ويكيبيديا

    "في ممتلكات الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations property
        
    Losses of United Nations property in peacekeeping operations UN الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام
    The Committee requests that this issue be clarified in the next report on losses of United Nations property of peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة توضيح هذه المسألة في التقرير المقبل عن الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    During this four-month period, the Mission has liquidated and completed the tasks related to the disposal of United Nations property in accordance with the asset disposal plan approved by the Department for Field Support at the end of 2010. UN وخلال فترة الأربعة أشهر هذه، قامت البعثة بتصفية وإكمال المهام المتصلة بالتصرف في ممتلكات الأمم المتحدة وفقا لخطة التصرف في الأصول التي وافقت عليها إدارة الدعم الميداني في نهاية عام 2010.
    However, it found that certain individuals did not follow the appropriate procedures and internal controls concerning the disposition of United Nations property. UN غير أنه تبين لها أن أفرادا معينين لم يتبعوا الإجراءات الصحيحة والضوابط الداخلية المتعلقة بالتصرف في ممتلكات الأمم المتحدة.
    Although the organization of a commercial sale for small amounts of property may not be practical, the Base will further reduce the sale trigger figure in order to dispose of United Nations property when deemed necessary. UN ورغم أن تنظيم البيع التجاري لعدد قليل من الممتلكات قد لا يكون عمليا، فإن القاعدة ستواصل تخفيض مبلغ بيع الموجودات بغية التصرف في ممتلكات الأمم المتحدة متى ارتئي لزوم ذلك.
    The draft decision, entitled " Losses of United Nations property in peacekeeping operations " , was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر، المعنون " الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام " ، دون تصويت.
    Losses of United Nations property UN ثالثا - الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة
    During those final months, the Mission was expected, inter alia, to undertake reconciliation of assets and disposal of United Nations property. UN وفي أثناء تلك الأشهر الأخيرة، كان من المنتظر أن تقوم البعثة، في جملة أمور، بتسوية أصولها والتصرف في ممتلكات الأمم المتحدة.
    47. The Advisory Committee considered the report of the Secretary-General on losses of United Nations property of peacekeeping operations (A/54/669 and Corr.1). UN 47 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/54/669).
    The Advisory Committee trusts that proper use of the field assets control system, including ensuring that it is complete, continuously updated and accurately maintained, as well as strict measures to avoid losses of United Nations property, will result in better control of United Nations property in peacekeeping missions. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن الاستخدام السليم لنظام مراقبة الأصول الميدانية، بما في ذلك كفالة اكتماله واستكماله بصورة مستمرة والإبقاء عليه بدقة، فضلا عن اتخاذ تدابير صارمة لتجنب حدوث خسائر في ممتلكات الأمم المتحدة، سيؤدي إلى تحسن مراقبة ممتلكات الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام.
    The subprogramme also includes the secretariat of the Headquarters Committee on Contracts, which will support the work of the Committee, which makes recommendations to the decision maker on proposed procurement actions over a specific threshold, and the secretariat of the Headquarters Property Survey Board, which will support the work of the Board, which makes recommendations on proposed actions on disposal of United Nations property and assets. UN ويشمل البرنامج الفرعي أيضا أمانة لجنة المقر للعقود دعما لأعمال اللجنة التي تقدم توصياتها لصانع القرار بشأن إجراءات الشراء المقترحة التي تتجاوز حدا معينا، وأمانة مجلس حصر الممتلكات في المقر دعما لأعمال المجلس الذي يقدم توصيات بشأن الإجراءات المقترحة للتصرف في ممتلكات الأمم المتحدة وأصولها. العنصر2
    The Department has instructed all missions to establish separate property disposal functions to address the repeated issues raised by legislative and oversight bodies on delays in disposition of United Nations property. UN وقد أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام تعليماتها إلى كافة البعثات بجعل مهام التصرف في الممتلكات مهام مستقلة، وذلك للتصدي للمسائل التي أثارتهـا مـرارا الأجهزة التشريعية والرقابية وتتعلق بالتأخير في التصرف في ممتلكات الأمم المتحدة.
    The subprogramme also includes the secretariat of the Headquarters Committee on Contracts, which will support the work of the Committee, which makes recommendations to the decision maker on proposed procurement actions over a specific threshold, and the secretariat of the Headquarters Property Survey Board, which will support the work of the Board, which makes recommendations on proposed actions on disposal of United Nations property and assets. UN ويشمل البرنامج الفرعي أيضا أمانة لجنة المقر للعقود دعما لأعمال اللجنة التي تقدم توصياتها لصانع القرار بشأن إجراءات الشراء المقترحة التي تتجاوز حدا معينا، وأمانة مجلس حصر الممتلكات في المقر دعما لأعمال المجلس الذي يقدم توصيات بشأن الإجراءات المقترحة للتصرف في ممتلكات الأمم المتحدة وأصولها. العنصر2
    The report was submitted pursuant to General Assembly resolutions 53/230 and 53/235 of 8 June 1999 and provides an update on losses of United Nations property in peacekeeping operations for the period from 1 January 1996 to 31 December 1997. UN وقدم التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 53/230 و 53/235 المؤرخين 8 حزيران/يونيه 1999 وهو يقدم معلومات مستكملة عن الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1996 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    (a) The Under-Secretary-General for Management may, after full investigation, authorize the writing-off of losses of United Nations property and adjust the records in order to bring the balance shown into conformity with actual physical property. UN (أ) لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، بعد إجراء تحقيق كامل، أن يأذن بشطب الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة، وتسوية السجلات بحيث تتفق الممتلكات المبينة بها مع الممتلكات الموجودة فعلا.
    (a) The Controller may, after full investigation in each case, authorize the writing-off of losses of United Nations property or such other adjustment of the records as will bring the balance shown by the records into conformity with the actual quantities. UN (أ) لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة أن يأذن، بعد إجراء تحقيق واف، بشطب الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة، وتسوية السجلات كي يتفق الرصيد المبين فيها، مع الممتلكات المادية الفعلية.
    The evidence adduced by the investigation confirmed gross negligence and serious mismanagement on the part of the communication and information technology service asset manager and highlighted the lack of supervision and oversight by the service's line managers, leading to a loss of United Nations property with a total value of some $249,000. UN وأكدت الأدلة التي كشف عنها التحقيق حدوث إهمال جسيم ومخالفات إدارية خطيرة من جانب المدير المعني بالأصول في دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وألقـت الضوء على عدم قيام المديرين المختصين بالدائرة بمهام الإشراف والمراقبة، مـمـا أدى إلى حدوث خسائر في ممتلكات الأمم المتحدة بلغ مجموع قيمتها زهـاء 000 249 دولار.
    25.18 The subprogramme also includes the secretariat of the Headquarters Committee on Contracts, which supports the work of the Headquarters Committee in its review of proposed procurement actions over a specific threshold, and the secretariat of the Headquarters Property Survey Board, which supports the work of the Survey Board on the disposal of United Nations property and assets. UN 25-18 ويشمل البرنامج الفرعي أيضاً أمانة لجنة المقر للعقود التي تدعم أعمال لجنة المقر لدى استعراضها الإجراءات المقترحة للمشتريات التي تتجاوز حداً معيناً، وأمانة مجلس حصر الممتلكات في المقر التي تدعم أعمال المجلس بشأن التصرف في ممتلكات الأمم المتحدة وأصولها.
    (a) The Under-Secretary-General for Management may, after full investigation, authorize the writing-off of losses of United Nations property and adjust the records in order to bring the balance shown into conformity with actual physical property. UN (أ) لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بعد إجراء تحقيق كامل، أن يأذن بشطب الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة، وتسوية السجلات بحيث تتفق الممتلكات المبينة بها مع الممتلكات الموجودة فعلا.
    25.18 The subprogramme also includes the secretariat of the Headquarters Committee on Contracts, which supports the work of the Headquarters Committee in its review of proposed procurement actions over a specific threshold, and the secretariat of the Headquarters Property Survey Board, which supports the work of the Survey Board on the disposal of United Nations property and assets. UN 25-18 ويشمل البرنامج الفرعي أيضاً أمانة لجنة المقر للعقود التي تدعم أعمال لجنة المقر لدى استعراضها الإجراءات المقترحة للمشتريات التي تتجاوز حداً معيناً، وأمانة مجلس حصر الممتلكات في المقر التي تدعم أعمال المجلس بشأن التصرف في ممتلكات الأمم المتحدة وأصولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد