ويكيبيديا

    "في منظمة المؤتمر الإسلامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Organization of the Islamic Conference
        
    • the OIC
        
    • of OIC
        
    • in OIC
        
    • in the Organization of the Islamic Conference
        
    • the Organization of the Islamic Conference and
        
    • on OIC
        
    • intra-OIC
        
    • of the Organization of Islamic Conference
        
    • for OIC
        
    • OIC have
        
    The representative of Uganda made a statement, on behalf of the States members of the Organization of the Islamic Conference. UN وأدلى ممثل أوغندا ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The same demands have also been constantly made by the States members of the Organization of the Islamic Conference. UN وهي المطالب نفسها التي دأبت الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على ترديدها.
    Ministerial Consultative Meeting of the Organization of the Islamic Conference Member Countries, organized by the Islamic Development Bank, Geneva. UN الاجتماع الاستشاري الوزاري للبلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي نظمه بنك التنمية الإسلامي، جنيف.
    He was also warmly welcomed by all the States members of the OIC group which he visited. UN وبالمقابل حظي بترحاب حار من لدن كل الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي زارها.
    Chairman of the OIC Group of States UN رئيس مجموعة الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Membership of OIC was restored and the seat was given back to Afghanistan in 1992, when the Mujaheddin came to power. UN وقد أُستعيدت العضوية في منظمة المؤتمر الإسلامي وشغلت أفغانستان مقعدها من جديد في عام 1992 حين تولى المجاهدون السلطة.
    Final Communiqué of the Annual Coordination Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    The Pakistan delegation associates itself with the statement made by the representative of Syria on behalf of the group of States members of the Organization of the Islamic Conference. UN يعرب وفد باكستان عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل سوريا نيابة عن مجموعة الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Text proposed by the Member States of the Organization of the Islamic Conference UN نص مقترح من الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    As a member of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, Pakistan has consistently opposed country-specific resolutions. UN وباكستان، بوصفها عضوا في منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز، عارضت باستمرار القرارات الخاصة بكل بلد لوحده.
    Fifthly, my delegation fully associates itself with the explanation of vote made by the representative of Yemen on behalf of the States members of the Organization of the Islamic Conference. UN خامسا، يؤيد وفدي تأييدا تاما تعليل التصويت الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    OF THE ANNUAL COORDINATION MEETING OF MINISTERS OF FOREIGN AFFAIRS OF MEMBER STATES of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    In this regard, the OIC member States have constantly stressed the prime role of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، ما فتئت الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تشدد على الدور الرئيسي للأمم المتحدة.
    We in the OIC are ready to undertake the tasks that lie ahead. UN ولذا فإننا في منظمة المؤتمر الإسلامي سنكون على أهبة الاستعداد للاضطلاع بالمهام التي ستواجهنا في هذا الاتجاه.
    We urge the OIC Member States to support Azerbaijan on the issue of full restoration of its territorial integrity and sovereignty. UN ونحث الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على دعم أذربيجان فيما يتعلق بمسألة استعادة سيادتها على كامل أراضيها.
    We reaffirm our principled position on the adequate representation of the OIC Member States in any category of membership in an extended United Nations Security Council. UN ونؤكد مجددا موقفنا المبدئي بشأن التمثيل الكافي للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في أي فئة من فئات العضوية في مجلس أمن موسع.
    C. The Voluntary Establishment of National Funds for development of Science and Technology in the OIC Member States. UN ج - إنشاء طوعي لصناديق وطنية للتطوير العلمي والتكنولوجي في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    On Capacity Building for Poverty Alleviation in the OIC Member States. UN بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Declaration by the Annual Coordination Meeting of Ministers of Foreign Affairs of OIC Member States on Countering Islamophobia UN إعلان صادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة كراهية الإسلام
    OF the OIC CONTACT GROUP ON JAMMU AND KASHMIR PRESENTED TO THE ANNUAL COORDINATION MEETING OF FOREIGN MINISTERS of OIC MEMBER STATES UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    The Islamic Chamber of Commerce and Industry, an affiliated institution of OIC, promoted such partnerships through the chambers of commerce of its member States. UN وتشجع غرفة التجارة والصناعة الإسلامية، وهي مؤسسة تابعة للمؤتمر، هذه الشراكات عن طريق غرف التجارة التابعة للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Global Cooperation in the Programme for Eradication of Polio in OIC Member States UN بشأن التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    We also have observer status in the Organization of the Islamic Conference. UN كما أننا نتمتع بمركز المراقب في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    26. Reiterates its call on OIC Member States to work for ensuring support to the World Fund for Solidarity and Poverty Eradication by contributing to the mobilization of the resources necessary to the launching of its operations and the achievement of its noble objectives. UN 26 - يجدد الدعوة للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي للعمل على دعم صندوق التضامن العالمي لمكافحة الفقر بالمساهمة في توفير الموارد الضرورية لمباشرة تدخلاته وتحقيق أهدافه النبيلة؛
    Further aware of the need to further strengthen cooperation and coordination among OIC Member States to ensure expansion in intra-OIC trade; UN وإذ يدرك أيضا الحاجة إلى توطيد أركان التعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي سعيا لزيادة حجم التجارة فيما بينها،
    The Secretary General of the Organization of Islamic Conference, His Excellency Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu, has urged States members of the OIC and their citizens, philanthropists, civil society organizations and the international community at large to contribute towards humanitarian assistance for the victims of these devastating floods in Pakistan. UN وقد حث الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، سعادة السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ومواطنيها والمحسنين ومنظمات المجتمع المدني والمجتمع الدولي ككل على المساهمة في المساعدات الإنسانية لضحايا هذه الفيضانات المدمرة في باكستان.
    The objective of such a conference would be to adopt a programme of action for OIC member States to implement the recommendations and key actions adopted at the special session; UN وتتمثل غاية هذا المؤتمر في اعتماد برنامج عمل للدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي من أجل تنفيذ التوصيات واﻹجراءات اﻷساسية المعتمدة في تلك الدورة الاستثنائية؛
    In view of the time factor and the fact that the delegations of several member States of the OIC have already spoken on these two agenda items, our intervention today will be brief. UN وبالنظر إلى عامل الوقت وحقيقة أن وفود عدة دول أعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي سبق أن تكلمت بشأن هذين البندين من جدول اﻷعمال، سيكون بياننا قصيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد