ويكيبيديا

    "في نزاع مسلح أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to an armed conflict or
        
    • in armed conflict or
        
    Article 114, paragraph 2 of the Criminal Code included a definition of " mercenary " as a person who acted with a view to receiving material compensation, was not a national of one of the parties to an armed conflict or hostilities, did not reside in the territory of one of the parties and had not been sent to perform official duties. UN فالفقرة 2 من المادة 114 من القانون الجنائي تشتمل على تعريف يحدد " المرتزق " باعتباره شخصا يعمل من أجل الحصول على مقابل مادي وليس مواطنا في إحدى الدول الأطراف في نزاع مسلح أو أعمال قتالية، ولا يقيم في أراضي أي من الدول الأطراف، ولم يرسل لتأدية مهام رسمية.
    While the term " mercenary " is defined differently to the definition in the international or regional instruments, the South African legislation is specifically aimed at prohibiting mercenary activities and requires permission for the rendering of military or security services to a party to an armed conflict or to a designated country. UN ورغم أن تشريع جنوب أفريقيا يعرف مصطلح " المرتزقة " بشكل مختلف عن التعريف الوارد في الصكوك الدولية أو الإقليمية، فإنه يرمي تحديداً إلى حظر أنشطة المرتزقة ويقتضي الحصول على إذن لتقديم الخدمات العسكرية أو الأمنية لطرف في نزاع مسلح أو لبلد معين.
    Furthermore, as discussed above, South Africa specifically prohibits the provision of military and security services to a party to an armed conflict or to a " regulated " country. UN وعلاوة على ذلك، تحظر جنوب أفريقيا تحديداً، كما سبق الذكر، تقديم خدمات عسكرية وأمنية إلى أي طرف في نزاع مسلح أو إلى بلد خاضع " لنظام محدد " .
    The recruitment, training, financing and provision of any other material assistance to mercenaries, as well as use of mercenaries in armed conflict or military operations, is punishable by four to eight years' imprisonment. UN إذ يعاقب على تجنيد المرتزقة وتدريبهم وتمويلهم ومدهم بغير ذلك من أشكال العون المادي، وكذا استخدامهم في نزاع مسلح أو في عمليات عسكرية بالسجن لمدة تتراوح بين أربعة وثمانية أعوام.
    Once established, ICC will have jurisdiction over such crimes whether they are committed in armed conflict or in peacetime, and regardless of whether they were committed by State or non-State actors. UN ومتى أُنشئت هذه المحكمة، فإنه سيكون لها اختصاص على هذه الجرائم سواء ارتُكبت في نزاع مسلح أو في وقت السلم، وبغض النظر عما إذا كانت قد ارتُكبت من جانب الدولة أو جهات فاعلة غير تابعة للدولة.
    5. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 5- يُقصد ﺑ `الذخيرة العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    5. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 5- يُقصد ﺑ `الذخيرة العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    5. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 5- يُقصد ﺑ `الذخيرة العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    5. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 5- يُقصد ﺑ `الذخائر العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    5. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 5- يُقصد ﺑ `الذخيرة العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    5. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 5- يُقصد ﺑ `الذخيرة العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    6. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 6- يُقصد ﺑ " الذخيرة العنقودية المتروكة " الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في ظرف ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح، والتي لم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    6. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 6- يُقصد ﺑ " الذخيرة العنقودية المتروكة " الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح، والتي لم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    6. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 6- يُقصد ﺑ `الذخيرة العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح، والتي لم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    6. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 6- يُقصد ﺑ `الذخيرة العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    5. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 5- يُقصد ﺑ `الذخائر العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    6. `Abandoned cluster munitions' means cluster munitions or explosive submunitions that have not been used during an armed conflict, that have been left behind or dumped by a party to an armed conflict or in a situation arising directly from an armed conflict, and that are no longer under the control of the party that left them behind or dumped them. UN 6- يُقصد ﺑ `الذخيرة العنقودية المتروكة` الذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية المتفجرة التي لم تُستخدم خلال نزاع مسلح، وتركها أو تخلص منها طرف من الأطراف في نزاع مسلح أو في وضع ناشئ مباشرة عن نزاع مسلح ولم تعد خاضعة لسيطرة الطرف الذي تركها أو تخلص منها.
    Articles 114.1 to 114.3 listed participation in armed conflict or hostilities and the recruitment, training and financing of mercenaries as punishable offences. UN وتعتبر المادتان 114/1 و 114/3 المشاركة في نزاع مسلح أو أعمال قتالية وتجنيد المرتزقة وتدريبهم وتمويلهم جرائم يعاقب عليها.
    (2) The participation of mercenaries in armed conflict or military actions shall be punishable by imprisonment for 5 to 10 years. UN (2) يخضع لعقوبة السجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات اشتراك المرتزقة في نزاع مسلح أو في أعمال عسكرية.
    (1) The recruitment, training, financing and other material support of mercenaries, as well as their use in armed conflict or other military actions shall be punishable by imprisonment for three to eight years. UN (1) يخضع لعقوبة السجن لمدة تتراوح بين 3 و 8 سنوات أعمال تجنيد المرتزقة وتدريبهم وتمويلهم وتوفير الدعم المادي لهم فضلا عن استخدامهم في نزاع مسلح أو في غير ذلك من الأعمال العسكرية.
    In several States, the definition of a mercenary adopted the formulation in article 47 of Additional Protocol I. The crime was defined as " participation of a mercenary in armed conflict or military actions " . UN واعتمدت عدة دول في تعريف المرتزق الصيغة الواردة في المادة 47 من البروتوكول الإضافي الأول. وتعرف الجريمة بأنها " اشتراك المرتزق في نزاع مسلح أو في عمليات عسكرية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد