ويكيبيديا

    "في معظم هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in most of these
        
    • in most of those
        
    • in most such
        
    • in most of the
        
    • in the majority of these
        
    • to most of these
        
    • for most of these
        
    • in most small island developing
        
    • in most of them
        
    • in the majority of such
        
    Inflation has been brought down in most of these countries though it is still uncomfortably high and, in some cases, such as that of Ukraine, volatile. UN وقد هبط التضخم في معظم هذه البلدان رغم أنه لا يزال مرتفعا بصورة غير مريحة ولا يزال متقلبا، في حالات، مثل حالة أوكرانيا.
    Children and young people, NGOs and civil society organizations are actively involved in most of these processes. UN ويجري إشراك الأطفال والشباب والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بنشاط في معظم هذه العمليات.
    I mean, in most of these cases, death is almost instantaneous. Open Subtitles أعني، في معظم هذه الحالات , يكون الموتُ فوريّاً تقريباً
    The key lesson in most of those situations is early intervention by leaders who mediate between stakeholders. UN والدرس الرئيسي في معظم هذه الحالات هو التدخل المبكر من جانب القادة الذين يتوسطون بين أصحاب المصلحة.
    There was no evidence of genotoxicty in most of these assays. UN ولم يظهر أي دليل على السمية الجينية في معظم هذه التجارب.
    in most of these centres, international organizations maintain offices so that refugees have ready access to them. UN وقد أقامت المنظمات الدولية مكاتب لها في معظم هذه المراكز كي يتمكن اللاجئون من الاتصال بها بسهولة.
    in most of these centers, international organizations maintain offices so that refugees have ready access to them. UN وتوجد في معظم هذه المراكز مكاتب تابعة للمنظمات الدولية بحيث يتسنى للاجئين الوصول إلى تلك المنظمات بسهولة.
    The Survey observes that the macroeconomic situation in most of these countries remains fragile. UN وتشير الدراسة إلى أن حالة الاقتصاد الكلي في معظم هذه البلدان لا تزال ضعيفة.
    in most of these instruments, there are many points of intersection between race and religion. UN وتتعدد في معظم هذه الصكوك نقاط التلاقي بين ما هو عرقي وما هو ديني.
    in most of these countries, women constitute the majority of the unemployed. UN وتشكل النساء في معظم هذه البلدان غالبية العاطلين.
    The events in most of these cases occurred before May 1998. UN ووقعت الأحداث في معظم هذه الحالات قبل أيار /مايو 1998.
    Trauma counselling is absolutely necessary in most of these cases. UN وإسداء المشورة فيما يتصل بالصدمات النفسية ضروري قطعا في معظم هذه الحالات.
    The Iranian authorities denied the allegations of torture in most of these cases and responded that fair trials had been conducted with commensurate sentences issued. UN لكن السلطات الإيرانية كذبت ادعاءات التعذيب في معظم هذه الحالات وأجابت بأن محاكمات عادلة أجريت وأصدرت أحكاماً متناسبة.
    Secondly, in most of these systems, States also substantially changed the mechanics of registration. UN ثانيا، غيّرت الدول أيضا تقنيات التسجيل في معظم هذه النظم تغييرا جوهريا.
    in most of these States, however, the seller's transformed security right in the proceeds does not benefit from any special priority. UN ومع هذا، فحق البائع الضماني المحوّل في العائدات لا يتمتع بأي أولوية خاصة في معظم هذه الدول.
    The Iranian authorities denied the allegations of torture in most of those cases and responded that fair trials were conducted, with commensurate sentences issued. UN وكذَّبت السلطات الإيرانية ادعاءات التعذيب في معظم هذه الحالات وأجابت بأن محاكمات عادلة أجريت وصدرت أحكام متناسبة.
    Collaboration and data-sharing were emphasized as key elements in most of those efforts. UN وجرى التأكيد على التعاون وتبادل البيانات باعتبارهما عنصرين رئيسيين في معظم هذه الجهود.
    These various efforts conducted numerous missions during 2006, and United States experts have participated in most such missions. UN وتم في إطار هذه الجهود المختلفة إيفاد العديد من البعثات خلال عام 2006، كما شاركت الولايات المتحدة في معظم هذه البعثات.
    in most of the cases the conclusion was that the missing person had never been detained. UN وكان الاستنتاج في معظم هذه الحالات هو أن الشخص المفقود لم يتعرض قط للاحتجاز.
    A number of organizations, WFP, UNHCR, UNICEF, WHO and UNFPA, reported working in the majority of these humanitarian areas. UN وأفادت عدة منظمات، هي برنامج الأغذية العالمي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، أنها تعمل في معظم هذه المجالات الإنسانية.
    Previous experience with the Sahara and Sahel Observatory (OSS), partner to most of these activities, has yielded sound networks and has provided for a valuable background in Africa. UN وقد أسفرت التجربة السابقة مع مرصد الساحل والصحراء، الشريك في معظم هذه اﻷنشطة، عن وضع شبكات سليمة وإتاحة معلومات أساسية قيﱢمة عن أفريقيا.
    Savings-investment data are not available or are unreliable for most of these economies. UN فالبيانات عن الادخار - الاستثمار غير متوافرة أو غير موثوق بها في معظم هذه الاقتصادات.
    in most small island developing States, there is no centralized information on what organization has what information, which makes it difficult to access the available information. UN ولا توجد في معظم هذه الدول معلومات مركزية عن نوع المعلومات الموجودة لدى كل منظمة، مما يجعل من الصعب الوصول إلى المعلومات المتاحة.
    An examination of implicit pension debt in 35 low- and middle-income countries finds that in most of them implicit pension debt is high relative to conventionally defined public debt. UN ويكشف فحص للحجم الضمني للديون المتعلقة بالمعاشات التقاعدية في 35 من البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل عن ارتفاع هذا الحجم قياسا إلى الديون العامة التقليدية في معظم هذه البلدان.
    The Panel also considered that, in the majority of such cases, the compensation received was in the form of relief or general dislocation assistance payments from the claimants’ Governments. UN ورأى الفريق أيضاً أن التعويض الذي تلقاه أصحاب المطالبات كان في معظم هذه الحالات كإغاثة أو مبالغ للمساعدة في الانتقال مقدمة من حكومات أصحاب المطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد