ويكيبيديا

    "في ميدان الأسلحة الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the field of small arms
        
    In this context, several delegations have proposed examining possible contributions of the Conference in the field of small arms and light weapons. UN وفي هذا السياق، اقترحت بضعة وفود دراسة المساهمات الممكنة للمؤتمر في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Brasilia Declaration also acknowledged the important role of the Centre in the promotion of United Nations activities in the field of small arms and light weapons. UN وأقر إعلان برازيليا أيضا، بأن للمركز دوره الهام في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    The Brasilia Declaration also acknowledged the important role of the United Nations in the field of small arms and light weapons. UN كما اعترف إعلان برازيليا بأهمية دور الأمم المتحدة في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    There has also been progress in the field of small arms and light weapons. UN وحدث أيضا تقدم في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    PfP is ready to consider actively similar assistance to other countries in the field of small arms and light weapons. UN والشراكة من أجل السلام على استعداد للنظر الفعال في تقديم مساعدة مماثلة إلى بلدان أخرى في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    There has never been a greater need for education in the areas of disarmament and non-proliferation, especially with regard to weapons of mass destruction, but also in the field of small arms and international terrorism. UN لم تشتد الحاجة إلى التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، أبدا بهذا القدر، ليس فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل فحسب بل وأيضا في ميدان الأسلحة الصغيرة والإرهاب الدولي.
    In that context, the EU hopes that this year's review of the scope and operation of the Register will secure a meaningful expansion of its scope, possibly in the field of small arms and light weapons. UN وفي ذلك السياق، يأمل الاتحاد الأوروبي أن يضمن استعراض هذه السنة لنطاق وعمل السجل توسيعا كبيرا لمجاله، وربما في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Needless to say, the confidence-building measures that we have developed in the field of small arms will provide us with valuable lessons and sources for reflection for the future. UN وغني عن البيان أن تدابير بناء الثقة التي قمنا بوضعها في ميدان الأسلحة الصغيرة سيتيح لنا الإفادة من دروس ومصادر قيمة للتفكير للمستقبل.
    in the field of small arms, there are numerous ongoing initiatives and activities organized by international and regional organizations such as the United Nations, UNDP, OAS and the EU, many national governments, including my own, and several non—governmental organizations. UN تجري في ميدان الأسلحة الصغيرة عدة مبادرات وأنشطة تتولى تنظيمها منظمات دولية وإقليمية من قبيل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية والاتحاد الأوروبي، وحكومات وطنية كثيرة، منها حكومتي، والعديد من المنظمات غير الحكومية.
    - Practical assistance in the development of export control regulations and mechanisms in the field of small arms and light weapons, including common approaches in weapons marking; UN - تقديم المساعدة العملية على وضع آليات ونظم لمراقبة التصدير في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك وضع نُهج مشتركة لوضع العلامات عليها؛
    13. In March 2000, the North Atlantic Council and the Euro-Atlantic Partnership Council recognized the need for allied nations and partners to undertake common action in the field of small arms and light weapons. UN 13 - في آذار/مارس 2000، أدرك مجلس شمال الأطلسي ومجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية ضرورة أن تتخذ دول التحالف وشركائها إجراءً مشتركا في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In the political-military dimension, continued efforts have been undertaken by the OSCE in the field of small arms and light weapons. UN وفيما يتعلق بالبعد السياسي - العسكري، ما برحت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تبذل جهودا متواصلة في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The European Union and its member States are financing numerous projects in, inter alia, Cambodia and Georgia/South Ossetia with an integrated approach to disarmament in the field of small arms and development. UN ويتولى الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تمويل مشاريع عديدة في عدة بلدان منها كمبوديا وجورجيا/جنوب أوسيتيا بنهج متكامل لنزع السلاح في ميدان الأسلحة الصغيرة والتنمية.
    What we have done in the OSCE in the field of small arms and light weapons -- in particular the handbook on best practices -- is important. UN وما قمنا بعمله في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - لا سيما الكتيب بشأن أفضل الممارسات - أمر هام.
    Despite the efforts undertaken within the region on disarmament, especially in the field of small arms and light weapons, we have to reiterate that the problem of small arms and lights weapons still pose a threat to the security of our country and the region at large. UN وبالرغم من الجهود المبذولة في المنطقة بشأن نزع السلاح، لا سيما في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يتعين علينا أن نؤكد من جديد أن مشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا تزال تمثل خطرا يهدد أمن بلدنا وأمن المنطقة كلها.
    3. As part of the effort in the field of small arms and light weapons, the European Union has actively pursued a successful outcome for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN 3 - وكجزء من الجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، سعى الاتحاد بكل نشاط لتحقيق نجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    31. UNDP and the Department for Disarmament Affairs signed a memorandum of understanding on 25 May 2004, which defines the scope, areas and instruments of cooperation between UNDP and the Department in the field of small arms and light weapons and is expected to give further impetus to CASA activities, both at Headquarters and in the field. UN 31 - ووقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون نزع السلاح مذكرة تفاهم في 25 أيار/مايو 2004. وتحدد هذه المذكرة نطاق التعاون بين الهيئتين ومجالاته وأدواته في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وينتظر أن تعطي مزيدا من الزخم لأنشطة آلية التنسيق المتعلقة بالأسلحة الصغيرة على مستوى المقر والميدان على حد سواء.
    17. In his report to the Millennium Assembly of the United Nations (A/54/2000), the Secretary-General stated that the task of effective proliferation control in the field of small arms and light weapons is made far harder than it needs to be because of irresponsible behaviour on the part of some States and lack of capacity by others, together with a lack of transparency that is characteristic of much of the arms trade. UN 17 - ويذكر الأمين العام، في تقريره إلى جمعية الأمم المتحدة للألفية (A/54/2000)، أن مهمة الحد الفعال من الانتشار في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قد أصبحت أصعب بكثير مما يجب بسبب السلوك غير المسؤول لبعض الدول وعدم قدرة عدد آخر على القيام بهذه المهمة، إلى جانب أن جزءا كبيرا من تجارة الأسلحة يفتقر إلى الشفافية.
    19. In his report to the Millennium Assembly of the United Nations (A/54/2000), the Secretary-General stated that the task of effective proliferation control in the field of small arms and light weapons is made far harder than it needs to be because of irresponsible behaviour on the part of some States and lack of capacity by others, together with a lack of transparency that is characteristic of much of the arms trade. UN 19 - ويذكر الأمين العام، في تقريره إلى جمعية الأمم المتحدة للألفية (A/54/2000)، أن مهمة الحد الفعال من الانتشار في ميدان الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قد أصبحت أصعب بكثير مما يجب بسبب السلوك غير المسؤول لبعض الدول وعدم قدرة عدد آخر على القيام بهذه المهمة، إلى جانب أن جزءا كبيرا من تجارة الأسلحة يفتقر إلى الشفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد