ويكيبيديا

    "في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Asia-Pacific region
        
    • in the Asia and Pacific region
        
    • in Asia and the Pacific
        
    • in the Asian and Pacific region
        
    • in the Asia and the Pacific region
        
    Agriculture alone will not raise the 641 million poor people in the Asia-Pacific region out of poverty. UN فلن تنتشل الزراعة لوحدها 641 مليون فقير في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من الفقر.
    The professional expertise of ESCAP is made available to the small island developing States in the Asia-Pacific region through that Centre. UN ويجري إتاحة خبرة اللجنة المهنية للدول النامية الجزرية الصغيرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال هذا المركز.
    " Bangladesh encourages efforts undertaken in the Asia-Pacific region for [the] establishment of regional arrangements for promotion and protection of human rights on [a] step-by-step basis. UN " تشجع بنغلاديش الجهود المضطلع بها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان على أساس متدرج.
    The meeting provided an important opportunity for stakeholders from 25 countries in the Asia and Pacific region to share experiences and best practices and contribute to the preparation of the annual ministerial review. UN وأتاح الاجتماع فرصة هامة للجهات المعنية من 25 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والإسهام في التحضير للاستعراض الوزاري السنوي
    Technology transfer is occurring in Asia and the Pacific through bilateral and multilateral initiatives. UN ويجري نقل التكنولوجيا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال مبادرات ثنائية ومتعددة اﻷطراف.
    In South-East Asia, realizing the need to ensure a secure and peaceful international environment, the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) took the lead in promoting political and security dialogues and consultations in the Asia-Pacific region by initiating the establishment of the ASEAN Regional Forum (ARF). UN وفي جنوب شرقي آسيا، بادرت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، إدراكا منها لضرورة ضمان بيئة دولية آمنة وسلمية، إلى النهوض بإجراء حوارات ومشاورات سياسية وأمنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال المبادرة ﻹنشاء المحفل الاقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    National geospatial information authorities in the Asia-Pacific region have foundation information and delivery mechanisms at various levels of maturity. UN ويتباين نضج ما يتوافر للسلطات الوطنية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من معلومات أساسية ومن آليات لإيصالها.
    By contrast, the average savings rate in developing countries in the Asia-Pacific region increased from 33.6 per cent in 2002 to 43.5 per cent in 2006. UN وعلى العكس، ارتفع متوسط معدل الادخار في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من 33.6 في المائة في عام 2002 إلى 43.5 في المائة في عام 2006.
    The purpose of this 5-day seminar is to contribute to the promotion of mutual understanding and international cooperation among immigration authorities in the Asia-Pacific region through exchanging information and views on issues of common concern in immigration administration. UN الهدف من هذه الحلقة الدراسية، التي مدتها خمسة أيام، المساهمة في تعزيز التفاهم المتبادل والتعاون الدولي فيما بين سلطات دوائر الهجرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال تبادل المعلومات ووجهات النظر بشأن المسائل محل الاهتمام مشترك في مجال إدارة تدابير مراقبة الهجرة.
    16. The value of the regional dialogue promoted by the Centre through the organization of meetings in the Asia-Pacific region and other means has been fully appreciated in General Assembly resolutions. UN 16 - وحظيت بالتقدير في قرارات الجمعية العامة قيمة الحوار الإقليمي الذي شجعه المركز بتنظيم الاجتماعات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال وسائل أخرى.
    ESCAP is developing institutional arrangements in the Asia-Pacific region to enable Member States to gain easier access to and make more effective use of space-based technical tools for disaster management. UN 32- وتقوم الإسكاب حاليا بوضع ترتيبات مؤسسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تمكين الدول الأعضاء من الوصول بسهولة أكبر إلى الأدوات التقنية الفضائية واستخدامها بمزيد من الفعالية.
    The heads of State note that the constructive cooperation of all regional groupings in the Asia-Pacific region is of defining importance for the support of peace, stability and prosperity in which all countries in the region undoubtedly have an interest. UN ينوه رؤساء الدول بما للتعاون البناء بين جميع التجمعات الإقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أهمية أساسية في صون السلام والاستقرار والازدهار، وجميعها غايات لا شك في أن بلدان المنطقة كافة مهتمة بتحقيقها.
    The Regional Centre had already begun to play a significant role in enhancing the Commission's engagement in the Asia-Pacific region through a seminar held in Australia in February 2013. UN وقد بدأ المركز الإقليمي بالفعل في الاضطلاع بدور هام في تعزيز عمل اللجنة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال الحلقة الدراسية التي عقدت في أستراليا في شباط/فبراير 2013.
    47. The acceleration of capacity-building activities encompasses preparing national statistical systems in the Asia-Pacific region to meet future demands of diverse users. UN 47 - يشمل التعجيل بأنشطة بناء القدرات إعداد النظم الإحصائية الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تلبية مطالب مختلف المستعملين في المستقبل.
    The workshops aimed to support the policymakers, civil society, media, academia and development partners of the least developed countries in the Asia-Pacific region in developing and implementing national development strategies based on the Millennium Development Goals. UN وكان الهدف من حلقات العمل دعم واضعي السياسات، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية والشركاء في التنمية في أقل البلدان نموا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية قائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    The objective of the forum was to bring together stakeholders responsible for cyber security systems in the Asia-Pacific region to enhance regional collaborative efforts in combating cybercrime and improving cyber security, countering spam activities and other threats. UN وكان الهدف من المنتدى هو الجمع بين أصحاب المصلحة المعنيين المسؤولين عن نُظم أمن الفضاء الإلكتروني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز جهود التعاون الإقليمي في مواجهة الجرائم الإلكترونية وتحسين أمن الفضاء الإلكتروني والتصدي لأنشطة البريد الإلكتروني المتطفل والتهديدات الأخرى.
    in the Asia and Pacific region, there has been an increase from nine to 14 projects within one year, involving Bhutan, China, Fiji, India, Indonesia, Solomon Islands, Sri Lanka, Thailand and Viet Nam. UN وازداد عدد المشاريع في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من تسعة مشاريع إلى أربعة عشر مشروعا خلال سنة واحدة، اشتركت فيها إندونيسيا، وبوتان، وتايلند، وجزر سليمان، وسري لانكا، والصين، وفيجي، وفييت نام، والهند.
    These constraints require focused priority attention in the Asia and Pacific region in order to mainstream them into the ongoing regional integration process and to associate them with the economic and social dynamism of the region. UN وتستلزم هذه القيود إيلاء اهتمام شديد باﻷولويات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل إدخالها في صلب عملية التكامل اﻹقليمي الجارية ولوصلها بالقوة المحركة الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    By 2013, remittances to developing countries in Asia and the Pacific had increased from $49 billion in 2000 to $265 billion. UN وبحلول عام 2013، ارتفعت التحويلات المالية إلى البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من 49 بليون دولار في عام 2000 إلى 265 بليون دولار.
    15.1 The mandate of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) is to promote economic and social development in the Asian and Pacific region by fostering cooperation between its members and associate members. UN 15-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال تعزيز التعاون بين أعضائها والأعضاء المنتسبين إليها.
    Almost 90 per cent of countries in the Asia and the Pacific region benefit from UNDP support in crisis prevention and recovery, compared with around 50 to 60 per cent for the other regions. UN ويستفيد ما يقرب من 90 في المائة من البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من دعم البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش منها، بالمقارنة مع ما يتراوح بين 50 و 60 في المائة من المناطق الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد