ويكيبيديا

    "في مكتب نائب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Office of the Deputy
        
    • of the Office of the Deputy
        
    • to the Office of the Deputy
        
    • under the Office of the Deputy
        
    • within the Office of the Deputy
        
    • for the Office of the Deputy
        
    Political Affairs Officer established for the strategic dialogue mechanism secretariat in the Office of the Deputy Force Commander, through reassignment of a post UN إنشاء وظيفة موظف للشؤون السياسية لأمانة الحوار الاستراتيجي في مكتب نائب قائد القوة، عن طريق إعادة ندب إحدى الوظائف
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification for the Special Assistant in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    One Associate Legal Officer will remain in the Office of the Deputy Registrar. UN وسيظل موظف قانوني معاون واحد في مكتب نائب رئيس قلم المحكمة.
    The Committee has no objection to the proposed reclassification for the Special Assistant in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Redeployment to the realigned Contract Management Section of the Office of the Deputy Director of Mission Support UN نقل إلى قسم إدارة العقود المعاد تنظيمه في مكتب نائب مدير دعم البعثة
    From former Supply Section in the Office of the Deputy Director of Mission Support and includes Asset Management, Fuel Unit and Rations Unit UN من قسم الإمدادات السابق في مكتب نائب مدير دعم البعثة، وتشمل إدارة الأصول، ووحدة الوقود، ووحدة حصص الإعاشة
    From Movement Control formerly in the Office of the Deputy Director of Mission Support UN من قسم مراقبة الحركة، الذي كان في السابق في مكتب نائب مدير دعم البعثة
    To Budget and Finance Section in the Office of the Deputy Director of Mission Support UN إلى قسم الميزانية والمالية في مكتب نائب مدير دعم البعثة
    To Human Resources Section in the Office of the Deputy Director of Mission Support Division UN إلى قسم الموارد البشرية في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة
    To Integrated Mission Training Centre in the Office of the Deputy Director of Mission Support Division UN إلى المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة
    To UNV United Nations Volunteers Support Office in the Office of the Deputy Director of Mission Support Division UN إلى مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة
    In addition, the property and contingent-owned equipment management functions would be transferred from Property Management and Centralized Warehousing to the renamed Property Management Section in the Office of the Deputy Director of Mission Support. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل مهام إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات من إدارة الممتلكات والتخزين المركزي إلى قسم إدارة الممتلكات الذي أعيدت تسميته في مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    91. It is proposed that property management functions be transferred from the Supply Chain Management to the Property Management Section in the Office of the Deputy Director of Mission Support. UN 91 - يُقترح نقل مهام إدارة الممتلكات من إدارة سلسلة الإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات في مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    74. A summary of the proposed changes in the Office of the Deputy Director of Mission Support, effective 1 April 2015, is presented in the table below: UN 74 - ويرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في مكتب نائب مدير دعم البعثة اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015:
    The third consultant would be based in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General to perform technical functions with regard to youth empowerment, which the Somali Government considered a priority. UN وسيكون مقر الخبير الاستشاري الثالث في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام من أجل أداء المهام التقنية المتعلقة بتمكين الشباب، وهو مجال يحظى بالأولوية لدى الحكومة الصومالية.
    3. The Committee commends the State party for its delegation, which was headed by the Principal Secretary in the Office of the Deputy Prime Minister, Khangeziwe Mabuza. UN 3 - وتشيد اللجنة بوفد الدولة الطرف، الذي ترأَّسته الأمينة الرئيسية في مكتب نائب رئيس الوزراء، خانجيزيوي مابوزا.
    Reassignment of 1 Office Assistant post in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General to an Ambulance Driver post in the Health Services Unit UN إعادة انتداب وظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، إلى سائق سيارة إسعاف في وحدة الخدمات الصحية
    Therefore one national General Service post of Administrative Assistant located in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General is proposed to be abolished as part of the downsizing plan. UN لذا، يقترح في إطار خطة التقليص إلغاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Provision had been made for the local purchase of office furniture for the operations briefing room, for the visitor and secretarial area of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General, and of used British Hire Schedule furniture, which the Force previously rented. UN رصد اعتماد لشراء أثاث المكاتب محليا من أجل غرفة الاجتماعات الاعلامية الخاصة بالعمليات ومن أجل منطقة الزوار والمكتبة في مكتب نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولشراء قطع مختلفة من اﻷثاث المستعمل الذي كان مستأجرا فيما سبق في إطار برنامج التأجير البريطاني.
    Reassignment to the Office of the Deputy Joint Special Representative UN إعادة انتداب للعمل في مكتب نائب الممثل الخاص المشترك
    The above-mentioned post was assigned to the HIV/AIDS Unit under the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General in Asmara. UN أحيلت الوظيفة المذكورة أعلاه إلى وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام في أسمره.
    While the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is phasing out of Sierra Leone, it will retain a humanitarian cell within the Office of the Deputy Special Representative/Resident Coordinator. UN فمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ينسحب بصورة تدريجية من سيراليون، لكنه سيبقي على خلية للشؤون الإنسانية في مكتب نائب الممثل الخاص/المنسق المقيم.
    (i) An increase of $1,213,600 under executive direction and management for the establishment of one D-2 and one P-4 post for the Office of the Deputy Controller that it is proposed be re-established, and the delayed impact of four posts established for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards; UN ' 1` زيادة قدرها 600 213 1 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة تخصص لإنشاء وظيفة برتبة مد-2 ووظيفة برتبة ف-4 في مكتب نائب المراقب المالي المقترح إعادة إنشائه، واستيعاب الأثر اللاحق لأربع وظائف تم إنشاؤها من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد