ويكيبيديا

    "في معظم بلدان العالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in most countries of the world
        
    • in most countries worldwide
        
    • in most of the
        
    • in most countries around the world
        
    • in much of the
        
    • in most countries in the world
        
    • in most countries around the globe
        
    Atomic energy had been developed as a result of the growing demand for energy in most countries of the world. UN وأشار إلى أن ظهور الطاقة الذرية جاء نتيجة لتزايد الطلب على الطاقة في معظم بلدان العالم.
    HIV-positive people continue to face severe stigmatization and discrimination in most countries of the world. UN وما زال الأشخاص المصابون بالفيروس يواجهون الوصم والتمييز الشديدين في معظم بلدان العالم.
    in most countries of the world women constitute the majority of the population. UN تشكل النساء أغلبية السكان في معظم بلدان العالم.
    In 2011, cannabis herb continued to be consumed, trafficked and produced in most countries worldwide. UN وفي عام 2011، ظلّت عُشبة القنَّب تُستهلك ويُتّجر بها وتُنتج في معظم بلدان العالم.
    In 2011, the production and consumption of cannabis herb occurred in most countries worldwide. UN وفي عام 2011، كانت عُشبة القنَّب تُنتج وتُستهلك في معظم بلدان العالم.
    This is the case in most of the developed world, although national patterns vary considerably. UN وهذه هي الحال في معظم بلدان العالم المتقدم النمو، رغم أن الأنماط القطرية تتفاوت تفاوتا كبيرا.
    in most countries around the world, the challenge is to have sufficient budgetary allocations to this important sector. UN والمحك في معظم بلدان العالم هو وجود ما يكفي من الاعتمادات في الميزانية لهذا القطاع الهام.
    Empowerment of women through participation in political decision-making should continue until we reach 40 per cent in most countries of the world. UN وينبغي الاستمرار في تمكين المرأة من خلال المشاركة في اتخاذ القرار السياسي إلى أن نصل إلى نسبة 40 في المائة في معظم بلدان العالم.
    We all wanted to leave behind the destructive impact on human history of two world wars, continued blood conflicts, millions of refugees, poverty and the destitution common in most countries of the world. UN وأردنا جميعاً أن نترك وراءنا ما خلفته حربان عالميتان من تأثير مدمر على تاريخ البشرية، والصراعات الدموية المستمرة، وملايين اللاجئين، والفقر والعوز الشائع في معظم بلدان العالم.
    As a result of the crusade for international rights, in most countries of the world the suppression of people, dictatorships, autocracy and repressive public administrations have given way to democratic principles, norms and practices. UN ونتيجــة للحملــة التي أطلقت من أجل الحقوق الدوليــة، أخــذت المبادئ والمعــايير والممارسات الديمقراطية في معظم بلدان العالم تحل محل قمع الشعب والاستبداد واﻷوتوقراطية والحكومات العميقة.
    B. Mortality Mortality is continuing to decline in most countries of the world. UN ٢٣ - لا تزال معدلات الوفيات مستمرة في الانخفاض في معظم بلدان العالم.
    It was argued in that connection that an international rule specifying 18 years without exceptions would merely be a codification of existing national law in most countries of the world. UN وجودِل في هذا الصدد بأن وضع قاعدة دولية تحدد سن ثمانية عشر عاماً دون استثناءات سيكون مجَرﱠد تدوين للقانون الوطني الساري حالياً في معظم بلدان العالم.
    25. Mortality is continuing to decline in most countries of the world. UN ٢٥ - تواصل معدلات الوفيات الانخفاض في معظم بلدان العالم.
    In 2011, cannabis herb continued to be consumed, trafficked and produced in most countries worldwide. UN وفي عام 2011، ظلت عشبة القنَّب تُستهلك ويُتجر بها وتُنتج في معظم بلدان العالم.
    Cannabis herb continued to be consumed, trafficked and produced in most countries worldwide. UN وظلّت عُشبة القنّب تُستهلك ويُتّجر بها وتُنتج في معظم بلدان العالم.
    Cannabis herb continues to be consumed, trafficked and produced in most countries worldwide. UN ولا تزال عُشبة القنَّب تستهلك ويُتّجر بها وتُنتج في معظم بلدان العالم.
    A series of recent surveys provided a better knowledge of the scope of the phenomenon of elder abuse in a number of developed countries, while data remained scarce in most of the developing world. UN ووفرت سلسلة من الدراسات الاستقصائية التي أجريت مؤخرا معلومات أفضل عن نطاق ظاهرة إساءة معاملة المسنين في عدد من البلدان المتقدمة النمو، في حين ما زالت البيانات نادرة في معظم بلدان العالم النامي.
    The mid-term review of the Millennium Declaration two years ago indicated that the Millennium Development Goals (MDGs) are far from being attained in most of the developing world. UN لقد أثبت استعراض منتصف المدة لإعلان الألفية قبل عامين أن الأهداف الإنمائية للألفية لا تزال بعيدة المنال في معظم بلدان العالم النامي.
    16. The headquarters of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is in Geneva and UNHCR offices are found in most countries around the world. UN 16- يقع مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في جنيف، وللمفوضية مكاتب في معظم بلدان العالم.
    Further expansion of land for cultivation will be difficult in much of the developing world. UN وسيكون من الصعب زيادة المساحة من الأراضي الصالحة للزراعة في معظم بلدان العالم النامي.
    The mission report illustrates that extreme poverty is not only a problem of poor developing countries, but a phenomenon that is found in most countries in the world. UN ويبين تقرير البعثة أن الفقر المدقع ليس مشكلة من مشكلات البلدان النامية الفقيرة فحسب، بل هو ظاهرة موجودة في معظم بلدان العالم.
    Yet, migration can be an essential component of development and prosperity in countries of destination, transit and origin in all regions of the world, and migrant labour continues to be vital, and in demand, in most countries around the globe. UN ومع هذا، يمكن للهجرة أن تكون عنصراً أساسياً في تنمية بلدان المقصد والعبور والمنشأ وازدهارها في كافة مناطق العالم، ولا تزال اليد العاملة المهاجرة أساسية ومطلوبة في معظم بلدان العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد