ويكيبيديا

    "في معرض الرد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in reply
        
    • in responding
        
    • replying
        
    The representative of the Global Mechanism, as well as the Executive Secretary of the secretariat for the Convention to Combat Desertification, made statements in reply to questions raised. UN وأدلى ببيانين ممثل الآلية العالمية والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر في معرض الرد على الأسئلة المثارة.
    The Government of the United States of America had, once again, published an unsanctioned and defamatory drug report, in reply to which Venezuela cited tangible actions confirming the unwavering determination of the Revolutionary Government to address the drug scourge. UN ولقد نشرت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية مرة أخرى تقريرا تشهيريا لا سند له عن المخدرات، وأشارت فنزويلا في معرض الرد عليه إلى إجراءات ملموسة تؤكد عزم الحكومة الثورية الذي لا يتزعزع على التصدي لكارثة المخدرات.
    29. Ms. Fry (Canada) said, in reply to question 19, that the Charter of Rights and Freedoms protected official language rights. UN 29- السيدة فراي (كندا): قالت في معرض الرد على السؤال 19 أن ميثاق الحقوق والحريات يحمي حقوق اللغة الرسمية.
    in responding, the Director of DCI confirmed that these points would be taken up on a bilateral basis, as required. UN وأكد مدير الاتصالات والمعلومات في معرض الرد على هذه النقاط أنه سيتم بحثها على أساس ثنائي، حسب الاقتضاء.
    The working framework in responding to the United Nations Security Council resolution is depicted in chart 2. UN ويرد وصف لإطار العمل في معرض الرد على قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة في الرسم 2.
    75. Mr. DUQUE (Director of Personnel), replying to points raised by delegations, assured the Committee that the Secretariat would submit all the reports which had been requested. UN ٧٥ - السيد دوكي )مدير شؤون الموظفين(: أكد للجنة، في معرض الرد على النقاط التي أثارتها الوفود، أن اﻷمانة العامة ستقدم جميع التقارير المطلوبة.
    (Denmark), replying to question 1, said the claims of the Inuit population had not yet been finally resolved. UN 6- السيد ليمان (الدانمرك) قال في معرض الرد على السؤال، إن مطالبات جماعة الإنويت لم يتم حلّها بصورة نهائية بعد.
    54. in reply to Mr. Amor, she said that the new law on citizenship was still at the drafting stage. UN 54- وقالت في معرض الرد على السيد عمر إن قانون الجنسية الجديد ما زال في مرحلة الإعداد.
    However, the Committee expresses its gratitude to the delegation for the updated additional information which it provided in reply to the questions posed by members. UN بيد أن اللجنة تعرب عن امتنانها للوفد لما قدمه إليها من معلومات إضافية محدَّثة في معرض الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاؤها.
    61. in reply to Mr. Amor, he said that the law on alternative service was now being reviewed. Alternative service would in future be authorized not only on religious grounds, but also on grounds of health, family situation or pursuit of a course of study. UN 61- وقال في معرض الرد على السيد عمر إن قانون الخدمة البديلة قيد المراجعة الآن وسوف يسمح بالخدمة البديلة في المستقبل لا على أسس دينية فحسب بل وعلى أسس صحية أو بسبب الأوضاع العائلية أو متابعة الدراسة.
    5. Mr. RAZZOOQI (Kuwait), in reply to a question on the status of disabled persons, said that Kuwait had a very advanced system for the care of persons in that category. UN 5- السيد رزّوقي قال في معرض الرد على السؤال المتعلق بوضع المعوّقين إن الكويت تطبق نظاماً متقدماً إلى أبعد الحدود في رعاية هذه الفئة من الأشخاص.
    59. As to the specific issues identified in chapter III of the report on which comments would be of particular interest to the Commission, his delegation envisaged in reply to the question raised in paragraph 32, three distinct cases. UN ٥٩ - وبالنسبة للمسائل المحددة المُعرفة في الفصل الثالث من التقرير، الذي تتسم التعليقات عليه بأهمية خاصة بالنسبة للجنة، يتصور وفده في معرض الرد على السؤال المثار في الفقرة ٣٢، ثلاث حالات متميزة.
    24. Ms. Fry (Canada) in reply to question 13 said that the Government of Canada Web site contained the text of all periodic reports and the Committee's concluding observations. UN 24- السيدة فراي (كندا): قالت في معرض الرد على السؤال 13 أن موقع حكومة كندا على الشبكة العالمية يتضمن نصوص جميع التقارير الدورية والملاحظات الختامية للجنة.
    28. Ms. Beckton (Canada), in reply to question 17, said that the primary instrument to protect individual freedom of opinion was the Canadian Charter of Rights and Freedoms. UN 28- السيدة بكتون (كندا): قالت في معرض الرد على السؤال 17 أن الصك الرئيسي لحماية حرية الرأي للفرد، هو الميثاق الكندي للحقوق والحريات.
    31. Mr. Hynes (Canada) said, in reply to question 18, that the report of the Ontario Commission on Human Rights on systematic racism in the criminal justice system had been sent to over 500 judges for their input. UN 31- السيد هاينـز (كندا): قال في معرض الرد على السؤال 18 أن تقرير لجنة أونتاريو بشأن حقوق الإنسان، المتعلق بالعنصرية المنهجية في نظام العدالة الجنائية قد أرسل لما ينوف على 500 قاضِ التماساً لمداخلاتهم.
    The United States Mission, in responding to the protests of the Cuban Mission, had erroneously asserted that the placing of the sign, even within a few feet of the entrance to the Mission, was a private act done on private property belonging to a group of persons with which the United States Government had no involvement of any kind. UN وأشار إلى أن بعثة الولايات المتحدة قد أكدت خطأ، في معرض الرد على احتجاجات البعثة الكوبية، أن وضع هذه اللافتة، حتى على مسافة أقدام قليلة من مدخل البعثة، هو تصرف خاص جرى على ممتلكات خاصة تملكها مجموعة من اﻷشخاص لا تربطهم أي رابطة بحكومة الولايات المتحدة.
    2. in responding to this request for advice, the Secretary-General has noted that the Conference of the Parties to the Convention (COP) has an independent legal character and is not a subsidiary of the General Assembly or of any other body. UN ٢ - في معرض الرد على طلب المشورة هذا، لاحظ اﻷمين العام أن لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية طابعا قانونيا مستقلا وأنه ليس فرعا من فروع الجمعية العامة أو أي هيئة أخرى.
    59. in responding to questions and comments from the floor, it was highlighted that UN-Women was a member of the Transparency and Accountability Initiative and was in the process of providing financial data on projects and programmes. UN 59 - وتم، في معرض الرد على الأسئلة والتعليقات من الحضور، التأكيد على أن الهيئة هي من الأعضاء في مبادرة الشفافية والمساءلة، وهي بصدد تقديم البيانات المالية عن المشاريع والبرامج.
    42. The Chairman, replying to the representative of Tajikistan, thanked him for his proposals and recalled that the Committee had just considered the question of humanitarian assistance. UN 42 - الرئيس: قال، في معرض الرد على ممثل طاجيكستان، إنه يشكره على اقتراحاته، وأنه يشير إلى أن مسألة المساعدة الإنسانية قد عُرضت على اللجنة منذ وقت قصير.
    Mr. Alsaana (Kuwait), replying to question 23, said that freedom of opinion and expression and freedom of the press were enshrined in the Constitution. UN 7- السيد السّعنة (الكويت) قال، في معرض الرد على السؤال 23، إن حرية الرأي والتعبير وحرية الصحافة منصوص عليها في الدستور.
    5. replying to a question by Mr. KRETZMER, the CHAIRPERSON said that the reports in question were the initial report of Croatia, the second periodic reports of Guatemala and the Syrian Arab Republic, the third periodic report of Venezuela and the fourth periodic report of Yugoslavia. UN 5- الرئيسة قالت في معرض الرد على سؤال طرحه السيد كريتسمر، إن التقارير المشار إليها هي التقرير الأولي لكرواتيا، والتقرير الدوري الثاني لكل من غواتيمالا والجمهورية العربية السورية، والتقرير الدوري الثالث لفنزويلا والتقرير الدوري الرابع ليوغوسلافيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد