ويكيبيديا

    "في ميدان العمالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the field of employment
        
    • in employment
        
    • in the area of employment
        
    • for employment
        
    • in the employment sphere
        
    • in the realm of employment
        
    • in the sphere of employment
        
    • in the employment field
        
    • employment in
        
    • on employment
        
    Ukraine has also signed 13 bilateral treaties in the field of employment and social protection, 7 bilateral treaties in the field of social assistance and 21 international treaties on pensions. UN ووقعت أوكرانيا أيضا على 13 معاهدة ثنائية في ميدان العمالة والحماية الاجتماعية، و 7 معاهدات ثنائية في ميدان المساعدة الاجتماعية و 21 معاهدة دولية بشأن المعاشات التقاعدية.
    The Ministry of Labour, Family and Social Affairs has prepared a series of different measures in the field of employment. UN أعدت وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية سلسلة من التدابير المختلفة في ميدان العمالة.
    131. Measures and actions for the promotion of gender equality in the field of employment include the following: UN 131 - تشمل التدابير والإجراءات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في ميدان العمالة ما يلي:
    A national committee on equal opportunities in employment had also been set up under a new law that provided for the reversal of roles. UN ٥٠ - وأضافت أن لجنة لتكافؤ الفرص في ميدان العمالة قد انشئت أيضا بموجب قانون جديد ينص على تبادل اﻷدوار.
    34. The Centre for Research-Action on Race Relations (CRARR) reported on discriminatory policies of the province of Quebec, such as racial profiling in law enforcement actions and racial discrimination in employment. UN 34- وبلّغ مركز الأبحاث والأعمال المتعلقة بالعلاقات العرقية عن سياسات التمييز المعتمدة في مقاطعة كيبيك مثل التنميط العنصري في إطار إجراءات إنفاذ القانون والتمييز العنصري في ميدان العمالة.
    Article 11: Equal rights of women and men in the field of employment UN المادة 11: المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل في ميدان العمالة
    The BiH Decade Action Plans include two activities that are specifically related to the Roma women in the field of employment. UN وتشمل خطة العمل المذكورة نشاطين متصلين على وجه التحديد بنساء طائفة الروما في ميدان العمالة.
    Problems concerning minorities were also being addressed through initiatives in the field of employment. UN وأضاف أن المشاكل المتعلقة باﻷقليات تجري معالجتها أيضا عن طريق اتخاذ مبادرات في ميدان العمالة.
    Problems concerning minorities were also being addressed through initiatives in the field of employment. UN وأضاف أن المشاكل المتعلقة باﻷقليات تجري معالجتها أيضا عن طريق اتخاذ مبادرات في ميدان العمالة.
    That would help change the false conception of women's capabilities and their role in the field of employment. UN وسيساعد هذا في تغيير الفهم الخاطئ لقدرات المرأة ودورها في ميدان العمالة.
    It was currently doing research on discrimination against women in the field of employment. UN وهي تقوم في الوقت الحالي بإجراء بحث عن التمييز ضد المرأة في ميدان العمالة.
    73. With regard to article 5 of the Convention, members wished to know whether there was discrimination in the field of employment. UN ٧٣ - وفيما يتعلق بالمادة ٥ من الاتفاقية أبدى اﻷعضاء رغبتهم في معرفة ما اذا كان هناك تمييز في ميدان العمالة.
    The aim of the project is to address women's employment issues, promote equality within the community, deepen knowledge and enhance competences, improve social situation of women in the Tauragė county, and to bring about positive changes in the field of employment. UN ويتمثل هدف المشروع في طرق قضايا عمالة المرأة، وتعزيز المساواة على صعيد الجماعة المحلية، وتعميق المعرفة، ورفع مستوى الكفاءات، وتحسين حالة المرأة في إقليم تاوراجه، وتحقيق تغييرات في ميدان العمالة.
    In addition to discrimination and disparities in employment, education and health services, women also suffered from the effects of armed conflict, foreign occupation and terrorism. UN وبالإضافة إلى التمييز والفوارق في ميدان العمالة والتعليم والخدمات الصحية، تعاني المرأة أيضاً من آثار الصراع المسلح والاحتلال الأجنبي والإرهاب.
    153. Equal Treatment in employment/Training UN 153 - المساواة في المعاملة في ميدان العمالة/التدريب.
    * Gender stereotypes persist in employment by branch of activity. UN * لا تزال اﻷنماط الجامدة المتعلقة بنوع الجنس قائمة في ميدان العمالة حسب فروع النشاط.
    The Labour Commissioner was responsible for dealing with violations under the Labour Ordinance and the Equality of Opportunity and Treatment in employment and Occupation Act. UN وإن المفوض المعني بالعمل مسؤول، بموجب قانون العمل وقانون المساواة في الفرص والمعاملة في ميدان العمالة والمهن، عن التصدي للانتهاكات.
    Faced with that troubling situation, measures were needed, particularly in the area of employment, if democracy, peace and social justice were to be consolidated in Nicaragua. UN ولا بد أمام هذا الوضع المقلق من اتخاذ تدابير ولا سيما في ميدان العمالة لتعزيز الديمقراطية والسلم والعدالة الاجتماعية في نيكاراغوا.
    49. Positive developments in the field of employment were recently registered in Ogulin, former Sector North, when international monitors observed that the local municipality offered a plan for recruitment of 200 residents, among them 30 Serbs, for employment with a railway enterprise. UN ٩٤- وتم تسجيل تطورات ايجابية مؤخراً في ميدان العمالة في اوغولين بالقطاع الشمالي السابق عندما لاحظ المراقبون الدوليون أن البلدية المحلية عرضت خطة لتوظيف ٠٠٢ مقيم من بينهم ٠٣ صربيا للعمل في مشروع للسكة الحديد.
    47. Women are especially poorly protected in the employment sphere. UN ٧٤- وتحظى المرأة بحماية ضئيلة جدا في ميدان العمالة.
    Her Government was endeavouring to ensure equality of opportunities not only in the sphere of employment but also in education and health. UN والحكومة السورية تعمل على كفالة المساواة في الفرص، لا في ميدان العمالة وحدها، بل أيضا في ميداني التعليم والصحة.
    The gender equality policy in the employment field is based on this fact and is, in particular, targeted at dismantling the gender-segregated labour market, reducing gender pay gaps and reconciling work and family life. UN وتستند سياسة المساواة الجنسانية في ميدان العمالة إلى هذه الحقيقة، وهي تستهدف إزالة الفصل القائم على أساس جنساني في سوق العمل، وتضييق الفجوات في الأجور بين الجنسين، والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
    In the home care sector, an experiment with combining work and care was carried out that introduced Turkish and Moroccan family care providers to paid employment in the home care sector. UN وفي قطاع الرعاية المنزلية، اضطلع بتجربة للجمع بين العمل والرعاية، وتضمنت هذه التجربة إدخال مقدمين للرعاية الأسرية من الأتراك والمغاربة في ميدان العمالة ذات الأجر على صعيد قطاع الرعاية المنزلية هذا.
    Positive measures on employment UN التدابير اﻹيجابية في ميدان العمالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد