ويكيبيديا

    "في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Multilateral Disarmament Negotiations
        
    • in multilateral nuclear disarmament negotiations
        
    Fourthly, there is no agreement on how to deal with the current stalemate in Multilateral Disarmament Negotiations. UN رابعا، لا يوجد اتفاق حول كيفية التعامل مع المأزق الحالي في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    We also welcome the Secretary-General's continued support for the efforts of Member States to advance the multilateral disarmament agenda and take Multilateral Disarmament Negotiations forward. UN ونرحب أيضاً بدعم الأمين العام المستمر لجهود الدول الأعضاء للنهوض بجدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف، والمضي قدماً في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The right of all States to participate on an equal footing in Multilateral Disarmament Negotiations UN :: حق جميع الدول في المشاركة على قدم المساواة في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    The threat to international peace and security posed by the prevailing stalemate in Multilateral Disarmament Negotiations is glaring. UN والخطر الذي تشكله الأزمة السائدة في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف على السلم والأمن الدوليين خطر واضح.
    (e) The role of different actors in multilateral nuclear disarmament negotiations. UN (ﻫ) دول مختلف العناصر الفاعِلة في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward Multilateral Disarmament Negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward Multilateral Disarmament Negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward Multilateral Disarmament Negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    In light of the continuing stalemate in the Conference on Disarmament, a number of States parties stressed the need for the international community to consider options to ensure progress in Multilateral Disarmament Negotiations. UN وفي ضوء استمرار الجمود الذي يشهده مؤتمر نزع السلاح، شدد عدد من الدول الأطراف على ضرورة أن ينظر المجتمع الدولي في الخيارات المتاحة لضمان إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The mechanism established by the resolution represents a useful contribution to helping the Conference without undermining its authority and primary role in Multilateral Disarmament Negotiations. UN وتشكل الآلية التي أنشئت بموجب هذا القرار مساهمة مفيدة لمساعدة مؤتمر نزع السلاح بدون تقويض سلطته ودوره الأساسي في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Norway joins other Member States in calling for a resolution at this year's session of the First Committee that will enable us to move Multilateral Disarmament Negotiations forward. UN وتشارك النرويج الدول الأعضاء الأخرى في الدعوة إلى اتخاذ قرار في دورة هذا العام للجنة الأولى يمكّننا من المضي قدما في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    We look forward to this, as well as to possible future debates on the highly relevant and critical issue of making progress on Multilateral Disarmament Negotiations. UN إننا نتطلع إلى ذلك، وإلى إمكانية إجراء مناقشات في المستقبل بشأن المسائل ذات الصلة الوثيقة والحيوية المتعلقة بإحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    I now come to the topic that has been mentioned many times here and which fuels a broadly felt frustration year on year: the deadlock in the Multilateral Disarmament Negotiations. UN والآن سأتناول موضوعا أشير إليه مرات كثيرة هنا ويتسبب في قدر من الإحباط محسوس على نطاق واسع سنة تلو الأخرى: موضوع الجمود في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    We are of the view that the Conference remains the best place for conducting multilateral negotiations on disarmament, but we also believe that, given the present situation, potential avenues for its revitalization should be explored in order to move Multilateral Disarmament Negotiations forward. UN ونرى أن المؤتمر لا يزال أفضل مكان لإجراء المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح. ولكننا نعتقد أيضا أنه بالنظر إلى الحالة الراهنة، ينبغي استكشاف السبل الممكنة لتنشيط المؤتمر من أجل إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    For the record, the title is " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward Multilateral Disarmament Negotiations " . UN ولغرض التسجيل عنوان الاجتماع هو " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " .
    8. Members of the Conference on Disarmament expressed their views on the UN Secretary-General's invitation to United Nations Member States for the High-level Meeting on " Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations " , to take place on 24 September 2010 in New York. UN 8- وأبدى أعضاء مؤتمر نزع السلاح آراءهم فيما يتعلق بالدعوة التي قدمها أمين عام الأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء لحضور الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح وإحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " ، الذي سيعقد في 24 أيلول/سبتمبر 2010 في نيويورك.
    The position paper of the G-21 on the High-level Meeting on `Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations' " ; UN ورقة موقف مجموعة اﻟ 21 إزاء الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح وإحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " ؛
    The United States of America's views on the Secretary-General's High-level Meeting on `Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations' to be held on 24 September 2010 " . UN آراء الولايات المتحدة حول " الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح وإحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " المزمع عقده في 24 أيلول/سبتمبر 2010.
    8. Members of the Conference on Disarmament expressed their views on invitation of the Secretary-General of the United Nations to the States Members of the United Nations to the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations, to take place on 24 September 2010 in New York. UN 8 - وأبدى أعضاء مؤتمر نزع السلاح آراءهم في ما يتعلق بالدعوة التي قدمها أمين عام الأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء لحضور الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح وإحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " ، الذي سيعقد في 24 أيلول/سبتمبر 2010 في نيويورك.
    The position paper of the G-21 on the High-level Meeting on `Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations' " ; UN ورقة موقف مجموعة الـ 21 إزاء الاجتماع الرفيع المستوى بشأن ' تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح وإحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " `؛
    (b) Elements to consider in multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons. UN (ب) العناصر التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف من أجل تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد