Gender courses are introduced in institutions of higher learning and in Folk Development Colleges. | UN | وأدخلت مساقات دراسية للتوعية الجنسانية في معاهد التعليم العالي وكليات تعليم الحِرَف. |
In 2005, for example, there had been 1,279,000 women enrolled in institutions of higher learning, but only 827,000 men. | UN | ففي عام 2005، على سبيل المثال، بلغ عدد المقيدات في معاهد التعليم العالي 000 279 1 امرأة مقابل 000 827 رجل فقط. |
as well as guest lecturer at institutes of the United Nations, such as | UN | وكذلك محاضر زائر في معاهد الأمم المتحدة مثل: |
The President sets annual quotas in order to increase the number of girls from rural districts in institutes of higher vocational education. | UN | ويحدد رئيس البلاد حصصاً سنوية تمكن من زيادة عدد الفتيات من المناطق الريفية في معاهد التعليم المهني العالي. |
Both Estonians and Russians have an equal opportunity to study at institutions of higher education. | UN | ويتمتع اﻷستونيون والروس على حد سواء بفرص متساوية للدراسة في معاهد التعليم العالي. |
The Committee also noted that, once established, each centre could expand and become part of a network that could cover specific programme elements related to space science and technology in established institutions in each region. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنه يمكن لكل مركز، حالما يتم انشاؤه، أن يتوسع ليصبح جزءا من شبكة يمكن أن تغطي عناصر برنامجية محددة تتصل بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في معاهد قائمة في كل منطقة. |
More and more women study in institutions of art and culture. | UN | تزداد تدريجيا دراسة المرأة في معاهد الثقافة والفنون. |
The choice of specialized study in institutions of learning differs noticeably between women and men. | UN | وهناك اختلاف ملحوظ بين الرجال والنساء في اختيار الدراسة التخصصية في معاهد التعليم. |
Juveniles under the age of 18 are to be placed in reform institutions and no penalty will be imposed on them but rather reform measures carried out in institutions set aside for juveniles. | UN | `6` أما بالنسبة للأحداث الذين لم يتموا الثامنة عشرة من عمرهم فيوضعون في مؤسسات إصلاحية. وهؤلاء لا تفرض عليهم أية عقوبة، بل تفرض عليهم تدابير إصلاحية ينفذونها في معاهد خاصة بالأحداث. |
494. The fourth element would be the right of national, ethnic or linguistic minorities to be taught in the language of their choice, in institutions outside the official system of public education. | UN | 494- ويتجسد العنصر الرابع في حق الأقليات الوطنية أو الإثنية أو اللغوية أن تتلقى التعليم باللغة التي تختارها، في معاهد خارج إطار نظام التعليم العام الرسمي. |
178. The career offices that are operated at institutes of higher education promote and support the successful employment of students in the labour market. | UN | 178- وتعمل مكاتب المهن التي يتم تشغيلها في معاهد التعليم العالي على تعزيز ودعم العمالة الناجحة للطلاب في سوق العمل. |
UNU master's degree and Ph.D. programmes being implemented at institutes colocated in a developing and a developed country will provide the University's postgraduate students with a unique and enriching experience during the period of their study with UNU. | UN | وستزوِّد برامج الجامعة من درجتي الماجستير والدكتوراه الطلاب بتجربة فريدة ومُثرية خلال فترة دراستهم فيها، نظراً لتنفيذها في معاهد قائمة في بلد نامٍ وبلد متقدِّم النمو في آنٍ معاً. |
Pupils at institutes of further education and technical colleges as well as students at universities receive assistance according to the Federal Education Promotion Act (Bundesausbildungsförderungsgesetz) if the funds required for their living expenses and education are not available from other sources. | UN | 37- يتلقى الطلاب في معاهد التعليم العالي والكليات التقنية وكذلك طلاب الجامعات المساعدة وفقاً للقانون الفيدرالي للنهوض بالتعليم (Bundesausbildungsförderungsgesetz) إذا كانت الأموال اللازمة لتغطية تكاليف معيشتهم وتعليمهم غير متوفرة من موارد أخرى. |
In the same sector, for the academic year 2006/07, seven women have been authorized to continue their studies in institutes of higher education and 19 women in institutes of vocational training, representing more than 49 per cent of all those to whom this authorization has been granted. | UN | وفي القطاع ذاته، حصلت 7 نساء على رخصة متابعة دراستهن في العام الدراسي 2006-2007 في المعاهد العليا، و 19 امرأة في معاهد التكوين المهني، وهو ما يمثل أكثر من 49 في المائة من مجموع المستفيدين. |
72. Presidential Decree " On measures to improve the social security of students in institutes of initial vocational education and in special secondary schools for industrial training, and to reorganize the system of initial vocational education " (20 April 1996, No. 569). | UN | ٧٢ - قرار رئاسي " بشأن تدابير تحسين الضمان الاجتماعي للطلاب في معاهد التعليم المهني اﻷولي والمدارس الثانوية الخاصة للتدريب الصناعي، وإعادة تنظيم التعليم المهني اﻷولي " )٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، رقم ٥٦٩(. |
She also performed other teaching functions within the Faculty, in institutes such as the Criminal Law and Criminology Institute, in the Centre for Minority Studies and on the Faculty's induction programme, for which she was assistant lecturer on the course entitled " History of Civilization and Institutions " . | UN | وتقلدت بنفس الصفة مناصب تدريس أخرى في معاهد منها معهد قانون العقوبات وعلم الجريمة، وفي مركز دراسات الأحداث، وفي الدورة الدراسية المؤهلة لدخول الكلية، حيث كانت أستاذة مادة " تاريخ الحضارة والمؤسسات " . |
Percentage of female students attending higher educational institutes of which, educational institutes specializing in: | UN | النسبة المئوية للطالبات المنتظمات في معاهد التعليم العالي والمنتظمات منهن في معاهد التعليم العالي المتخصصة في: |
Greek legislation provided for a special quota of 0.5 per cent for admission of minority students to institutes of higher education. | UN | وينص التشريع اليوناني على حصة خاصة نسبتها 0.5 في المائة لقبول طلبة الأقليات في معاهد التعليم العالي. |
Plans for the advancement of women and women's commissioners at institutions of higher education (North Rhine-Westphalia, Schleswig-Holstein) | UN | خطط لتقدم المرأة ومأموري المرأة في معاهد التعليم العالي (الراين الشمالي - وستفاليا، شليزفيغ - هولشتاين) |
In recognition of the critical role of education and training, it was suggested that climate change courses be integrated into the graduate and post-graduate programmes at institutions of higher learning. | UN | 57- واعترافاً بالدور الحاسم الذي يؤديه التثقيف والتدريب، اقتُرح إدراج دروس عن تغير المناخ في برامج التخرج وما بعد التخرج في معاهد التعليم العالي. |
The meritocracy system in admission to higher learning institutions in Malaysia has witnessed that the enrolment of female students outnumbered the male students. | UN | ويتبين من نظام الجدارة لقبول الطلاب المتفوقين في معاهد التعليم العالي في ماليزيا أن عدد الإناث المقبولات بموجبه يفوق عدد الذكور. |
Some 1,300 students from the Gaza Strip are enrolled in higher education institutions in the West Bank. | UN | ويوجد نحو ٣٠٠ ١ طالب من قطاع غزة مسجلين في الدراسات العليا في معاهد الضفة الغربية. |