Geographic representation and gender parity in the staffing of the | UN | التمثيل الجغرافي وتكافؤ الجنسين في ملاك موظفي الأمم المتحدة |
It was also important to maintain geographical balance in the staffing of the Office in accordance with the provisions of Article 101 of the Charter. | UN | ومن المهم أيضا الحفاظ على التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المكتب وفقا ﻷحكام المادة ١٠١ من الميثاق. |
57. The representation of their nationals in the staff of the United Nations Secretariat has been a major concern of Member States since the beginning of the Organization. | UN | 57 - ظلت مسألة تمثيل مواطني الدول الأعضاء في ملاك موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة شاغلا رئيسيا لها منذ نشوء المنظمة. |
With regard to norms, it is not feasible to apply the same approach to consultants as that used in respect of the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff in determining the representation status of Member States in the staff of the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بالقواعد فإن من غير الممكن أن يطبق على الاستشاريين نفس النهج المستخدم بالنسبة لنظام النطاقات المستصوبة في التوزيع الجغرافي للموظفين لتحديد حالة تمثيل الدول اﻷعضاء في ملاك موظفي اﻷمانة العامة. |
This would entail a net reduction of 12 posts and positions in the staffing establishment of the Section. | UN | ومن شأن هذا أن يسفر عن نقصان صاف قدره 12 وظيفة ومنصبا في ملاك موظفي القسم. |
Summary of proposed changes in staffing for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the 2008/09 period | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة 2008/2009 |
76. The following changes are proposed to the staffing establishment of the Logistics Operations Section: creation of four national General Service posts; and redeployment of one national General Service post to the Security Office. | UN | 76 - يُقترح إجراء التغييرات التالية في ملاك موظفي قسم العمليات اللوجستية: إنشاء 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية؛ ونقل وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى مكتب الأمن. |
Concerted efforts will be made to improve gender balance in the staffing of field missions. | UN | وستُبذل جهود منسقة لتحسين التوازن بين الجنسين في ملاك موظفي البعثات الميدانية. |
20. As shown in table 1 above, there is no change in the staffing of the Office of the Chief Administrative Officer. | UN | 20 - على نحو ما يتبين من الجدول 1 أعلاه، لا يوجد تغيير في ملاك موظفي مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وستُبذل جهود منسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في ملاك موظفي البعثات الميدانية. |
Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وستُبذل جهود منسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في ملاك موظفي البعثات الميدانية. |
Concerted efforts will be made to improve gender balance in the staffing of field missions. | UN | وستُبذل جهود منسقة لتحسين التوازن بين الجنسين في ملاك موظفي البعثات الميدانية. |
(f) Note by the Secretary-General on current geographical distribution of posts in the staff of the Centre for Human Rights (A/49/545); | UN | )و( مذكرة من اﻷمين العام بشأن التوزيع الجغرافي الحالي للوظائف في ملاك موظفي مركز حقوق اﻹنسان )A/49/545(؛ |
Given that the Organization's peacekeeping forces comprised contingents from those countries, it was only logical that their nationals should be equitably represented in the staff of the relevant Secretariat departments and of the field operations. | UN | وبالنظر إلى أن قوات حفظ السلام التابعة للمنظمة تضم وحدات من تلك البلدان، فإن من المنطقي أن يكون رعاياها ممثلون تمثيلا عادلا في ملاك موظفي إدارات الأمانة العامة ذات الصلة وفي ملاك موظفي العمليات الميدانية. |
Section III contains additional information on matters that the Secretariat would like to bring to the attention of the parties, including issues relating to the monitoring of the ozone layer and changes in the staff of the Ozone Secretariat and the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. | UN | ويتضمن الفرع الثاني معلومات عن مسائل ترغب الأمانة في استرعاء انتباه الأطراف إليها، وتشمل مسائل تتعلق برصد طبقة الأوزون والتغييرات في ملاك موظفي أمانة الأوزون والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
12. Encourages the General Assembly to consider further measures to promote desirable ranges of geographical balance in the staff of the Office of the High Commissioner, as requested in the present resolution; | UN | 12- يشجع الجمعية العامة على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز النطاقات المستصوبة للتوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية السامية، على النحو المطلوب في هذا القرار؛ |
This would entail a net reduction of eight posts and positions in the staffing establishment of the Section. | UN | ومن شأن هذا أن يستتبع نقصانا قدره 8 وظائف ومناصب في ملاك موظفي القسم. |
Annex II Summary of proposed changes in staffing for the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia, 2011/12 | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة 2011/2012 |
79. The following changes are proposed to the staffing establishment of the Transport Section: creation of five posts (1 Field Service and 4 national General Service). | UN | 79 - يُقترح إجراء التغييرات التالية في ملاك موظفي قسم النقل: إنشاء 5 وظائف (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية). |
The developing countries were under-represented in the staffing structure of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وقال إن البلدان النامية غير ممثﱠلة بالقدر الكافي في ملاك موظفي إدارة عمليات حفظ السلام. |
Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of the staff through these measures. | UN | ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو تحسين التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير. |
WHO has contributed to the staffing of the secretariat in accordance with resolution I/1 since September 2007 but is unable to do so through regular budget funds. | UN | 23 - وقد ساهمت منظمة الصحة العالمية في ملاك موظفي الأمانة وفقاً للقرار 1/1 منذ أيلول/سبتمبر 2007، لكنها لا تستطيع المساهمة من أموال ميزانيتها العادية. |
It has established 13 posts in the staffing table of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | وأنشأت 13 وظيفة في ملاك موظفي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في الكونغو. |
14. In this regard, the Advisory Committee points out that there is need for greater transparency in the budgetary process, so as to reflect in the staffing tables of the Secretariat all positions that are for continuing functions. | UN | ١٤ - وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى وجود حاجة إلى قدر أكبر من الشفافية في عملية الميزنة، لكي يتسنى تبيان جميع المناصب المستحدثة من أجل المهام المستمرة في ملاك موظفي اﻷمانة العامة. |
66. National Professional Officers are an extremely valuable component of the staff of the United Nations system. | UN | 66 - ويمثل الموظفون الفنيون الوطنيون عنصرا قيما للغاية في ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
44. The organizational sphere addresses gender equality in staffing of the UNCCD, its institutional capacity, staff development, accountability, related equal opportunity policies, and capacity-building of Parties and other stakeholders. | UN | 44- تتناول الدائرة التنظيمية المساواة بين الجنسين في ملاك موظفي اتفاقية مكافحة التصحر، وقدرتها المؤسسية، وتنمية قدرات موظفيها، والمساءلة، وسياسات تكافؤ الفرص ذات الصلة، وبناء قدرات الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Summary of the staffing changes proposed for the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | موجز للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
The Advisory Committee underscores the need for outreach activities to target shortfalls in the staffing profile of peacekeeping operations, including with respect to gender, geographic diversity and the representation of troop- and police-contributing countries. | UN | وتؤكد اللجنة الاستشارية الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة توعية لمعالجة أوجه النقص في ملاك موظفي عمليات حفظ السلام، فيما يتعلق بجملة أمور منها نوع الجنس والتنوع الجغرافي وتمثيل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة. |
The summary of proposed staffing changes for Support Services is reflected in the table below. | UN | ويرد موجز التغيرات المقترحة في ملاك موظفي خدمات الدعم في الجدول أدناه: |