ويكيبيديا

    "في مكتب الممثل الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Office of the Special Representative
        
    • within the Office of the Special Representative
        
    • of the Office of the Special Representative
        
    • for the Office of the Special Representative
        
    • the Office of the Special Representative of
        
    • to the Office of the Special Representative
        
    • in the Special Representative's Office
        
    • into the Office of the Special Representative
        
    The Special Assistant will directly supervise five staff members in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيشرف المساعد الخاص بصورة مباشرة على خمسة موظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    The leader of the team of legal experts will be co-located in the Office of the Special Representative, who will supervise the work of the expert group. UN وسيكون مقر رئيس فريق الخبراء القانونيين في مكتب الممثل الخاص الذي يشرف على عمل فريق الخبراء.
    A Trust Fund established in the Office of the Special Representative will provide a temporary facility through which such needs can be met. UN وثمة صندوق استئماني منشأ في مكتب الممثل الخاص للأمين العام سيوفر مرفقا مؤقتا يمكن من خلاله تغطية هذه الاحتياجات.
    It was further decided to create a post of Senior Human Rights Adviser in the Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral (SRSG) in Pristina. UN وتقرر أيضا إنشاء وظيفة مستشار أقدم لحقوق الإنسان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في برشتينا.
    The Office of Political Affairs therefore changes to a Political Affairs Unit in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وبالتالي يتغير مكتب الشؤون السياسية إلى وحدة للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    The Public Information functions have been consolidated in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وتم إدماج مهام شؤون الإعلام في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    The Committee notes with concern a concentration of functions, leading to organizational top-heaviness, in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN تلاحظ اللجنة بقلق تركيزا في المهام، يفضي إلى ثقل العبء الملقى على رأس الهرم التنظيمي، في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Political Affairs Officer in the Office of the Special Representative of the Secretary-General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Protocol Officer in the Office of the Special Representative of the Secretary-General; UN موظف للمراسم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Posts in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the Office of Political Affairs UN الوظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب الشؤون السياسية
    Moscow is shocked by the reports of the explosion that occurred in the Office of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations in Baghdad. UN لقد صعقت موسكو بالتقارير الواردة حول الانفجار الذي وقع في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في بغداد.
    The Committee cautions, however, against a tendency to replicate functions of the Operation itself in the Office of the Special Representative of the Secretary-General or the Deputy Special Representatives of the Secretary-General. UN بيد أن اللجنة تحذر من الاتجاه إلى تكرار مهام العملية نفسها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام أو مكتب نائبه.
    The Committee cautions, however, against a tendency to replicate functions of the mission itself in the Office of the Special Representative of the Deputy Special Representative. UN إلا أن اللجنة تحذر من النزعة إلى تكرار وظائف البعثة نفسها التي يضطلع بها نائب الممثل الخاص في مكتب الممثل الخاص.
    Political Affairs Officer in the Office of the Special Representative of the Secretary-General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Protocol Officer in the Office of the Special Representative of the Secretary-General; UN موظف بروتوكولات في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Reassignment of Receiving and Inspection Assistant post from the General Services Section as Administrative Assistant in the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN تحويل وظيفة ثابتة لمساعد استلام وتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري في مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    As such, it should be located in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and report directly to the Chief of Staff. UN ومن هذا المنطلق، ينبغي أن يكون مقرها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام وأن تخضع للرئاسة المباشرة لمدير المكتب.
    A joint planning unit should also be established within the Office of the Special Representative for the common and coherent implementation of an integrated strategy. UN كما يجب إنشاء وحدة تخطيط مشتركة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من أجل التنفيذ المشترك والمتسق لاستراتيجية متكاملة.
    In particular, the support component of the Office of the Special Representative has been functionally integrated with the support unit of the Office for West Africa. UN وقد تم، على وجه الخصوص، دمج عنصر الدعم في مكتب الممثل الخاص وظيفيا مع وحدة الدعم في مكتب غرب أفريقيا.
    (b) 1 new position for the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region for a Public Information Officer (P4). UN (ب) وظيفة واحدة جديدة خاصة بموظف لشؤون الإعلام (برتبة ف-4) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights has seconded a human rights adviser to the Office of the Special Representative in Kabul to provide advice to him in these initial stages of development of a human rights programme. UN وقامت مفوضية حقوق الإنسان بندب مستشار لحقوق الإنسان للعمل في مكتب الممثل الخاص في كابول لإسداء المشورة إليه في هذه المراحل الأولية من وضع برنامج حقوق الإنسان.
    The national General Service post in the Special Representative's Office for the 2006/07 period is a newly created General Temporary Assistance position in support of the Conduct and Discipline Officer. UN وتندرج الوظيفة الوطنية من فئة الخدمات العامة في مكتب الممثل الخاص للفترة 2006/2007 ضمن وظائف المساعدة المؤقتة العامة التي أنشئت حديثا دعما لموظف شؤون السلوك والانضباط.
    25. One other adjustment in the Office of the Special Representative of the Secretary-General is the merger of the Office of the Chief of Staff into the Office of the Special Representative of the Secretary-General. The merger will provide flexibility in the structure of the Mission's executive direction and management in terms of reallocating posts to where they may be needed as the political situation develops. UN 25 - وثمة تعديل آخر في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ويتمثل في دمج مكتب رئيس الموظفين ضمن مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وهذا من شأنه أن يتيح المرونة في هيكل التوجيه والإدارة التنفيذيين للبعثة بالنسبة إلى إعادة ندب الوظائف حيثما تدعو الحاجة إليها مع مجاراة التطورات في الحالة السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد