء بارتكاب جرائم اغتصاب وجرائم أخرى في مصراتة.
    The Commission received one credible interview from a local organization that detailed five different rapes over five nights committed in Misrata by the interviewee and his colleagues. UN وأجرت اللجنة مقابلة ذات مصداقية مع منظمة محلية قدمت تفاصيل عن خمس عمليات اغتصاب مختلفة ارتكبها الشخص الذي جرت مقابلته وزملاؤه في مصراتة على مدى خمس ليال.
    She called for a ceasefire in Misrata and other areas in Libya in order to allow civilians to leave and international relief workers to deliver humanitarian aid. UN ودعت إلى وقف إطلاق النار في مصراتة وغيرها من المناطق في ليبيا من أجل السماح للمدنيين بمغادرتها ولعمال الإغاثة الدولية بتقديم المعونة الإنسانية.
    There are also reports of some fighting in Brega, shelling by regime forces in Misrata and NATO air strikes in Tripoli. UN وهناك أيضا تقارير عن بعض الأعمال القتالية في البريقة وقصف من جانب قوات النظام في مصراتة وضربات جوية لحلف شمال الأطلسي في طرابلس.
    According to medical personnel in Misrata, Benghazi and Zlitan, in addition to shelling, the association of boys with armed groups was also reported as a cause of killing and maiming. UN وذكر بعض العاملين في القطاع الطبي في مصراتة وبنغازي وزليتن أن أسباب حالات القتل والتشويه التي أُبلغ عنها شملت، بالإضافة إلى القصف، ارتباط الصبيان بالجماعات المسلحة.
    (b) Provision of medical devices for hospitals, in Misrata, Benghazi and the western mountains, from 1 to 7 April 2011, at a cost of $54,795 UN (ب) تزويد مستشفيات في مصراتة وبنغازي والجبال الغربية بأجهزة طبية من 1 إلى 7 نيسان/أبريل 2011 بتكلفة 795 54 دولارا
    I am pleased to report that since 29 May, United Nations humanitarian agencies have been able to access Tripoli, Al-Khums, Zliten and Gharyan, in the Nafusa mountains, as well as opposition-controlled areas in Misrata and Ajdabiya and the Dehiba crossing point on the Libya-Tunisia border. UN ويسعدني أن أبلغكم أنه منذ 29 أيار/مايو، تمكنت الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة من الوصول إلى طرابلس والخمس وزليطن وغريان، في منطقة جبال نفوسة، وكذلك المناطق التي تسيطر عليها المعارضة في مصراتة وأجدابيا ومعبر الدهيبة الحدودي على الحدود الليبية التونسية.
    Given allegations of human rights violations in Misrata by Tawerghan community members in 2011, their unilateral return, in the absence of an agreement to address these violations through appropriate justice mechanisms, was deemed fraught with risks. UN وبالنظر إلى ادعاءات من جانب أفراد مجتمع سكان طوارغة تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان في مصراتة في عام 2011، اعتُبرت عودتهم من جانب واحد أمرا محفوفا بالمخاطر، في ظل عدم التوصل إلى اتفاق للتصدي لهذه الانتهاكات من خلال آليات العدل المناسبة.
    181. During the inspection of the materiel, the Panel found the logo of a Libyan charity named " The Knight Suleiman Israh " , based in Misrata, on several boxes of new communication materiel, including radios. UN 181 - وخلال عملية تفتيش العتاد، وجد الفريق شعار جمعية خيرية ليبية تدعى " جمعية الفارس سليمان إسراح " التي يقع مقرها في مصراتة على عدة صناديق فيها عتاد يشمل أجهزة اتصالات جديدة، بما فيها أجهزة لاسلكي.
    The main causes of death and injury were shelling by former Government forces (in particular in Misrata) and crossfire between former Government forces and opposition groups. UN وتعود الأسباب الرئيسية للوفيات والإصابات إلى عمليات القصف التي نفذتها قوات الحكومة السابقة (ولا سيما في مصراتة)، وتبادل إطلاق النار بين قوات الحكومة السابقة وجماعات المعارضة.
    By contrast, militias in western Libya, or Tripolitania, tend to emerge in individual cities, with the most powerful brigades based in Misrata and Zintan. These groups want to join the security services as units, rather than as individual fighters, in order to retain their communal bonds and, in turn, to prevent their full integration into a national army. News-Commentary وعلى النقيض من ذلك، تميل الميليشيات في غرب ليبيا، أو طرابلس، إلى النشوء في كل مدينة على حِدة، حيث تتمركز أكثر الألوية قوة في مصراتة والزنتان. وتريد هذه المجموعات الانضمام إلى الأجهزة الأمنية ووحداتها، بدلاً من العمل كمقاتلين فرادي، من أجل الحفاظ على روابطها المجتمعية، وبالتالي منع اندماجها بالكامل في جيش وطني.
    The prosecutor's office in Misratah has opened a file on the deaths in custody and investigations are continuing. UN وفتح مكتب المدعي العام في مصراتة ملفا بشأن حالات الوفاة أثناء الاحتجاز، وما زالت التحقيقات جارية.
    106. According to media reports, on 26 October, the President of the Sudan, Omar Al-Bashir, gave a speech in Kassala in which he acknowledged weapons deliveries from the Sudan to Libya and that the weapons had reached revolutionaries in Misratah, Al-Jabal al-Gharbi and Zawiya. UN 106 - ووفقا لتقارير إعلامية()، ألقى رئيس السودان عمر البشير في 26 تشرين الأول/أكتوبر خطاباً في كسلا اعترف فيه بتسليم شحنات من الأسلحة من السودان إلى ليبيا، وبأن الأسلحة قد وصلت إلى الثوار في مصراتة والجبل الغربي والزاوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد