ويكيبيديا

    "في مكسيكو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Mexico City in
        
    • at Mexico City on
        
    • in Mexico City on
        
    • at Mexico City in
        
    • in Mexico in
        
    • held in Mexico City
        
    The Alliance showcased these materials at the Fourth World Water Forum in Mexico City in March 2006, and at other events. UN وعرض التحالف هذه المواد في المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي عقد في مكسيكو في آذار/مارس 2006، وفي محافل أخرى.
    The organization attended the Annual Conference of the Department of Public Information for Non-Governmental Organizations in Mexico City in 2009. UN حضرت المنظمة المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية المعقود في مكسيكو في عام 2009.
    Negotiations were resumed soon thereafter and the landmark Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples was signed at Mexico City on 31 March 1995. UN واستؤنفت المفاوضات بعد ذلك بقليل، ووقع الاتفاق اﻹطاري بشأن هوية السكان اﻷصليين وحقوقهم في مكسيكو في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    – Inter-American Convention on International Traffic in Minors (B-57), adopted at Mexico City on 18 March 1994; UN - اتفاقية البلدان اﻷمريكية المتعلقة بالاتجار الدولي بالقصر )B-57(، التي أقرت في مكسيكو في ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٤؛
    Mexico City: The World Congress of Families III convened in Mexico City on 29-31 March 2004. UN مكسيكو: عقد المؤتمر العالمي الثالث للأسر في مكسيكو في 29-31 آذار/مارس 2004.
    The first quinquennial review and appraisal was undertaken in 1974; the second, in 1984, the findings of which were the substantive basis for the International Conference on Population, held at Mexico City in 1984; and the third, in 1989. UN وقد أجريت أول عملية استعراض وتقييم خمسية في عام ١٩٧٤؛ وأجريت الثانية في عام ١٩٨٤، وشكلت نتائجها اﻷساس الموضوعــي للمؤتمــر الدولــي المعني بالسكان، الذي عقد في مكسيكو في عام ١٩٨٤؛ وأجريت الثالثة في عام ١٩٨٩.
    During the biennium, one meeting is proposed to be held in Mexico, in 2002, and the other in Panama, in 2003. UN ويقترح أن يُعقد خلال فترة السنتين اجتماع لها في مكسيكو في عام 2002 وآخر في بنما في عام 2003.
    " Reaffirming the importance and continued validity of the goals, principles and objectives established at the World Population Conference held in Bucharest in 1974 and the International Conference on Population held in Mexico City in 1984, UN " وإذ تؤكد من جديد أهمية واستمرار صحة اﻷهداف والمبادئ والغايات التي تحددت في المؤتمر العالمي للسكان المعقود في بوخارست في عام ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو في عام ١٩٨٤،
    It came into being after a long process of negotiations that started at the Ministerial Meetings of the Group of 77 in Mexico City in 1976, and continued in Arusha, United Republic of Tanzania, in 1977 and Caracas in 1981. UN وقد نشأ النظام بعد عملية طويلة من المفاوضات التي بدأت في الاجتماعات الوزارية لمجموعة اﻟ ٧٧ في مكسيكو في عام ١٩٧٦، واستمرت في أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة، في عام ١٩٧٧ وكاراكاس في عام ١٩٨١.
    In paragraph 24 the report also lauded the UNESCO Conference on Cultural Policies, held in Mexico City in 1982, for its support of the equal dignity of all cultures and the affirmation of the value of cultural diversity. UN وفي الفقرة ٤٢ أيضا المتعلقة بمؤتمر اليونسكو المعني بالسياسات الثقافية الذي عقد في مكسيكو في عام ٢٨٩١، يثني التقرير على المؤتمر لتأييده المساواة في الكرامة بين الناس المنتمين لمختلف الثقافات وتأكيده قيمة التنوع الثقافي.
    :: Participated in the fifth Global Forum on Reinventing Government, held in Mexico City in November 2003 UN :: شاركت في المنتدى العالمي الخامس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم الذي عقد في مكسيكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    The International Federation of Women Lawyers was established in Mexico City in 1944 to promote the principles of the United Nations in legal and social matters. UN أنشئ اتحاد المحاميات الدولي في مكسيكو في عام 1944 للترويج لمبادئ الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل القانونية والاجتماعية.
    (a) The Comprehensive Agreement on Human Rights, signed at Mexico City on 19 March 1994; UN )أ( الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان، الموقع في مكسيكو في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    (d) The Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples, signed at Mexico City on 31 March 1995; UN )د( الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين، الموقع في مكسيكو في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    (e) The Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation, signed at Mexico City on 6 May 1996; UN )ﻫ( الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة، الموقع في مكسيكو في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    (f) The Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society, signed at Mexico City on 19 September 1996; UN )و( الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي، الموقع في مكسيكو في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦؛
    In that report, I stressed the importance of the agreement on social and economic aspects and the agrarian situation, signed at Mexico City on 6 May 1996. UN وفي ذلك التقرير، أكدت أهمية الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة، الموقﱠع في مكسيكو في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦.
    1. This report presents the results of the First Regional Meeting on Enhancing International Humanitarian Partnerships, which took place in Mexico City on 10 and 11 September 2008. UN 1 - يعرض هذا التقرير نتائج الاجتماع الإقليمي الأول بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2008.
    Noting with satisfaction the commemoration of the fortieth anniversary of the adoption and opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, which was observed in Mexico City on 14 February 2007, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة تلاتيلولكو وفتح باب التوقيع عليها، الذي جرى في مكسيكو في 14 شباط/فبراير 2007،
    The Conference must also organize its work with due regard for the different international instruments adopted on the subject, in particular the Bucharest World Population Plan of Action, the recommendations of the International Conference on Population held at Mexico City in 1984 and the Amsterdam and Rio de Janeiro Declarations. UN وينبغي أيضا أن ينظم المؤتمر أعماله مع مراعاته مختلف الصكوك الدولية المعتمدة في هذا الشأن، ولا سيما خطة العمل العالمية المعتمدة في بوخارست المعنية بالسكان، وتوصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي انعقد في مكسيكو في عام ١٩٨٤ وإعلاني أمستردام وريو دي جانيرو.
    The present report has been prepared in response to recommendation 88 of the International Conference on Population held at Mexico City in 1984, as well as to Economic and Social Council resolutions 1986/7 and 1987/72. UN أعد هذا التقرير استجابة للتوصية ٨٨ الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو في عام ١٩٨٤، وكذلك لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٦/٧ و ١٩٨٧/٧٢.
    The Presiding Officers meets at least once a year and are expected to meet in Mexico in 2012 and in Havana in 2013. UN وتجتمع هيئة الرئاسة مرة واحدة في السنة على الأقل، ومن المتوقع أن تجتمع في مكسيكو في عام 2012 وفي هافانا في عام 2013.
    26. The most important activity of the Commission during this period was the Latin American and Caribbean Regional Conference on Population and Development, held in Mexico City from 29 April to 4 May 1993. UN ٢٦ - وكان أهم أنشطة اللجنة خلال هذه الفترة مؤتمر أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعني بالسكان والتنمية المعقود في مكسيكو في الفترة من ٢٩ نيسان/ابريل الى ٤ أيار/مايو ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد