ويكيبيديا

    "في ميدان الوقاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the field of prevention
        
    • into the prevention
        
    It is important that we put in place initiatives in the field of prevention and innovative health care that bring an added value. UN ومما يكتسي الأهمية أن نطرح وننفذ مبادرات في ميدان الوقاية والرعاية الصحية الخلاقة التي تثمر عن قيمة مضافة.
    In Mexico and in Central America, cooperation has yielded positive results in the field of prevention and in disaster relief assistance. UN وقد أسفر التعاون في المكسيك وأمريكا الوسطى عن نتائج إيجابية في ميدان الوقاية وتقديم الغوث في حالة الكوارث.
    These three are invaluable factors, especially in the field of prevention. UN وهذه العوامل الثلاثة إنما هي عوامل لا تقدر بثمن، وخاصة في ميدان الوقاية.
    With reference to drug trafficking, San Marino is particularly active in the field of prevention. UN وفيما يتصل بالاتجار بالمخدرات، فإن ســان مارينو تنشط بصفة خاصة في ميدان الوقاية.
    Research into the prevention and treatment of geriatric conditions is being stepped up, and a healthy and civilized lifestyle based on scientific principles is being promoted. UN ويجري النهوض بالبحث في ميدان الوقاية والعلاج فيما يتصل بأوضاع الشيخوخة والتشجيع على اتباع أسلوب عيش صحي ومتمدن قائم على مبادئ علمية.
    D. Prevention and awareness-raising Awareness-raising and information campaigns were the main activities organized by States in the field of prevention. UN 43- كانت حملات التوعية والإعلام أهم الأنشطة التي تنظمها الدول في ميدان الوقاية.
    79. UNDCP supported the finalizing of national integrated demand reduction programmes, including community development and training in the field of prevention, in the Bahamas, Barbados and Trinidad and Tobago. UN 79- ودعم اليوندسيب اعداد الصيغ النهائية للبرامج الوطنية المتكاملة لخفض الطلب، التي تشمل تنمية المجتمعات المحلية والتدريب في ميدان الوقاية في بربادوس وجزر البهاما وترينيداد وتوباغو.
    The readiness of most of those we have approached to consider those critical issues and their own responsibilities in the field of prevention has been encouraging. UN وقد شعرنا بالتشجيع حيال الاستعداد الذي أبداه معظم من ناقشنا معهم تلك المسائل الخطيرة، وحيال المسؤوليات التي يتحملونها في ميدان الوقاية.
    In June, the focus was on UNHCR activities in the field of prevention and capacity-building. UN وفي حزيران/يونيه، جرى التركيز على أنشطة المفوضية في ميدان الوقاية وبناء القدرة.
    Training will continue to be an important tool for motivating people to adopt new methods or to share existing expertise in the field of prevention, preparedness and mitigation. UN وسيظل التدريب أداة هامة لحفز الناس على اعتماد طرائق جديدة أو تبادل الخبرات الفنية الموجودة في ميدان الوقاية من الكوارث والتأهب لها وتخفيف آثارها.
    An increasing number of Governments involve NGOs in carrying out demand reduction activities, and in Mauritius, a trust fund was set up to finance non-governmental and other organizations working in the field of prevention of drug abuse. UN ويستعين عدد متزايد من الحكومات بالمنظمات غير الحكومية في تنفيذ أنشطة الحد من الطلب. وقد أنشئ في موريشيوس صندوق استئماني لتمويل المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات العاملة في ميدان الوقاية من تعاطي المخدرات.
    In June, the focus was on UNHCR's activities in the field of prevention and capacity-building. UN وفي حزيران/يونيه، جرى التركيز على أنشطة المفوضية في ميدان الوقاية وبناء القدرة.
    In Belgium, Brothers of Charity has developed a network of mental health care in the field of prevention, treatment and care, with adapted programmes for those with acute and chronic psychiatric problems. UN وفي بلجيكا، أقامت المنظمة شبكة لرعاية الصحة العقلية في ميدان الوقاية والمعالجة والعلاج، واضطلعت ببرامج طوعت لمعالجة من يعانون من مشاكل نفسية حادة ومزمنة.
    With reference to the Committee's activities in the field of prevention and its early warning and urgent action procedure, the High Commissioner stressed the importance of education in the pursuit of a culture of peace, and welcomed the Committee's intention to refine the criteria for its early warning procedure. UN وفيما يتعلق بأنشطة اللجنة في ميدان الوقاية وإجراءاتها الخاصة بالإنذار المبكر وإجراءاتها العاجلة، شددت المفوضة السامية على أهمية التثقيف في تهيئة ثقافة سلام، ورحبت باعتزام اللجنة تحسين معايير إجراءات الإنذار المبكر الخاصة بها.
    In this context, it was generally felt that the work of the Committee against Torture should not be duplicated and that any mechanism established under the optional protocol should function as a subcommittee of the Committee against Torture, with different and additional functions in the field of prevention. UN وفي هذا الصدد كان هناك شعور عام بضرورة عدم الازدواج مع عمل لجنة مناهضة التعذيب، وأن أي آلية جديدة تنشأ بمقتضى البروتوكول الاختياري ينبغي أن تعمل كلجنة فرعية تابعة للجنة مناهضة التعذيب، لها وظائف إضافة مختلفة في ميدان الوقاية.
    18. The majority of the reporting Governments appeared to have fewer activities in the field of treatment, rehabilitation and social reintegration of drug addicts than in the field of prevention. UN ٨١ - ﻷغلبية الحكومات التي قدمت تقارير أنشطة أقل في مجال معالجة مدمني المخدرات واعادة تأهيلهم وادماجهم في المجتمع مما لها في ميدان الوقاية .
    We believe that the possibilities for peace-keeping and peacemaking can be coordinated with the operational capacities of the CSCE in the field of prevention. “Early warning”, as well as “quick reaction” are both important elements that are inherent in the preventive capabilities of the CSCE, which have been more than once effectively demonstrated. UN ونعتقد أن إمكانات حفظ السلم وصنع السلم يمكن تنسيقها مع القدرات التشغيلية للمؤتمر في ميدان الوقاية. إن " التحذير المبكر " ، فضلا عن " ردة الفعل السريعة " عنصران كلاهما مهم وكامن في قدرات المؤتمر الوقائية، اﻷمر الذي تجلى بفعالية في أكثر من مناسبة.
    in the field of prevention, UNODC has established a Global Youth Network and regional chapters, to identify, together with youth non-governmental organizations, best practices in youth prevention and to provide training to promote those best practices in organizations with a mandate to address youth drug use. UN 47- أما في ميدان الوقاية فقد أنشأ المكتب شبكة شباب عالمية ذات تفرّعات إقليمية للتعاون مع المنظمات الشبابية غير الحكومية بغية استبانة أفضل الممارسات في الوقاية الشبابية وتوفير التدريب للترويج لاتّباع تلك الممارسات في المنظمات المكلّفة بمهام تتعلق بالتصدّي لتعاطي المخدّرات في أوساط الشباب.
    (u) Reiterates that UNHCR's activities in the field of prevention must be complementary to its international protection responsibilities and consistent with the principles of international human rights and humanitarian law and that the institution of asylum must not in any way be undermined; UN )ش( تكرر تأكيد أن أنشطة المفوضية في ميدان الوقاية ينبغي أن تكون مكملة لمسؤولياتها في مجال الحماية الدولية ومتساوقة مع مبادئ حقوق اﻹنسان الدولية والقانون اﻹنساني، وأنه لا ينبغي بأي حال من اﻷحوال تدمير أعراف اللجوء؛
    (u) Reiterates that UNHCR's activities in the field of prevention must be complementary to its international protection responsibilities and consistent with the principles of international human rights and humanitarian law and that the institution of asylum must not in any way be undermined; UN )ش( تكرر تأكيد أن أنشطة المفوضية في ميدان الوقاية ينبغي أن تكون مكملة لمسؤولياتها في مجال الحماية الدولية ومتساوقة مع مبادئ حقوق اﻹنسان الدولية والقانون اﻹنساني، وأنه لا ينبغي بأي حال من اﻷحوال تدمير أعراف اللجوء؛
    The Government has drafted an outline of research into the prevention and treatment of geriatric ailments as part of the Tenth 5Year Plan, and intends to establish and refine a system of health services and medical security for the elderly as quickly as possible. UN 195- ووضعت الحكومة الخطوط العريضة للبحث في ميدان الوقاية من العلل التي يعاني منها المسنون ومعالجتها كجزء من الخطة الخمسية العاشرة، وهي عاقدة العزم على إنشاء وصقل نظام للخدمات الصحية والضمان الطبي للمسنين بأسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد