In this case, the additional costs involved, above those incurred when the meeting is held at the headquarters of the Organization, shall be borne by that Member. | UN | وفي هذه الحالة، يتحمل ذلك العضو التكاليف الإضافية التي ينطوي عليها الأمر والتي تتجاوز التكاليف التي يجري تكبدها عند عقد الاجتماع في مقر المنظمة. |
6. Sessions shall take place at the headquarters of the Organization unless the Conference decides otherwise. | UN | ٦- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
Unless it decides otherwise, the Conference is to hold a regular session every two years, at the seat of the Organization (Article 8.2). | UN | ويعقد المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، دورة عادية كل سنتين في مقر المنظمة (المادة 8-2). |
His delegation was disturbed by the perennial identification of irregularities and negligence at headquarters and in mission areas. | UN | وعبر عن قلق وفده بشأن تكرر الكشف عن مخالفات وإهمال في مقر المنظمة وفي مناطق البعثات. |
Welcoming all participants to the Conference, he thanked the Government and people of Italy, and the authorities and citizens of Rome, for their generosity in hosting the Conference as well as FAO for having made it possible to hold the first session of the Conference of the Parties at its headquarters. | UN | ورحب السيد ديالّو بجميع المشتركين في المؤتمر، وأعرب عن شكره لحكومة وشعب ايطاليا ولسلطات مدينة روما ومواطنيها على ما أبدوه من كرم في استضافة المؤتمر كما أعرب عن شكره لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لاتاحة عقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في مقر المنظمة. |
As at the end of 2013, 82.8 per cent of UNFPA posts were based in field offices and 17.2 at the organization's headquarters. | UN | وفي نهاية عام 2013، كان 82.8 في المائة من وظائف الصندوق في المكاتب الميدانية، و 17.2 في المائة في مقر المنظمة. |
The technical work programme of these officers is being supervised by the FAO Plant Protection Service at FAO headquarters, which also hosts the secretariat of the Rotterdam Convention. | UN | ويقوم بالإشراف على برنامج العمل التقني لهؤلاء الموظفين وحدة حماية النبات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مقر المنظمة التي تستضيف أيضاً أمانة اتفاقية روتردام. |
States parties to the Chemical Weapons Convention continued to review this issue at OPCW Headquarters. | UN | وواصلت الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية استعراض هذه المسألة في مقر المنظمة. |
4. Sessions shall normally be held at the headquarters of the Organization unless the Council decides otherwise. | UN | 4- تُعقَد الدورات عادة في مقر المنظمة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
2. The Administration and Finance Committee shall normally meet at the headquarters of the Organization, unless it decides otherwise. | UN | 2- تجتمع لجنة الإدارة والمالية عادةً في مقر المنظمة ما لم تُقرر خلاف ذلك. |
1. The Economics Committee shall normally meet at the headquarters of the Organization, unless it decides otherwise. | UN | 1- تجتمع لجنة الشؤون الاقتصادية عادةً في مقر المنظمة ما لم تُقرر خلاف ذلك. |
1. The Consultative Board on the World Cocoa Economy shall normally meet at the headquarters of the Organization, unless the Council decides otherwise. | UN | 1- تجتمع الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي عادةً في مقر المنظمة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
Unless it decides otherwise, the Conference is to hold a regular session every two years, at the seat of the Organization (Article 8.2). | UN | ويعقد المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، دورة عادية كل سنتين في مقر المنظمة (المادة 8-2). |
Unless it decides otherwise, the Conference is to hold a regular session every two years, at the seat of the Organization (Article 8.2). | UN | ويعقد المؤتمر ، ما لم يقرر غير ذلك ، دورة عادية كل سنتين في مقر المنظمة )المادة ٨-٢( . |
This would require transferring to the field substantive responsibilities in programming and project management that are presently being performed at headquarters. | UN | وسوف يستلزم ذلك أن تنقل الى الميدان مسؤوليات فنية تخص البرمجة وادارة المشاريع يضطلع بها في الوقت الراهن في مقر المنظمة. |
48. In addition, the Organization supports the United Nations Disarmament Fellowship Programme by hosting a group of disarmament fellows at its headquarters each year. | UN | 48 - وبالإضافة إلى ذلك تدعم المنظمة برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح عن طريق استضافة مجموعة من زملاء نزع السلاح في مقر المنظمة كل عام. |
They could also establish a high-level working group to consider how to strengthen cooperation, both at the organization's headquarters and elsewhere, in areas such as data collection, analysis and reporting. | UN | وهم يستطيعون أيضـــا إنشاء فريق عامل رفيع المستوى للنظر في كيفية تعزيز التعاون في مقر المنظمة وفي غيره، في مجالات منها جمع البيانات وتحليلها وإعداد التقاريــــر. |
48. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continued to carry out its general work to assist the small island developing States following the 1999 Special Ministerial Conference on Agriculture in Small Island Developing States, which was held at FAO headquarters. | UN | 48 - تواصل منظمة الأغذية والزراعة العمل بشكل عام من أجل تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وذلك في أعقاب انعقاد المؤتمر الوزاري الاستثنائي لعام 1999 المعنـي بالزراعة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مقر المنظمة. |
7. The Director-General and the Special Coordinator of the joint Mission, Ms. Sigrid Kaag, have maintained regular contact. The Special Coordinator briefed States Parties at OPCW Headquarters on 7 February 2014. | UN | 7 - وتحدث المدير العام بانتظام إلى المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ، التي قدمت عرضا وجيزا إلى الدول الأطراف في مقر المنظمة يوم 7 شباط/فبراير 2014. |
Conference: " Biodiversity " at GFU Headquarters (Peru, 5 June 2007). | UN | مؤتمر " التنوع البيولوجي " في مقر المنظمة (بيرو، 5 حزيران/يونيه 2007). |
Another Professional post has been added to the ILO Office of the Special Adviser on Women Workers’ Questions at ILO headquarters. | UN | وأضيفت وظيفة أخرى من الفئة الفنية بمكتب المستشار الخاص لمنظمة العمل الدولية المعني بمسائل العاملات في مقر المنظمة. |
60. A key development in the World Bank’s collaboration with OAU occurred in January 1998 when the Bank met with OAU officials at OAU headquarters in Addis Ababa. | UN | ٠٦ - حدث تطور رئيسي في تعاون البنك الدولي مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ عندما التقى البنك بمسؤولي منظمة الوحدة اﻷفريقية في مقر المنظمة في أديس أبابا. |
In 1999, as part of its move towards decentralization, the Office signed an agreement with FAO and opened a regional office in FAO headquarters in Rome. | UN | وفي إطار اتجاه المكتب نحو اﻷخذ باللامركزية، أبرم في عام ٩٩٩١، اتفاقا مع الفاو وافتتح مكتبا إقليميا في مقر المنظمة في روما. |
The International Conference on Hazardous and Noxious Substances and Limitation of Liability was convened at IMO headquarters in 1996 and was attended by representatives from 73 States and one Associate Member of the Organization. | UN | ٤١ - كما عقد في مقر المنظمة البحرية الدولية المؤتمر الدولي المعني بالمواد الخطرة والسامة وتحديد المسؤولية في عام ١٩٩٦ وحضره ممثلون من ٧٣ دولة وعضو مشارك واحد من المنظمة. |
The Department attended special meetings of the OAS Permanent Council and General Assembly at OAS headquarters in the aftermath of the events of 11 September 2001 and the upheaval in Venezuela in April 2002. | UN | وقد حضرت الإدارة اجتماعات خاصة للمجلس الدائم والجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في مقر المنظمة وفي أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 والاضطرابات التي حدثت في فنزويلا في نيسان/أبريل 2002. |
1984: Attended a Consultative meeting in Geneva at (WIPO) Headquarters in respect of Intellectual Property Rights. | UN | حضرت الاجتماع الاستشاري في جنيف في مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشان حقوق الملكية الفكرية |
10. On 7 November 2000, the Canadian joint delegation to NATO and the Centre for European Security and Disarmament organized a round table on small arms and Euro-Atlantic security at NATO headquarters. | UN | 10 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظم الوفد الكندي المشترك لدى منظمة حلف شمال الأطلسي ومركز الأمن الأوروبي ونزع السلاح مؤتمر مائدة مستدير في مقر المنظمة حول الأسلحة الصغيرة والأمن الأوروبي الأطلسي. |