ويكيبيديا

    "في مناقشة اليوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in today's debate
        
    • in today's discussion
        
    • to today's debate
        
    • in the debate today
        
    • at today's debate
        
    • of today's discussion
        
    • today's discussion is
        
    • today's debate as
        
    That is our challenge in today's debate. UN وهذا هو التحدي الذي نواجهـه في مناقشة اليوم.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in today's debate. UN الرئيس: استمعنا لآخر متكلم في مناقشة اليوم.
    The sheer number of speakers in today's debate is a testimony to its timeliness and significance. UN وما عدد الذين تكلموا في مناقشة اليوم إلا شاهد على حُسن توقيتها وأهميتها.
    But these larger forces are generally missed in today's discussion. UN غير أن هذه القــوى اﻷكبر تغيب عــن الذكر عموما في مناقشة اليوم.
    Some new ideas have also emerged in today's debate. UN وبعض الأفكار الجديدة نشأت أيضا في مناقشة اليوم.
    in today's debate, the group of least developed countries will focus on the High-Level Task Force's report on the comprehensive framework for action. UN إن مجموعة أقل البلدان نموا سوف تركز في مناقشة اليوم على تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإطار العمل الشامل.
    I want to thank too those who have spoken in today's debate. UN أريد أيضا أن أشكر من شاركوا في مناقشة اليوم.
    My delegation is pleased to support all three draft resolutions under consideration in today's debate. UN ويسعد وفد بلدي أن يؤيد مشاريع القرارات الثلاثة قيد النظر في مناقشة اليوم.
    Mr. Mayr-Harting (European Union): I appreciate the invitation to the European Union to participate in today's debate. UN السيد ماير - هارتينغ (الاتحاد الأوروبي) (تكلم بالإنكليزية): أقدّر دعوة الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في مناقشة اليوم.
    It is therefore with great anticipation that we await the release in a few weeks of the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, with the expectation that many of the issues highlighted in today's debate will be duly addressed. UN ولذلك، ننتظر، بتطلعات كبيرة، أن ينشر في أسابيع قليلة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ونتوقع أن يتم تناول العديد من المسائل البارزة في مناقشة اليوم على النحو الواجب.
    In conclusion, I wish to reiterate my country's commitment to the ideals enshrined in today's debate and to reaffirm that we will continue to do our part to contribute to the global human family. UN وفي الختام، أود أن أؤكد من جديد على التزام بلدي بالمثل المجسدة في مناقشة اليوم وأن أؤكد من جديد على أننا سنواصل القيام بدورنا للإسهام في الأسرة الإنسانية العالمية.
    I would also like to welcome the President of the Economic and Social Council and to thank all those who briefed the Council and all those who participated in today's debate. UN كما أود أن أرحب برئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن أشكر كل من قدموا إحاطات إعلامية للمجلس وكل من اشتركوا في مناقشة اليوم.
    An issue that has emerged in today's debate on financing for development and the achievement of the MDGs is that of how to finance climate change mitigation and adaptation. UN إن أحد المسائل التي برزت في مناقشة اليوم بشأن تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هي كيفية تمويل تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها.
    The International Organization for Migration (IOM) appreciates the opportunity to participate in today's debate and share its views on issues related to the global HIV response and its nexus to the health of migrants. UN إن المنظمة الدولية للهجرة تقدر إتاحة هذه الفرصة لها للمشاركة في مناقشة اليوم ولتبادل أرائها بشأن المسائل المتصلة بالاستجابة العالمية لفيروس نقص المناعة البشرية وصلتها بصحة المهاجرين.
    India, which hosted the first-ever India-Africa Partnership Forum Summit in New Delhi in April 2008, is therefore extremely pleased to participate in today's discussion on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN لذلك فإن الهند، التي استضافت أول قمة على الإطلاق لمنتدى الشراكة بين الهند وأفريقيا في نيسان/أبريل 2008، تشعر بالسرور للمشاركة في مناقشة اليوم بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Mr. Cho (Republic of Korea): It is with great pleasure that I take part in today's discussion on the field of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations. UN السيد شو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: من دواعي سروري البالغ أن أشترك في مناقشة اليوم حول مسألة المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): It gives the Vietnamese delegation great pleasure to participate in today's discussion on the important agenda item on the question of Palestine. UN السيد نيغوين دوي تشين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي السرور البالغ أن نشارك الوفد الفييتنامي في مناقشة اليوم حول البند الهام من جدول الأعمال المعني بقضية فلسطين.
    Let me begin by commending the efforts of the Secretary-General and his contributions to today's debate. UN وأود أن أبدأ بالثناء على جهود الأمين العام وإسهاماته في مناقشة اليوم.
    As the President of the Security Council said earlier, we should also refer to this document when we participate in the debate today. UN وكما قال رئيس مجلس الأمن آنفا، ينبغي لنا أيضا أن نرجع إلى هذه الوثيقة عندما نشارك في مناقشة اليوم.
    My delegation has followed with interest the presentation of certain proposals on the revitalization of nuclear disarmament efforts, both at today's debate and at the meeting held on 24 September 2010. UN وتابع وفد بلدي باهتمام تقديم بعض المقترحات بشأن تنشيط جهود نزع الأسلحة النووية، سواء في مناقشة اليوم أو خلال الاجتماع المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010.
    The focus of today's discussion is the latter category. UN وسوف ينصب التركيز في مناقشة اليوم على الفئة الأخيرة من هذه البعثات.
    Our thanks also go to the Germany for its considerable efforts to provide us with a serious basis for reflection for today's debate, as well as to Portugal for its comprehensive presentation of the work of the Security Council from summer 2010 to summer 2011. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى ألمانيا للجهود الكبيرة التي بذلتها لتوفر لنا أساسا جديا للتفكير في مناقشة اليوم. كما نشكر البرتغال لعرضها الشامل عمل مجلس الأمن من صيف عام 2010 إلى صيف عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد