ويكيبيديا

    "في موناكو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Monaco in
        
    • in relation to Monaco on
        
    • in Monaco on
        
    103 new companies registered offices in Monaco in the last two years. Open Subtitles 103 مقر شركةِ رسمي للشركة جديدةِ في موناكو في السنتان الأخيرة.
    in Monaco in 1988, he out qualified his teammate, the great Alain Prost, by a scarcely believable one and a half seconds. Open Subtitles في موناكو في عام 1988 , وقال انه من المؤهلين زميله , الكبير ألان بروست , قبل تصديق نادرا واحد ونصف ثانية.
    Mr. Ségura has participated in various maritime seminars, such as that on marine biodiversity held in Monaco in 2008 and that on piracy held in 2010 by the French Association of International Law. UN شارك السيد سيغورا في نقاط دراسية بحرية مختلفة مثل الحلقة المعنية بالتنوع البيولوجي التي عقدت في موناكو في عام 2008 والحلقة المعنية بالقرصنة والتي عقدتها في عام 2010 الرابطة الفرنسية للقانون الدولي.
    This instrument entered into force in relation to Monaco on 31 August 1983; UN وقد دخلت حيز النفاذ في موناكو في 31 آب/أغسطس 1983؛
    This instrument entered into force in relation to Monaco on 3 July 1983; UN وقد دخلت حيز النفاذ في موناكو في 3 تموز/ يوليه 1983؛
    The conference was convened at the International Hydrographic Bureau in Monaco on 18 and 19 October 2001. UN وعقد المؤتمر في المكتب الهيدروغرافي الدولي في موناكو في 18 و 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2001.
    The growing success of sporting events and their impact across the world is reflected in the participation figures for the twenty-second Sportel conference, a professional sports fair for television and new media held in Monaco in 2011. UN ينعكس النجاح المتنامي للأحداث الرياضية وأثرها عبر العالم في أرقام المشاركة في مؤتمر سبورتيل الثاني والعشرين، وهو معرض رياضي مهني للتلفزيون والوسائط الجديدة عقد في موناكو في 2011.
    The first is a projected international high-level meeting that la Francophonie intends to organize in follow-up to the conference of economic and finance ministers of the French-speaking countries, held in Monaco in 1998, and on the basis of the Monterrey Consensus. UN الأولى هي اجتماع دولي مقترح رفيع المستوى تزمع الفرانكوفونية أن تنظمه متابعة لمؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية للبلدان الناطقة بالفرنسية الذي عقد في موناكو في عام 1998، وعلى أساس توافق آراء مونتيري.
    44. The European Union was satisfied with the discussions held at, and the outcome of, the tenth special session of the UNEP Governing Council, held in Monaco in February 2008. UN 44 - وأعلن عن ارتياح الاتحاد الأوروبي للمناقشات التي جرت في الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي عقدت في موناكو في شباط/فبراير 2008، ولنتائج تلك المناقشات.
    The Secretary-General of UNCTAD was invited in turn as guest of honour to the Conference of Ministers of Economy and Finance of la Francophonie held in Monaco in April 1999. UN واشترك اﻷمين العام لﻵونكتاد، بصفته ضيف شرف، في مؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية الناطقين بالفرنسية، الذي انعقد في موناكو في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    330. The Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection held its thirty-eighth session in Monaco in May 2011. UN 330 - عقد فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية دورته الثامنة والثلاثين في موناكو في أيار/مايو 2011.
    225. An Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area was adopted at an intergovernmental meeting held in Monaco in November 1996, under the aegis of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals. UN ٢٢٥ - واعتمد اتفاق متعلق بحفظ الحيتانيات في البحر اﻷسود والبحر اﻷبيض المتوسط ومنطقة المحيط اﻷطلسي المتاخمة، في اجتماع حكومي دولي عقد في موناكو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، تحت رعاية اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    In that context, in Monaco in April 2000, after serious and in-depth scientific preparation, an international symposium took place, hosted jointly by AMADE and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, on the theme of bioethics and the rights of the child. UN وفي هذا الصدد، عُقدت حلقة دراسية دولية في موناكو في نيسان/أبريل 2000، بعد إعداد علمي جاد ومتعمق، استضافتها الرابطة العالمية لأصدقاء الأطفال بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، حول موضوع الأخلاقيات - البيولوجية وحقوق الطفل.
    - A lecture on statistical uncertainty as regards the exact position of the outer limits of the continental shelf, held at the International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation arranged by the International Hydrographic Organization in Monaco in 1999. UN - محاضرة عن عدم اليقين الإحصائي فيما يتعلق بالموقع الدقيق للحدود الخارجية للجرف القاري، قدمها في المؤتمر الدولي المعني بالجوانب الفنية لتعيين الحدود البحرية الذي نظمته المنظمة الهيدروغرافية الدولية في موناكو في عام 1999.
    This instrument entered into force in relation to Monaco on 21 January 1994; UN وقد دخل حيز النفاذ في موناكو في 21 كانون الثاني/يناير 1994؛
    This instrument entered into force in relation to Monaco on 13 July 1998. UN وقد دخلت حيز النفاذ في موناكو في 13 تموز/يوليه 1998.
    This instrument entered into force in relation to Monaco on 31 August 1983; UN وقد دخلت حيز النفاذ في موناكو في 31 آب/أغسطس 1983؛
    This instrument entered into force in relation to Monaco on 3 July 1983; UN وقد دخلت حيز النفاذ في موناكو في 3 تموز/ يوليه 1983؛
    This instrument entered into force in relation to Monaco on 21 January 1994. UN وقد دخل حيز النفاذ في موناكو في 21 كانون الثاني/يناير 1994؛
    The Ministers of Economics and Finance of 44 States and Governments members of the International Organization of La Francophonie were able to devote themselves to that subject during their first meeting, which took place in Monaco on 14 and 15 April last. UN وقد أولى وزراء الاقتصاد والمالية في ٤٤ دولة وحكومة أعضاء في المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية اهتماما خاصا لهذا الموضوع أثناء اجتماعهم اﻷول الذي عقد في موناكو في يومي ١٤ و ١٥ نيسان/أبريل الماضي.
    The Principality, which maintains the provisional secretariat of the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area, which was adopted in Monaco on 24 November 1996, is in this respect endeavouring to do its part to protect marine fauna and preserve it as best it can for present and future generations. UN واﻹمارة، التي تتولى اﻷمانة المؤقتة لاتفاق حفظ الحيتان في البحر اﻷسود والبحر المتوسط ومنطقة المحيط اﻷطلسي المجاورة الذي اعتمد في موناكو في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، تسعى في هذا الصدد إلى الاضطلاع بدورها في حماية الحيوانات البحرية والمحافظة عليها على أفضل وجه ممكن لصالح الجيل الحالي واﻷجيال المقبلة.
    The Principality of Monaco has been a Member of the United Nations since 28 May 1993, and it has ratified numerous international conventions, including the UNESCO Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, which entered into force in Monaco on 7 February 1979, and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which entered into force in Monaco on 28 April 1996. UN أصبحت إمارة موناكو عضوا في الأمم المتحدة منذ 28 أيار/مايو 1993. وبهذه الصفة، صدقت على عدة اتفاقيات دولية، من بينها اتفاقية اليونسكو بشأن حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي، التي دخلت حيز النفاذ في موناكو في 7 شباط/فبراير 1979، واتفاقية الأمم المتحدة بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، التي دخلت حيز النفاذ في موناكو في 28 نيسان/أبريل 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد