ويكيبيديا

    "في مكان مجهول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the middle of nowhere
        
    • at an unknown location
        
    • in an unknown location
        
    • in secret detention
        
    • held in secret
        
    • of secret
        
    • at an undisclosed location
        
    • in an undisclosed location
        
    • at an unknown place
        
    • in an unknown place
        
    • secretly
        
    • secret and
        
    • in a secret location
        
    These assholes run me over and left me for dead in the middle of nowhere. Open Subtitles هؤلاء الحقراء قاموا بدهسي وقاموا بتركي أموت وحيداً في مكان مجهول
    Now you want us to go to a Dark, lawless town in the middle of nowhere? Open Subtitles وتريدنا الآن أن نذهب إلى قرية مظلمة و خارجة عن القانون في مكان مجهول ؟
    M. Yusuf was believed to be held without charge and fears were expressed that he was at risk of torture as he was detained incommunicado at an unknown location. UN يوسف اعتقل دون تهمة وأُبديت المخاوف بشأن احتمال تعرضه للتعذيب بعد أن وضع في حبس انفرادي في مكان مجهول.
    The Imam had then been detained for about five months in an unknown location and had not been provided with access to a lawyer or family members. UN واحتُجز الإمام بعد ذلك لمدة خمسة أشهر في مكان مجهول ولم يسمح له بالاتصال بمحام أو بأفراد أسرته.
    Juma Aboufaied was kept in secret detention for fifteen months, without access to a lawyer, and without ever being informed of the grounds for his arrest. UN أما جمعة أبو فايد، فقد اُحتجز في مكان مجهول لمدة خمسة عشر شهراً دون حصوله على محام ودون إبلاغه بأسباب إلقاء القبض عليه.
    Meanwhile, Abdussalam Il Khwildy was held in secret detention. UN وفي غضون ذلك، احتجز عبد السلام الخويلدي في مكان مجهول.
    There is no doubt that both brothers were victims of secret detention. UN فما من شك أن كلا الشقيقين قد وقع ضحية للاحتجاز في مكان مجهول.
    He continued to be detained incommunicado at an undisclosed location, without access to legal counsel or family. UN وظل محتجزاً في حبس انفرادي في مكان مجهول دون أن يتمكن محاموه أو أسرته من الاتصال به.
    I helped stupid peasants in a small hospital outside a tiny village in the middle of nowhere. Open Subtitles كنت أساعد الفلاحين الأغبياء في مستشفى صغيرة خارج قرية صغيرة جداً في مكان مجهول
    You gonna tell me how you wound up out in the middle of nowhere with a bullet wound in your shoulder? Open Subtitles هل تنوي إخباري كيف انتهى بك المطاف في مكان مجهول وأنت جريحة إثر رصاصة في كتفك؟
    Oh, I'm sorry my country house in the middle of nowhere that no-one can find isn't good enough for you. Open Subtitles أنا أسفه ، أن منزلي في مكان مجهول ولا يستطيع أحد أن يجده ، هل هذا لا يناسبك ؟
    Why was this one buried under a church in the middle of nowhere? Open Subtitles لماذا تم دفن هذا في مكان مجهول أسفل الكنيسة؟
    Yao Fuxin was held secretly in detention at an unknown location. UN وقد احتجز ياو فوكسين بصفة سرية في مكان مجهول.
    Anyakwee was reportedly held without charge at an unknown location. UN وتفيذ التقارير بأن يتاكوي قد احتجز دون توجيه تهمة إليه في مكان مجهول.
    Army officer detained in an unknown location since 15 October 2011 UN عسكري محتجز في مكان مجهول منذ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    They were reportedly detained in an unknown location for 21 days after their arrests on 17 January 2012. UN وأفيد أنهم احتجزوا في مكان مجهول لمدة 21 يوما بعد إلقاء القبض عليهم في 17 كانون الثاني/يناير 2012.
    Juma Aboufaied was kept in secret detention for fifteen months, without access to a lawyer, and without ever being informed of the grounds for his arrest. UN أما جمعة أبو فايد، فقد اُحتجز في مكان مجهول لمدة خمسة عشر شهراً دون حصوله على محام ودون إبلاغه بأسباب إلقاء القبض عليه.
    Meanwhile, Abdussalam Il Khwildy was held in secret detention. UN وفي غضون ذلك، احتجز عبد السلام الخويلدي في مكان مجهول.
    There is no doubt that both brothers were victims of secret detention. UN فما من شك أن كلا الشقيقين قد وقع ضحية للاحتجاز في مكان مجهول.
    He was held in incommunicado detention for six months at an undisclosed location during which time his family did not know his whereabouts. UN واحتجز في الحبس الانفرادي لمدة ستة أشهر في مكان مجهول. ولم تكن أسرته تعرف مكان وجوده.
    The source mentions that Mr. Krain is currently detained incommunicado in an undisclosed location presumed to be in Tripoli, and has not yet been brought to trial. UN ويذكر المصدر أن السيد كرين معتقل حالياً في مكان مجهول يعتقد أنه في طرابلس، وهو في حجز انفرادي ولم يقدم إلى المحاكمة.
    19. The source notes that the detainees have been held incommunicado since September 2001 at an unknown place and without any contact. UN 19- ويلاحظ المصدر أن المحتجزين موضوعون قيد الحبس الانفرادي منذ أيلول/ سبتمبر 2001 في مكان مجهول ودون أي اتصال.
    According to the Committee, " ticking bomb " cases were rare, limited in time and space and would not be applied to dozens of cases in which there was " some sort of information that could lead at some stage to a plan to plant a bomb sometime in an unknown place " . UN وترى اللجنة أن حالات " القنبلة الموقوتة " حالات نادرة، ومحدودة في الزمان والمكان وأنه لا يمكن تطبيق هذا المفهوم على عشرات الحالات التي يتوفر فيها " نوع من المعلومات التي يمكن أن تؤدي في مرحلة ما الى وضع خطة لزرع قنبلة في وقت ما في مكان مجهول " .
    7.3 Regarding the alleged secret and incommunicado detention of Abdussalam Il Khwildy, the Committee recognizes the degree of suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world. UN 7-3 وفيما يتعلق بادعاء احتجاز عبد السلام الخويلدي في مكان مجهول واحتجازه الانفرادي، تسلم اللجنة بدرجة المعاناة الناجمة عن الاحتجاز لفترة غير محددة وبمعزل عن العالم الخارجي.
    His first disappearance was for the five-year period of his first detention, when he was held in a secret location by the State party who refused to disclose his whereabouts and denied him any communication with his family or a lawyer, as well as any judicial scrutiny of his detention. UN فحالة اختفائه الأولى دامت خمسة أعوام طوال فترة احتجازه الأول في مكان مجهول من جانب الدولة الطرف التي رفضت الكشف عن مكان وجوده وحرمته من أي اتصال بأسرته أو بمحام ومن أي تدقيق قضائي في حالة احتجازه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد