ويكيبيديا

    "في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at UNDP headquarters
        
    Additional information on cost segments at UNDP headquarters UN معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Additional information on cost segments at UNDP headquarters UN معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The examinations were conducted at UNDP headquarters in New York and at country offices in Argentina, Burkina Faso, Costa Rica, Egypt, India, Indonesia, Madagascar, Mexico, Mozambique, the Niger, Pakistan, and Thailand. UN وجرت عمليات الفحص في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنيويورك وفي المكاتب القطرية في الارجنتين واندونيسيا وباكستان وبوركينا فاصو وتايلند وكوستاريكا ومدغشقر ومصر والمكسيك وموزامبيق والنيجر والهند.
    The Board’s examination at UNDP headquarters was supplemented by visits to eight countries to review premises management in a variety of field conditions. UN وجرى استكمال دراسة المجلس في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بزيارات لثمانية بلدان لاستعراض إدارة أماكن العمل في ظل مجموعة متنوعة من الظروف الميدانية.
    The audits were conducted at UNDP headquarters in New York and at country offices in Brazil, China, Ethiopia, Lao People's Democratic Republic, Morocco and the United Republic of Tanzania. UN وجرت عمليات مراجعة الحسابات في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنيويورك وفي المكاتب القطرية بإثيوبيا والبرازيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين والمغرب.
    (iii) A Project Financial Management System project, which has delivered a replacement for the programme/project management system at UNDP headquarters. UN ' ٣` مشروع نظام اﻹدارة المالية للمشاريع الذي وفر بديلا لنظام إدارة البرامج والمشاريع في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Caribbean section of the Regional Programme for Latin America and the Caribbean is managed directly by the Division for the Caribbean at UNDP headquarters in New York and executed by the secretariat of the Caribbean Community and Common Market. UN أما فرع منطقة البحر الكاريبي من البرنامج اﻹقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فتديره مباشرة شعبة منطقة البحر الكاريببي في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنيويورك وتنفذه أمانة الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي.
    188. From an examination of project and procurement files at UNDP headquarters and at country offices, it is apparent that formal procurement plans are not being prepared on a systematic basis. UN ١٨٨ - ويتضح من دراسة ملفات المشاريع والمشتريات في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وفي المكاتب القطرية أنه لم توضع خطط رسمية للمشتريات على أساس منتظم.
    Furthermore, the absence in the initial phases and to some extent still now, of clear guidelines pertaining to the programme approach and the related modalities of national execution and the successor arrangements have made the process even more demanding. It has also made the approval process at UNDP headquarters lengthier. UN وبالاضافة إلى ذلك، فقد أدى عدم توفر مبادئ توجيهية واضحة فيما يتعلق بنهج البرامج وما يتصل به من طرائق التنفيذ الوطني وترتيبات الخلافة، أثناء المراحل اﻷولية وإلى حد ما في الوقت الراهن، إلى زيادة صعوبة العملية، كما جعل عملية الحصول على الموافقة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تستغرق وقتا أطول.
    94. The Board undertook its review mainly at UNDP headquarters, but also visited offices in nine countries to review information technology facilities, developments and skills at field level. UN ٩٤ - واضطلع المجلس باستعراضه في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصورة رئيسية، لكنه قام أيضا بزيارة مكاتب البرنامج في تسعة بلدان لاستعراض مرافق تكنولوجيا المعلومات والتطورات والمهارات على المستوى الميداني.
    The Section anticipated that the implementation of additional regional service centres, further contracting with private-sector auditing firms and improvements in the quality and scope of the firms' services would increase the audit coverage of country offices and release staff resources of the Division to carry out more audits at UNDP headquarters. UN وتوقع القسم أن يؤدي التنفيذ في مراكز الخدمة اﻹقليمية اﻹضافية، وزيادة التعاقد مع شركات مراجعة الحسابات الخاصة، وإدخال مزيد من التحسينات على نوعية ونطاق الخدمات المقدمة من الشركات، إلى زيادة تغطية مراجعة حسابات المكاتب القطرية، واﻹفراج عن موارد الشعبة من الموظفين، من أجل الاضطلاع بمزيد من عمليات مراجعة الحسابات في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    22. On 16 August 1994, members of the SIDS/NET study team and of UNDP met with members of the AOSIS group at UNDP headquarters in New York and with members of the SIDS/TAP group at UNDP to present their findings and to obtain feedback. UN ٢٢ - وفي ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، اجتمع أعضاء فريق دراسة شبكة المعلومات وأعضاء من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع أعضاء مجموعة تحالف الدول الجزرية الصغيرة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك، ومع أعضاء فريق برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية لعرض ما توصلوا إليه من نتائج وللحصول على تغذية عكسية منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد