ويكيبيديا

    "في مونتيغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Montego
        
    • at Montego
        
    • in respect of the Montego
        
    Viet Nam actively and constructively participated in the third United Nations Conference on the Law of the Sea, held in Montego Bay, Jamaica. UN وشاركت فييت نام على نحو نشط وبناء في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار المعقود في مونتيغو باي في جامايكا.
    It gives me great pleasure to allude to the 1982 law of the sea Convention, which was signed in Montego Bay, Jamaica, 11 years ago and has now been ratified by 58 countries. UN ويسعدني سعادة غامرة أن أشير إلى اتفاقية قانون البحار لعام ١٩٨٢، التي وقعت في مونتيغو باي في جامايكا منذ ١١ عاما، والتي صدقت عليها حتى اﻵن ٥٨ بلدا.
    Having now acquired the required number of ratifications or accessions, the Convention will enter into force 12 months from that date, exactly 12 years after its adoption in Montego Bay, Jamaica. UN وبعد أن حصلت الاتفاقية على العدد المطلوب من صكوك التصديق أو الانضمام، فسوف يبدأ سريانها بعد مرور ١٢ شهرا من ذلك التاريخ، وبالتحديد، بعد ١٢ سنة من اعتمادها في مونتيغو باي في جامايكا.
    United Nations Convention on the Law of the Sea, concluded at Montego Bay, Jamaica, on 10 December 1982 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المبرمة في مونتيغو باي، جامايكا، في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢
    Twenty-five years ago, we concluded the discussions on the Convention at Montego Bay, Jamaica. UN فمنذ خمسة وعشرين عاما، اختتمنا المناقشات بشأن الاتفاقية في مونتيغو باي، جامايكا.
    It is 25 years to the day since the Convention was opened for signature at Montego Bay, Jamaica. UN فاليوم تمر 25 عاما على فتح باب التوقيع على الاتفاقية في مونتيغو بيي، في جامايكا.
    Representatives will no doubt recall the intense negotiations that began in 1979 and culminated in the signing of the Convention on the Law of the Sea in Montego Bay, Jamaica, in 1982. UN يذكر اﻷعضاء، دون شك، المفاوضات المكثفة التي بدأت في ١٩٧٩ وتوجــــت بتوقيع اتفاقية قانون البحار في مونتيغو باي، بجامايكا، في ١٩٨٢.
    The United Nations Convention on the Law of the Sea was signed by 107 countries 30 years ago in Montego Bay, Jamaica, marking an enormous success of the third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN وقّع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار 107 بلدان منذ 30 عاما في مونتيغو باي في جامايكا، وهو ما شكل نجاحا هائلا لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    3. Thirty years ago, on 10 December 1982, the Convention was opened for signature in Montego Bay, Jamaica. UN 3 - وقبل ثلاثين عاما، في 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، فُتح باب التوقيع على الاتفاقية في مونتيغو باي، جامايكا.
    Next year marks the thirtieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea, drawn up in Montego Bay. UN وفي العام المقبل ستحل الذكرى السنوية الثلاثون لافتتاح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي اعتُمدت في مونتيغو باي.
    The United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) was opened for signature on 10 December 1982 in Montego Bay, Jamaica. UN فتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 في مونتيغو باي، جامايكا.
    This difference is clearly delineated in Ethiopia's " objection " to Yemen's declaration concerning the United Nations Convention on the Law of the Sea, signed in Montego Bay in 1982: UN ويرد تحليل واف لهذا الاختلاف في ' ' اعتراض`` إثيوبيا على إعلان اليمن بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، الموقعة في مونتيغو باي عام 1982:
    I would like first to emphasize that Honduras participated actively in the preparatory process and in the negotiations that led to the United Nations Convention on the Law of the Sea, culminating in our signing of the Convention in Montego Bay. UN وأود أولا أن أؤكد أن هندوراس شاركت بنشاط في العملية التحضيرية وفي المفاوضات التي أدت إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي توجت بتوقيعنا على الاتفاقية في مونتيغو باي.
    He signed the Law of the Sea Convention in Montego Bay, Jamaica, in December 1982. UN ووقﱠع اتفاقية قانون البحار في مونتيغو باي، جامايكا، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢.
    inviting me for drinks aboard his steam yacht "The Saucy Sue", currently wintering in Montego Bay Open Subtitles يدعوني لأشرب معه على يخته "المغازل البذيء"، وهو يقضي الشتاء في مونتيغو باي
    United Nations Convention on the Law of the Sea, concluded at Montego Bay, Jamaica, on 10 December 1982 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المبرمة في مونتيغو باي، جامايكا، في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢
    OF THE CARIBBEAN COMMUNITY, HELD at Montego BAY, JAMAICA UN الجماعة الكاريبية المعقود في مونتيغو باي، جامايكا في الفترة من
    I had the honour to be a member of the Ukrainian delegation at the signing ceremony at Montego Bay, Jamaica, on that wonderful sunny day. UN ولقد كان لي شرف عضوية وفد أوكرانيا في حفل التوقيع الذي جرى في مونتيغو باي، بجامايكا، في ذلك اليوم المشمس الرائع.
    It was therefore only after the most careful consideration that the United Kingdom decided that it was unable to sign the Convention, both in 1982 at Montego Bay and again in 1984 at the end of the period. UN ذلك، أن المملكة المتحدة لم تقرر أنها لا تستطيع التوقيع على الاتفاقية، سواء في عام ١٩٨٢ في مونتيغو باي أو مرة أخرى في عام ١٩٨٤ في نهاية الفترة، إلا بعد إجراء دراسة متأنية للغاية.
    The author was taken into custody and detained at Montego Bay for three and a half months. UN وقد اقتيد صاحب البلاغ إلى الحبس واحتجز في مونتيغو بي لمدة ثلاثة أشهر ونصف.
    United Nations Convention on the Law of the Sea, concluded at Montego Bay, Jamaica, on 10 December 1982 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المعقودة في مونتيغو باي، جامايكا، يوم ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢.
    Another very clear-cut example can be found in the statement of Italy regarding the interpretative declaration of India in respect of the Montego Bay Convention: UN ويمكن ضرب مثال آخر واضح جداً بإعلان إيطاليا المتعلق بالإعلان التفسيري للهند للاتفاقية الموقعة في مونتيغو باي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد