ويكيبيديا

    "في مقر المفوضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at UNHCR headquarters
        
    • at OHCHR headquarters
        
    • at the UNHCR headquarters
        
    • at the Office of the High Commissioner
        
    • at UNHCR's Headquarters
        
    • of UNHCR headquarters
        
    at UNHCR headquarters, the Office of Internal Oversight Services audited support services. UN وراجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسابات خدمات الدعم في مقر المفوضية.
    Recommendations involving suggested changes in rules, policies and procedures, as well as those that are not satisfactorily addressed by field managers are directed to management at UNHCR headquarters. UN أما التوصيات التي تقترح إجراء تغييرات في القواعد والسياسات والإجراءات، والتوصيات التي لا يحسن معالجتها على يد المديرين الميدانيين، فتحال إلى الإدارة في مقر المفوضية.
    The Board has also reviewed the adequacy of internal controls operating at UNHCR headquarters and in the field. UN ويستعرض المجلس أيضا مدى كفاية الضوابط الداخلية التي تستخدم في مقر المفوضية وفي الميدان.
    In order to engage effectively with countries, OHCHR proposes an expansion of geographic capacity at OHCHR headquarters, as well as in the field. UN وحتى يتسنى العمل بشكل أكثر فعالية مع البلدان، يقترح توسيع القدرة الجغرافية في مقر المفوضية وكذلك في الميدان.
    The Board has also reviewed the adequacy of internal controls operating at UNHCR headquarters and in the field. UN ويستعرض المجلس أيضا مدى كفاية الضوابط الداخلية التي تستخدم في مقر المفوضية وفي الميدان.
    A donor briefing on Western Sahara is scheduled to take place at UNHCR headquarters in Geneva on 23 April. UN ومن المقرر عقد جلسة إحاطة للمانحين بشأن الصحراء الغربية في مقر المفوضية في جنيف في 23 نيسان/أبريل.
    Currently, the option of extending its mandate for at least the first three months of 1996 is being considered at UNHCR headquarters. UN ويجري حاليا في مقر المفوضية النظر في إمكان تمديد ولاية العملية، على اﻷقل لﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٦.
    Coordination of project documents at UNHCR headquarters 53 - 54 UN تنسيق وثائق المشاريع في مقر المفوضية ٣٥ - ٤٥
    In order to accommodate the requirements for the repatriation of the South African refugees, an allocation had to be made from a project administered at UNHCR headquarters under the 1993 General Allocation for Voluntary Repatriation. UN وللوفاء بمتطلبات إعادة اللاجئين من أبناء جنوب أفريقيا إلى وطنهم، كان لا بد من رصد مخصص من مشروع تجري إدارته في مقر المفوضية في إطار المخصصات العامة للعودة الطوعية إلى الوطن لعام ٣٩٩١.
    The audit was carried out by examining financial transactions and operations at UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest. UN ونفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وفي مركز الخدمات العالمية التابع لها في بودابست.
    The audit was carried out by examining financial transactions and operations at UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest, and through field visits to UNHCR operations in Kenya, the Sudan, Thailand and in Dubai, United Arab Emirates. UN ونفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وفي مركز الخدمات العالمية في بودابست، ومن خلال الزيارات الميدانية إلى مواقع عمليات المفوضية في تايلند والسودان وكينيا وفي دبي، بالإمارات العربية المتحدة.
    10.10 The High Commissioner will establish a Committee on Contracts at UNHCR headquarters. UN 10-10 ينشئ المفوض السامي لجنة للعقود في مقر المفوضية.
    10.10 The High Commissioner will establish a Committee on Contracts at UNHCR headquarters. UN 10-10 ينشئ المفوض السامي لجنة للعقود في مقر المفوضية.
    3. The audit was carried out at UNHCR headquarters in Geneva and at its offices in Algeria, Argentina, Colombia, Ghana, the Netherlands, Nigeria, Poland, Romania and Uganda. UN 3 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في الأرجنتين، وأوغندا، وبولندا، والجزائر، ورومانيا، وغانا، وكولومبيا، ونيجيريا، وهولندا.
    71. Following an internal review of the management structure at UNHCR headquarters in late 1998, a reorganization exercise took place designed to streamline and increase its efficiency. UN 71- وفي أعقاب مراجعة داخلية لهيكل الإدارة تمت في مقر المفوضية في أواخر عام 1998، جرت عملية إعادة تنظيم ترمي إلى ترشيد وزيادة كفاءته.
    86. The Board reviewed the overall efficiency and economy of procurement systems and procedures both at UNHCR headquarters and in field offices. UN ٨٦ - استعرض المجلس نظامي الكفاءة العامة والاقتصاد في الشراء والاجراءات المتبعة في مقر المفوضية والمكاتب الميدانية.
    In May 2012, the staff members of the Office of the Ombudsman of Ukraine attended a study tour at OHCHR headquarters. UN 51- وفي أيار/مايو 2012، شارك موظفون من أمانة المظالم في أوكرانيا في جولة دراسية نُظّمت في مقر المفوضية.
    Furthermore, the creation of a rapid response unit at OHCHR headquarters has permitted a more effective response to sudden deteriorations in human rights situations on the ground. UN وعلاوة على ذلك، فإن إنشاء وحدة للاستجابة السريعة في مقر المفوضية أصبح يُمكّن من الاستجابة بصورة أكثر فعالية لأي تدهور مفاجئ في حالة حقوق الإنسان يقع على أرض الواقع.
    The Programme consists of intensive training at OHCHR headquarters and currently has two components: an English-speaking component lasting on average three months; and an Arabic-speaking component, launched in 2007 as a two-week pilot and to be continued in 2008 for three weeks. UN ويتألف البرنامج من تدريب مكثف في مقر المفوضية ويتكون حالياً من عنصرين: عنصر باللغة الإنكليزية يستمر فترة متوسطها ثلاثة أشهر؛ وعنصر باللغة العربية أطلق سنة 2007 كعنصر نموذجي لمدة أسبوعين من المقرر مواصلة سنة 2008 لمدة ثلاثة أسابيع.
    The audit was carried out by examining financial transactions and operations at the UNHCR headquarters in Geneva and Budapest. UN ونُفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وبودابست.
    This practice resulted in gaps in budgeting and financial reporting, unauthorized use of programme support income, and questionable administrative support projects at the Office of the High Commissioner at Geneva. UN وأدت هذه الممارسة إلى حدوث ثغرات في الميزنة والتقارير المالية، واستخدام إيرادات دعم البرامج دون إذن، وتنفيذ مشاريع للدعم الإداري مثيرة للتساؤل في مقر المفوضية في جنيف.
    Environment: Develop a medium-term environmental strategy and action plan in consultation with Environmental unit at UNHCR's Headquarters. UN البيئة: وضع استراتيجية بيئية وخطة عمل بيئية في الأجل المتوسط بالتشاور مع الوحدة البيئية في مقر المفوضية.
    23. The Training Section of UNHCR headquarters should be qualitatively strengthened to effectively plan, implement and evaluate the training programme consistent with the changing needs, and adequate resources should be made available for the programme. UN ٢٣ - ينبغي تعزيز قسم التدريب في مقر المفوضية من الناحية النوعية بقصد تخطيط برنامج التدريب وتنفيذه وتقييمه على نحو فعال، بما يتفق والاحتياجات المتغيرة، كما ينبغي إتاحة موارد كافية للبرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد