The Advisory Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. | UN | وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن تلك الاقتراحات في مناقشتها للوحدات التنظيمية التي تتعلق بها تلك الاقتراحات. |
The Committee comments further on this in its discussion of the specific proposals. | UN | وتورد اللجنة المزيد من التعليقات عن ذلك في مناقشتها للمقترحات المحددة. |
The Committee might wish to revisit the issue of Muslim marriage under personal laws in its discussion of article 16. | UN | وربما تود اللجنة إعادة النظر في مسألة زواج المسلمين بموجب القوانين الشخصية في مناقشتها للمادة 16. |
At that meeting, the Working Group considered a number of proposals that the Conference may wish to discuss. | UN | ونظر الفريق العامل، في ذلك الاجتماع، في عدد من الاقتراحات التي قد يرغب المؤتمر في مناقشتها. |
in discussing the integration of human rights objectives into such activities, however, the document made no reference to that resolution. | UN | غير أن الوثيقة في مناقشتها لمسألة إدراج أهداف حقوق اﻹنسان في هذه اﻷنشطة لا تشير الى ذلك القرار. |
The Committee comments further on this matter in its discussions of sections 9 and 10 above. | UN | وتورد اللجنة تعليقات أخرى على هذه المسألة في مناقشتها للبابين 9 و10 أعلاه. |
The Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. | UN | وترد توصيات اللجنة بشأن تلك المقترحات في مناقشتها للوحدات التنظيمية المشمولة بها. |
The Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. | UN | وترد توصيات اللجنة بشأن تلك المقترحات في مناقشتها للوحدات التنظيمية ذات الصلة بها. |
The Committee comments on information-sharing and coordination opportunities below and in further detail in its discussion of section 9 above. | UN | وتورد اللجنة تعليقاتها على تقاسم المعلومات وفرص التنسيق، كما تعلق بتفصيل أكبر في مناقشتها للباب 9 أعلاه. |
The Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. | UN | وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن هذه الاقتراحات في مناقشتها المتعلقة بالوحدات التنظيمية التي تخصها. |
in its discussion of the agenda item, the Committee might wish to focus on a particular aspect of globalization. | UN | واقترحت على اللجنة، في مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال، أن تركز على جانب معين من جوانب العولمة. |
The Committee decided, in its discussion of the process for reviewing these communications, to carry out, on an interim basis, the most pressing tasks of the subsidiary bodies established by the Convention. | UN | وقررت اللجنة، في مناقشتها لعملية مراجعة هذه الرسائل، أن تضطلع، بشكل مؤقت، بأكثر مهام الهيئات الفرعية التي أنشأتها الاتفاقية إلحاحا. |
The Advisory Committee’s recommendations on the proposals outlined in this paragraph and in paragraph 30 above are contained in its discussion of the budget sections to which they relate. | UN | وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المقترحات المبينة في هذه الفقرة والفقرة 30 أعلاه في مناقشتها لأبواب الميزانية المتصلة بهذه المقترحات. |
If they are, the Committee may want to discuss such provisions to ascertain whether guidance should be provided by: | UN | وإن وُجدت مثل هذه الأحكام، فقد ترغب اللجنة في مناقشتها للتيقن مما إذا كان ينبغي توفير توجيه عن طريق: |
I would therefore like to use my time to highlight a few points that we have all been very much engaged in discussing. | UN | ولهذا، أود أن أستخدم الوقت المتاح لي، لكي أُبرز بضع نقاط اشتركنا جميعا بفعالية في مناقشتها. |
The Commission may wish to take into account, in its discussions under relevant agenda items, the views expressed by the Committee. | UN | وقد تود اللجنة أن تأخذ بعين الاعتبار في مناقشتها في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال الآراء التي أعربت عنها لجنة التنسيق. |
Changes are necessary and we are ready to start discussing them very seriously. | UN | إن التغييرات ضرورية ونحن على أهبة الاستعداد للبدء في مناقشتها بصورة جدية للغاية. |
It is believed that the report will assist Member States in their discussion both of the proposed declaration, which is to be prepared by UNESCO, and of the course of action for the Year. | UN | ومن المعتقد أن التقرير سيساعد الدول اﻷعضاء في مناقشتها لكل من اﻹعلان المقترح، الذي من المرتقب أن تعده اليونسكو، وسير اﻷنشطة التي ستنظم في إطار تلك السنة. |
The matter is being carefully studied by our country and we will actively and constructively participate in its debate. | UN | ويقوم بلدنا بدراسة هذه المسألة بعناية وسوف نساهم في مناقشتها بنشاط وبشكل بناء. |
India was also of the view that bilateral relations should continue to be discussed bilaterally and not raised in multilateral forums. | UN | وتعتقد الهند أيضاً أن العلاقات الثنائية ينبغي الاستمرار في مناقشتها على أساس ثنائي وألاّ تثار في محافل متعددة الأطراف. |
14. The UN Special Rapporteur on the Right to Education, in her discussion about the purpose of education, asks if it is reinforcing or eliminating inequality. | UN | 14 - وتساءلت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالحق في التعليم في مناقشتها بشأن الغرض من التعليم، ما إذا كان التعليم يدعم عدم المساواة أو يلغيه. |
Points for discussion by the Commission are contained in paragraph 20. | UN | وتتضمن الفقرة 20 النقاط التي قد ترغب اللجنة في مناقشتها. |
We have separated these proposals into short-term ones, involving urgent, immediate action in response to severe crises, with immediate discernible results; medium-term ones, involving a reorientation of policies and proposals that is eminently feasible; and long-term ones, the discussions on which should be started now but implementation of which could take time. | UN | وقد قسمنا هذه المقترحات إلى مقترحات قصيرة الأجل، تشمل تدابير عاجلة وفورية، رداً على الأزمات الحادة، تتيح تحقيق نتائج فورية ملموسة؛ ومقترحات متوسطة الأجل تشمل تحولاً في السياسات والمقترحات يمكن إحداثه بسرعة عالية؛ ومقترحات طويلة الأجل ينبغي الشروع في مناقشتها الآن لكن تنفيذها قد يستغرق بعض الوقت. |
To assist Member States in their discussions on the matter, the Secretariat submitted a background note, 1/ highlighting those aspects of the resolution that pertain to the Council. | UN | وقدمت اﻷمانة العامة مذكرة أساسية)١( لمساعدة الدول اﻷعضاء في مناقشتها للمسألة، سلطت الضوء على الجوانب المتعلقة بالمجلس من القرار. |