ويكيبيديا

    "في مفوضية الاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the African Union Commission
        
    • into the AU Commission
        
    • to the AU Commission
        
    The Mechanism will be staffed by United Nations personnel as well as counterparts in the African Union Commission. UN وسيعمل في هذه الآلية موظفون من الأمم المتحدة فضلا عن نظراء لهم في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Extensive support has also been provided to the Elections Unit of the Political Affairs Department of the African Union Commission. UN وقدِّم أيضا دعم كبير لوحدة الانتخابات التابعة لإدارة الشؤون السياسية في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The Mechanism is staffed by United Nations personnel as well as counterparts from the African Union Commission. UN وسيعمل في هذه الآلية موظفون من الأمم المتحدة فضلا عن نظراء لهم في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Though the entities of the United Nations system remain deeply committed to supporting both the AU Commission and the NEPAD secretariat, the lack of full integration of the latter into the AU Commission has created several problems. UN فبالرغم من أن وكالات منظومة الأمم المتحدة لا تزال تلتزم على نحو عميق بدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة كلتاهما، نشأت عدة مشاكل لأن الأمانة لم تدمج على نحو كامل في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Integrating NEPAD into the AU Commission UN إدماج الشراكة الجديدة في مفوضية الاتحاد الأفريقي
    In a similar vein, to ensure Africa's ownership of NEPAD, the report calls for system organizations, in particular UNEP and UNDP, to pursue capacity-building activities to the AU Commission and NEPAD secretariat. UN وفي نفس السياق، ولضمان ملكية أفريقيا للشراكة الجديدة، يدعو التقرير مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى الاضطلاع بأنشطة لبناء القدرات في مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة.
    Advice and support were provided through daily communication and corroboration with counterparts in the African Union Commission UN وأسديت المشورة وقدم الدعم عن طريق اتصالات يومية مع النظراء في مفوضية الاتحاد الأفريقي والتعاون معهم
    During the period under review, many clusters have met more frequently and more meetings were organized at the African Union Commission. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت مجموعات كثيرة بتواتر أعلى، ونُظمت اجتماعات أكثر في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    On 17 September 2013, my Special Representative signed a declaration of intent with the Peace and Security Department of the African Union Commission, which is being implemented in partnership with UNICEF. UN وقد وقعت ممثلتي الخاصة في 17 أيلول/سبتمبر 2013 إعلان نية مع إدارة السلام والأمن في مفوضية الاتحاد الأفريقي الذي يجري تنفيذه في شراكة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    (ii) Increased number of States members of the African Union or relevant officials of the African Union Commission expressing satisfaction with the support provided in the servicing of the intergovernmental process, including the quality of reports and the implementation of resulting recommendations UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي أو المسؤولين المعنيين في مفوضية الاتحاد الأفريقي الذين يبدون رضاهم عن الدعم المقدم في تقديم الخدمات إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك نوعية التقارير وتنفيذ التوصيات المنبثقة عنها
    The gender programme had an exit strategy that proposed a transition to African institutions but the capacity of the gender divisions in the African Union Commission and similar units in the regional economic communities is not strong. UN وينطوي البرنامج الجنساني على استراتيجية للخروج تقترح النقل إلى المؤسسات الأفريقية، ولكن قدرة الشُعب الجنسانية في مفوضية الاتحاد الأفريقي والوحدات المثيلة في الجماعات الاقتصادية الإقليمية ليست قوية.
    The output was lower owing to the continuing absence of a capacity-building strategy at the African Union Commission with regard to meetings of the Peace and Security Cluster UN ويعزى انخفاض الناتج إلى استمرار عدم وجود استراتيجية لبناء القدرات في مفوضية الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق باجتماعات مجموعة السلام والأمن
    The Peace and Security Council appealed to the member States and the United Nations to provide the necessary support to the planning cell established at the African Union Commission to oversee the deployment of AMISOM and to assist in the efforts aimed at mobilizing financial resources for the sustenance of the Mission. UN كما ناشد مجلس السلام والأمن الدول الأعضاء والأمم المتحدة أن تقدم الدعم الضروري إلى خلية التخطيط المنشأة في مفوضية الاتحاد الأفريقي للإشراف على نشر البعثة والمساعدة في الجهود الرامية إلى تعبئة الموارد المالية من أجل مواصلة البعثة.
    Consequently, a multidisciplinary African Union Peace Operations Support Team was established at the African Union Commission in Addis Ababa, with a smaller component in New York, as part of the Department of Peacekeeping Operation's joint action plan. UN وعليه أنشئ فريق متعدد التخصصات معني بدعم عمليات الاتحاد الأفريقي للسلام، في مفوضية الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، مع تأسيس عنصر أصغر حجما في نيويورك، كجزء من خطة العمل المشتركة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Yet some of the best results were attained where planning processes brought together the various departments and divisions within the African Union Commission and the regional economic communities and regional mechanisms, or where they were undertaken jointly with the United Nations. UN غير أن أفضل النتائج تحققت في المرات التي جمعت فيها عمليات التخطيط بين مختلف الإدارات والشُعب في مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات الإقليمية، أو عندما نفذت هذه العمليات بصورة مشتركة مع الأمم المتحدة.
    At the same time, UNOAU supported and facilitated 3 planning courses at regional peacekeeping training centres, as well as 2 induction trainings for AMISOM staff at the African Union Commission UN وفي الوقت نفسه، وفّر المكتب الدعم لتنظيم 3 دورات للتخطيط في المراكز الإقليمية للتدريب على حفظ السلام ويسّر تلك الدورات إضافة إلى تدريبَين توجيهيين عُقدا في مفوضية الاتحاد الأفريقي لأفراد بعثة الاتحاد في الصومال
    During the biennium, the Regional Consultation Mechanism completed a comprehensive capacity-needs assessment of the African Union Commission and adopted a draft work programme for United Nations system-wide support for capacity-building at the Commission. UN وخلال فترة السنتين، أتمت آلية التشاور الإقليمية تقييما شاملا للاحتياجات من القدرات في مفوضية الاتحاد الأفريقي واعتمدت مشروعا لبرنامج عمل يتعلق بالدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لبناء قدرات مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Scheduled meetings were held on a regular basis with key members of the African Union Commission and the African Union Peace and Security Council and between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council; regular scheduled meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security were also held UN عُقدت اجتماعات مقررة بشكل منتظم بين أعضاء رئيسيين في مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وبين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي؛ وعُقدت أيضا اجتماعات مقررة منتظمة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    86. The delay in the integration of the NEPAD secretariat into the AU Commission has prevented United Nations entities from providing coherent support to the AU Commission and NEPAD programmes, leading in some instances to the development of separate activities and funding for the two institutions. UN 86 - وقد منع تأخر دمج أمانة الشراكة الجديدة في مفوضية الاتحاد الأفريقي كيانات الأمم المتحدة من تقديم دعم متسق لبرامج مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة، مما أدى في بعض الحالات إلى نشوء أنشطة مستقلة وتمويل مستقل للمؤسستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد