ويكيبيديا

    "في ناغورني كاراباخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Nagorny Karabakh
        
    • of Nagorny Karabakh
        
    • the Nagorny Karabakh
        
    • in Nagorno Karabakh
        
    • for Nagorny Karabakh
        
    • in Nagorno-Karabakh
        
    • in Nagorno-Karabagh
        
    • of Nagorno-Karabagh
        
    • the Nagorno Karabakh
        
    • in Nagorny-Karabakh
        
    • of Nagorno-Karabakh
        
    • in NK
        
    • an NK
        
    • RELATING TO NAGORNY KARABAKH
        
    The local Armenian population in Nagorny Karabakh had acted in self-defence in order to avoid mass deportation and genocide. UN وقد تصرف السكان اﻷرمن المحليون في ناغورني كاراباخ دفاعا عن النفس لكي يتجنبوا الترحيل الجماعي واﻹبادة الجماعية.
    Human rights violations in Nagorny Karabakh under Soviet rule UN انتهاكات حقوق الإنسان في ناغورني كاراباخ في ظل الحكم السوفياتي
    The most recent presidential elections were held in Nagorny Karabakh in 2007 and Bako Sahakyan was elected the new President of the Republic. UN وقد أُجريت آخر انتخابات رئاسية في ناغورني كاراباخ في عام 2007 وانتُخب باكو ساهاكيان رئيسا جديدا للجمهورية.
    The allegations of discrimination against the Armenian population of Nagorny Karabakh do not stand up to scrutiny. UN أما المزاعم القائلة بوقوع أعمال اضطهاد وتمييز ضد السكان الأرمن في ناغورني كاراباخ فهي مزاعم واهية.
    It has been estimated that more than 4,000 families are still waiting for news of relatives missing in connection with the Nagorny Karabakh conflict. UN ويقدر أن أكثر من 000 4 أسرة لا تزال بانتظار الحصول على أنباء عن أقاربها المفقودين نتيجة النزاع في ناغورني كاراباخ.
    It was decided to hold a plebiscite only in Nagorny Karabakh. UN وتقرر إجراء استفتاء في ناغورني كاراباخ وحدها.
    Our own conflict in Nagorny Karabakh does not belong there. UN فصراعنا نحن في ناغورني كاراباخ لا محل له تحت ذلك البند.
    Azerbaijan is raising specific concerns linked to the situation in Nagorny Karabakh. UN وتثير أذربيجان شواغل محددة مرتبطة بالحالة في ناغورني كاراباخ.
    in Nagorny Karabakh, unlike Azerbaijan, civil society continued to participate actively in the political process. UN وخلافاً لأذربيجان، ظل المجتمع المدني في ناغورني كاراباخ يشارك في العملية السياسية مشاركة حثيثة.
    Russia is actively participating in OSCE efforts to deal with the conflict in Nagorny Karabakh. UN وتشارك روسيا بنشاط في جهود المنظمة من أجل معالجة الصراع في ناغورني كاراباخ.
    The Republic of Armenia and the Armenian separatists in Nagorny Karabakh have directed an active military campaign against the territorial integrity of our State. UN فقد شنت جمهورية أرمينيا والانفصاليون اﻷرمن في ناغورني كاراباخ حربا شعواء على دولتنا، مهددين سلامة أراضيها.
    in Nagorny Karabakh there is probably no family which has not lost one of its own. UN ولعله لا توجد في ناغورني كاراباخ أسرة واحدة لم تفقد واحدا من أفرادها.
    We are prepared to provide guarantees to the Armenian population of Nagorny Karabakh. UN ونحن على استعداد لتقديم ضمانات للسكـــان اﻷرمينيين في ناغورني كاراباخ.
    The Minsk Group has worked in good faith for more than one year to help to find a peaceful solution to the situation of Nagorny Karabakh. UN وتعمل مجموعة مينسك بحسن نية ﻷكثر من سنة للمساعدة على ايجاد حل سلمي للحالة في ناغورني كاراباخ.
    The fact that prisoners of war and hostages are being taken to Armenia confirms once again that all actions of Nagorny Karabakh are being coordinated by Armenia. UN ويؤكد أخذ اﻷسرى والرهائن الى أرمينيا مرة أخرى أن أرمينيا تقوم بتنسيق جميع اﻷعمال التي تجري في ناغورني كاراباخ.
    Turkey expects Armenia to fully comply with the relevant United Nations resolutions in order to find a prompt and just solution to the Nagorny Karabakh conflict. UN وتتوقع تركيا من أرمينيا أن تمتثل امتثالا كاملا للقرارات ذات الصلة للأمم المتحدة من أجل إيجاد تسوية عاجلة وعادلة للصراع في ناغورني كاراباخ.
    A delegation said that the data on Armenia's GNP per capita included in the CPR were not current and that the wording on the Nagorny Karabakh conflict was incorrect. UN وقال وفد إن بيانات دخل الفرد من الناتج الوطني اﻹجمالي في أرمينيا الموجودة في توصيات البرنامج القطري ليست حديثة وإن النص المتعلق بالصراع في ناغورني كاراباخ ليس صحيحا.
    Another large portion of the population fled the village at the start of the conflict in Nagorno Karabakh prior to the military campaign. UN وهرب جزء آخر كبير من سكان القرية عند بداية النزاع في ناغورني كاراباخ قبيل الحملة العسكرية.
    Seven CSCE missions have been dispatched to areas of the former Yugoslavia and the former Soviet Union, and a peace-keeping operation has been prepared for Nagorny Karabakh. UN وثمة سبع بعثات لمؤتمـــر اﻷمن والتعاون في أوروبا أوفدت إلى مناطق فــي يوغوسلافيا السابقة والاتحاد السوفياتي السابق، وجـرى إعداد عملية لحفظ السلم في ناغورني كاراباخ.
    Moreover, " [a]ll transactions are done via Armenia, and products produced in Nagorno-Karabakh often are labelled `made in Armenia'for export " . UN وعلاوة على ذلك تمر جميع المعاملات عن طريق أرمينيا ويلاحظ في كثير من الأحيان أنه قد كتب على البضائع المنتجة للتصدير في ناغورني كاراباخ عبارة " صنع في أرمينيا " ().
    Data on refugees, displaced persons and territories occupied during military actions in Nagorno-Karabagh and Azerbaijan UN بيانــات عن اللاجئيــن والمشرديــن واﻷراضي المحتلة فــي أثنــاء اﻷعمال العسكريــة التي جرت في ناغورني كاراباخ وأذربيجان
    The Armenian population of Nagorno-Karabagh reached 300,000-330,000 in 1918. UN كان عدد السكان اﻷرمن في ناغورني كاراباخ يتراوح ما بين ٠٠٠ ٣٠٠ و ٠٠٠ ٣٣٠ نسمة في عام ١٩١٨.
    It is the responsibility of the international community to work with a greater sense of urgency to address the Nagorno Karabakh conflict without further delay. UN إن العمل بشعور أكبر من الاستعجال لمعالجة الصراع في ناغورني كاراباخ دون مزيد من التأخير مسؤولية تقع على عاتق المجتمع الدولي.
    Letter dated 22 May (S/24029) from the representative of Armenia addressed to the President of the Security Council, conveying Armenia's position concerning the situation in Nagorny-Karabakh and the Nakhichevan-Armenia border. UN رسالة مؤرخة ٢٢ أيار/مايو (S/24029) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أرمينيا ينقل فيها موقف أرمينيا بشأن الحالة في ناغورني كاراباخ وعلى الحدود بين ناخشيفان وأرمينيا.
    The wording made prejudgements about the outcome of negotiations on the status of Nagorno-Karabakh. UN وقد حَوت الصياغة أحكاما مسبقة على نتائج المفاوضات حول الوضع في ناغورني كاراباخ.
    They had arrived over the last ten years, some after a stay in NK or, in fewer cases, in Armenia. UN وقد قدموا على مر السنوات العشر الأخيرة، بعد أن أقام بعضهم في ناغورني كاراباخ وقلة قليلة منهم في أرمينيا.
    One man from an NK village grazes some 30 cattle for others, including an official from Askeran, making 30,000 drams per month, and assuring the temporary use of some buildings by paying a kind of mortgage. UN ويقوم رجل من قرية في ناغورني كاراباخ برعي نحو 30 رأسا من الماشية لفائدة أشخاص آخرين، بمن فيهم مسؤول من أسكيران، حيث يتقاضى 000 30 درام في الشهر، ويستعمل بعض المباني مؤقتا وذلك نظير دفع رهن عقاري من نوع ما.
    Communications concerning the situation RELATING TO NAGORNY KARABAKH and relations between Armenia and Azerbaijan UN الرسائل المتعلقة بالحالة في ناغورني كاراباخ والعلاقات بين أذربيجان وأرمينيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد