Four of the seven States members of the Collective Security Treaty Organization belong to the Central Asian region directly bordering Afghanistan. | UN | تقع أربع من الدول السبع الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في منطقة آسيا الوسطى وتتاخم أفغانستان بشكل مباشر. |
This initiative was supported and replicated by members of the Collective Security Treaty Organization in 2005. | UN | وحظيت هذه المبادرة بتأييد وتبني الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في عام 2005. |
Declaration by the Heads of States members of the Collective Security Treaty Organization | UN | إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
the CSTO member States, which were neither producing nor destination countries, were seeing an upsurge in drug abuse. | UN | وتعاني من زيادة الإدمان الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي التي ليست بلدانا منتجة أو متلقية. |
Wishes to inform Conference participants that the States members of CSTO have taken the following measures to implement the Programme of Action: | UN | تود أن تُبْلِغ المشاركين في المؤتمر بأن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي اتخذت التدابير التالية لتنفيذ برنامج العمل: |
by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization | UN | صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Collective Security Treaty Organization | UN | بيان صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
In 2005, a similar declaration was adopted by the heads of the States members of the Collective Security Treaty Organization. | UN | وفي عام 2005، اعتمد إعلان مماثل من جانب رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
Russia and other member States of the Collective Security Treaty Organization have made an important step towards such a treaty. | UN | واتخذت روسيا وغيرها من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي خطوة هامة صوب إعداد هذه المعاهدة. |
Declaration of the States members of the Collective Security Treaty Organization on the Further Enhancement and Improvement of the Effectiveness of the Organization's Activities | UN | إعلان صادر عن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن المضي في تعزيز وتحسين فعالية أداء المنظمة |
A similar political commitment was made by the members of the Collective Security Treaty Organization. | UN | واعتمد الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي التزاما سياسيا مماثلا. |
Four out of the five Central Asian States are our partners within the Collective Security Treaty Organization. | UN | فأربعة من دول وسط آسيا الخمسة شركاء لنا في منظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
This initiative was supported by member States of the Collective Security Treaty Organization. | UN | وحظيت هذه المبادرة بتأييد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
Statement by the member States of the Collective Security Treaty Organization | UN | بيان من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
The member States of the Collective Security Treaty Organization support the efforts of international mediators to achieve a peaceful settlement of the conflicts over Abkhazia, Nagorno-Karabakh, Transnistria and South Ossetia. | UN | وتؤيد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي الجهود التي يبذلها الوسطاء الدوليون من أجل التوصل إلى تسوية سلمية للصراعات في أبخازيا، وناغورنو كاراباخ وترانسنيستريا، وأوسيتيا الجنوبية. |
Members of the CSTO are ready to provide support for the nation-building efforts in Afghanistan. | UN | إن الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي مستعدون لتقديم الدعم لجهود بناء الدولة في أفغانستان. |
the CSTO member States believe that these additional measures could be developed by the Conference without amending the text of the instrument itself. | UN | وتعتقد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي أن هذه التدابير الإضافية يمكن وضعها من قبل المؤتمر بدون تعديل نص الصك. |
At the same time, the CSTO member States are concerned about the new outbreak of violence and terror provoked by the Taliban and Al-Qaida. | UN | وفي نفس الوقت، تشعر الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بقلق نتيجة لاندلاع أعمال العنف والإرهاب مجدداً باستفزاز من طالبان والقاعدة. |
Operation Channel has been implemented regularly since 2003 by the law-enforcement agencies of CSTO member States. | UN | فوكالات إنفاذ القانون التابعة للدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي تنفذ عملية القناة بصورة منتظمة منذ عام 2003. |
Practical work by the appropriate offices of CSTO and its member States complements political efforts by CSTO to counter the risks of proliferation and terrorism. | UN | وثمة أعمال ذات طابع عملي تقوم بها المكاتب المختصة في منظمة معاهدة الأمن الجماعي والدول الأعضاء فيها تكمّل الجهود السياسية التي تبذلها المنظمة لمكافحة مخاطر الانتشار والإرهاب. |