ويكيبيديا

    "في منزلهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in their house
        
    • in their home
        
    • at their house
        
    • at home
        
    • at their home
        
    • into their house
        
    • to their house
        
    • their own home
        
    Nobody needs a mooch living in their house forever. Open Subtitles لا أحد يحتاج إلى المعيشة تسكع في منزلهم إلى الأبد.
    (click) YEAH. I HID IT in their house IN CASE THEY TALK ABOUT ME. Open Subtitles قد خبئته في منزلهم في حالة اذا تحدثو عني
    And I'm willing to fight to make sure they stay in their home, and I'm not afraid to tell her that. Open Subtitles أنهم سيظلّون في منزلهم,وأنا .لست خائفة لقول هذا لها
    They lived 4 miles away, and they were found last night dead in their home. Open Subtitles يعيشون على بعد 4 أميال ووجدوا ليلة البارحة في منزلهم
    They kidnapped a bank teller's wife and eight-year-old son at their house. Open Subtitles إختطفوا زوجة صراف في المصرف وإبن بعمر 8 سنوات في منزلهم.
    I have Thanksgiving at their house every year. Open Subtitles إنني دوماً أقضي عشية عيد الشكر في منزلهم كُل عام.
    The same applies to parents keeping a disabled child at home. UN وينطبق نفس الشيء على الآباء الذين يرعون أبناءً عجزة في منزلهم.
    But the scissors were found at their home, correct? Open Subtitles لكن تم إيجاد المقص في منزلهم ، أليس كذلك ؟
    We go over there in three weeks to Berlin, we get some payback in their house. Open Subtitles نذهب الى هناك في غضون ثلاثة أسابيع إلى برلين، نحصل على بعض الاسترداد في منزلهم. هل أنا على حق؟
    They teach that its not cleverness to sit at home but kill them in their house. Open Subtitles يعلمون ان ليس لها ذكاء على الجلوس في المنزل ولكن قتلهم في منزلهم
    Stepmothers aren't scary, and nannies aren't magical, and dwarves do not let you sleep in their house without expecting something. Open Subtitles زوجة أبي ليست مخيفة والمربيات لسن ساحرات والأقزام لا يسمحون لكِ بالنوم في منزلهم
    There's white women in this room right now, don't even have scales in their house. Open Subtitles هناك نساء بيض هنا الآن لا يضعون ميزان في منزلهم
    It's been hard for him-- living in their house, driving down the same streets. Open Subtitles و كان من الصعب عليه ان يعيش في منزلهم و القيادة في نفس الشوارع
    I have felt only warmth and welcome in their home, and have shown me an excellent time in their beautiful country. Open Subtitles شعرت بالدفء والترحيب فقط في منزلهم وأظهروا لي وقت بديع في بلادهم الجميلة
    In October 2008, around 8 p.m., a mother and her three minor children were murdered in their home in Astana. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر 2008، حوالي الساعة الثامنة مساءً قُتلت أم وأطفالها الثلاثة في منزلهم في أستانا.
    2.1 On 21 October 2008, around 8 p.m., a mother and her three minor children were murdered in their home in Astana. UN 2-1 في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حوالي الساعة الثامنة مساء، قُتلت إحدى الأمهات وأطفالها الثلاثة القاصرين، في منزلهم بمدينة الأستانة.
    They probably have a ton of people at their house. Open Subtitles بالأرجح يوجد لديهم العديد من الناس في منزلهم
    So when Jacob and Luke launched this app at their house and then focused on the invitation here, Open Subtitles أذن عندما قام جاكوب و لوك بأطلاق هذا التطبيق في منزلهم و من ثم ركزوا على الدعوة هنا
    The only recent death I've been able to find is his father, but I saw a picture of him at their house, and it's not him. Open Subtitles الوفاة الوحيدة مؤخراً التي وجدتها هي لأبيه ولكني رأيت صورة له في منزلهم ولم يكن هو
    We make these navy guys feel at home. Open Subtitles نجعل رجال البحرية يشعرون كأنهم في منزلهم
    Jorge Eli Ascanio, Juan Abel Ascanio, Ana Dilia Perez, Ana Elida Bayona and nine children were allegedly tortured physically and psychologically at their home by paramilitaries. UN وبالمثل يقال إن خورجي إيلي أسكانيو وخوان آبيل أسكانيو وآنا ديليا بيريس وآنا إيليدا بايونا وتسعة قاصرين تعرضوا للتعذيب البدني والنفساني في منزلهم على أيدي أفراد مجموعة شبه عسكرية.
    Well, it was just last week, I read in the paper where a couple took a boy from an orphan asylum and he set fire to their house at night, on purpose. Open Subtitles حسنا,الأسبوع الماضي فقط, قرأت في الصحيفة عندما أخذ زوجان صبيا من ملجأ الأيتام وهو اضرم النار في منزلهم أثناء الليل
    It was time for them to have their own home. Open Subtitles وقد حان الوقت بالنسبة لهم أن يكونوا في منزلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد