Women are under-represented in the teaching profession and educational administration. | UN | المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في مهنة التدريس والإدارة التعليمية. |
Please indicate measures undertaken to increase the participation of women in the teaching profession at university and junior colleges. | UN | فيرجى بيان التدابير المتخذة لزيادة اشتراك المرأة في مهنة التدريس في الجامعات والكليات المتوسطة. |
Please indicate measures undertaken to increase the participation of women in the teaching profession at university and junior colleges. | UN | فالرجاء ذكر التدابير التي اتخذت لزيادة مشاركة المرأة في مهنة التدريس في الجامعات والمعاهد. |
Women are currently under-represented in the teaching profession. | UN | ليست المرأة ممثلة بالقدر الكافي حاليا في مهنة التدريس. |
Competitive examinations had recently been held to fill vacancies in the teaching profession and the police force. | UN | وقد أُجريت مؤخرا اختبارات تنافسية لملء الشواغر في مهنة التدريس وقوة الشرطة. |
There had been proposals to raise salaries in the teaching profession, which was underpaid. | UN | وكانت هناك مقترحات بزيادة المرتبات في مهنة التدريس التي تقل فيها المرتبات. |
211. Women have always enjoyed equal employment opportunities with men in the teaching profession. | UN | 211- تمتعت المرأة دائماً بفرص عمل متساوية مع الرجال في مهنة التدريس. |
Other 252. Table 12 indicates that since 2005, women maintained a strong presence in the teaching profession. | UN | 252- ويتبين من الجدول 12 أن النساء لهن حضور قوي في مهنة التدريس منذ عام 2005. |
She would also like to know on what ground the predominance of women in the teaching profession was considered a disadvantage in the labour market, an assertion made in paragraph 112 of the report. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة السبب الذي يجعل غلبة النساء في مهنة التدريس تعتبر عاملا سلبيا في سوق العمل، وهو تأكيد ورد في الفقرة 112 من التقرير. |
The attendance at the Icelandic Teachers' Training College indicates that the next few years will see a decrease in the number of men in the teaching profession. | UN | ويدل معدل الالتحاق بالمعهد الايسلندي لتدريب المعلمين على أن السنوات القليلة القادمة ستشهد انخفاضا في عدد الرجال العاملين في مهنة التدريس. |
12. Ms. Achmad said there still seemed to be resistance to the goal of gender equality in the teaching profession. | UN | 12- السيدة أشمد قالت إنه مازال يبدو أن هناك مقاومة لهدف المساواة بين الجنسين في مهنة التدريس. |
Women in the teaching profession | UN | المرأة في مهنة التدريس |
Women in the teaching profession | UN | المرأة في مهنة التدريس |
In addition, with regard to the educational status of men and women, 62.3 per cent of women and 69.1 per cent of men consider that the status of men and women is equal in the teaching profession, according to a public opinion survey on gender equality carried out by the Prime Minister’s Office in July 1995. | UN | وعلاوة على ذلك فانه بالنسبة الى الوضع التعليمي لكل من الرجال والنساء يعتبر ٣ر٢٦ في المائة من النساء و ١ر٩٦ في المائة من الرجال أن وضع الرجال ووضع النساء متساويان في مهنة التدريس ، وذلك وفقا لاستقصاء للرأي العام بشأن المساواة بين الجنسين أجراه مكتب رئيس الوزراء في تموز/يوليه ٥٩٩١ . |
The percentage of female teachers in Primary, All Age, Primary and Junior High, Secondary, Vocational/Agricultural, and Tertiary Institutions, is illustrative of a clear division of labour based on sex, in the teaching profession Statistics indicate that of the total number of teachers in these institutions, 76% are women and 24% are men. | UN | وتبين النسبة المئوية للمعلمات في المدارس الابتدائية والمدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية لجميع الأعمار والمهنية/الزراعية ومؤسسات التعليم العالي تقسيما واضحا للعمل، على أساس الجنس، في مهنة التدريس. وتشير الإحصاءات إلى أن من مجموع عدد المعلمين في هذه المؤسسات نجد 76 في المائة من النساء و 24 في المائة من الذكور(21). |