Also in Munich, the President noted that a draft special treaty was being prepared to prevent such a development. | UN | وأشار الرئيس بوتين في ميونخ أيضاً إلى أنه يجرى حالياً إعداد مشروع معاهدة خاصة لمنع مثل هذا التطور. |
And it wasn't so much that we were stranded in Munich, but it's like they expect you to speak German. | Open Subtitles | و ولم تكن بتلك الشده عندما تقطعت السبل بنا في ميونخ لكن , كان يبدوا انهم يتوقعون انك تتحدث الألمانية |
In 2008, there was a bomb at a US Air Force base in Munich which killed 20 servicemen. | Open Subtitles | في عام 2008، تعرضت القاعدة الجوية الأمريكية في "ميونخ" لإنفجار، و التي راح ضحيتها 20 عسكريّ. |
Admittedly, the Brown House in Munich was not earth-shattering at the time. | Open Subtitles | لا احد ينكر ان مبنى مقر الحزب الاشتراكي القومي في ميونخ لا يبدو رائعًا هذه الأيام |
The Higher Regional Court of Munich noted that the Republic of Cyprus had not exercised control over the northern part of the island since the occupation of that territory by Turkish troops in 1974; however, the court stressed that, de jure, this part still belonged to the Republic of Cyprus, explicitly referring to Security Council resolution 541 (1983). | UN | ولاحظت المحكمة الإقليمية العليا في ميونخ أن جمهورية قبرص لم تمارس السلطة على الجزء الشمالي من الجزيرة منذ احتلال القوات التركية لهذه المنطقة في عام 1974؛ لكن المحكمة شددت على أن هذه المنطقة لا تزال تابعة لجهورية قبرص، بحكم القانون، في إشارة صريحة إلى قرار مجلس الأمن 541(1983)(39). |
My boys spent their junior year abroad, too, one drinking beer in Munich and the other drinking Chianti in Tuscany. | Open Subtitles | ولداي قضوا سنتهم الأولى في الخارج واحد يشرب الجعة في ميونخ والآخر يشرب الخمر في تاسكاني |
Five policemen were injured. An attack in Munich followed. | Open Subtitles | خمسة من رجال الشرطة أصيبوا بجروح وأتبع ذلك هجوم في ميونخ |
I was just thinking about our weekend in Munich and I thought, "Did you take my phone charger?" | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فقط في عطلة نهاية الاسبوع في ميونخ وفكرت .. هل أخذتي شاحن هاتفي ؟ |
I arranged everything, uncle is waiting for you, he found you a job in Munich. | Open Subtitles | ولكنني رتبت كل شيء عمك ينتظرك في ميونخ ولقد وجد لك وظيفة. |
That night, I spoke to every prostitute in Munich. | Open Subtitles | تلك الليلة تحدثت مع كل عاهرة في ميونخ |
It was our last day in Munich, so I decided to go sightseeing. | Open Subtitles | كان اخر يوم لنا في ميونخ ولذلك قررت الذهاب لزيارة معالم المدينه السياحية |
No, a Nazi that we knew. I'd forgotten. We stayed with him once in Munich. | Open Subtitles | كلا, النازي الذي عرفناه, لقد نسيت ذلك جلسنا معه مرة في ميونخ |
Like they should have stopped Hitler in Munich, not letting him get away with it. | Open Subtitles | كما كان عليهم أن يجعلوا هتلر يتوقف في ميونخ كان عليهم أن لا يجعلوه يمضي أكثر من ذلك |
Six years we have worked for this dream here in Munich and now this. | Open Subtitles | ست سنوات نعمل لهذا الحلم هنا في ميونخ والآن هذا |
I am concerned only with the lives of the Israeli hostages in Munich at this moment. | Open Subtitles | إلى أنني أشعر بالقلق حيال حياة الرهائن الإسرائيليين في ميونخ في هذا الوقت |
He went out yesterday to look at the window displays in Munich. | Open Subtitles | لقد خرج بالأمس ليرى تصاميم النوافذ في ميونخ |
I fail to see how or why Egypt should be involved in what is taking place in Munich. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى كيف أو لماذا تتورط مصر في ما يجري في ميونخ |
A brochure clue... advertising the Oktoberfest in Munich. | Open Subtitles | دليل على شكل كتيَب إعلان عن مهرجان أكتوبر في ميونخ |
Well, Mr. President, Clouseau is in Munich. | Open Subtitles | حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ |