ويكيبيديا

    "في نصف الكرة الأرضية الغربي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Western hemisphere
        
    • in the hemisphere
        
    • in Western Hemisphere
        
    • hemispheric
        
    This grass is the most powerful in the Western hemisphere. Open Subtitles هذا الحشيش هو الأقوى في نصف الكرة الأرضية الغربي
    Yeah, the Haitian revolution was the largest slave uprising in the Western hemisphere. Open Subtitles الثورة الهايتية كانت أكبر إنتفاضة في نصف الكرة الأرضية الغربي
    One post-coital caprese omelet for the sexiest cellist in the Western hemisphere, courtesy of Chef Robertito. Open Subtitles من أجل أكثر عازفات التشيللو إثارة في نصف الكرة الأرضية الغربي مجاملة من الطاهي روبيرتيتو
    Chile contends that the pending issue with Bolivia is " strictly bilateral " , thereby attempting to evade its responsibility to the international community, while the latter continues to wait for a definitive solution to this dispute, which remains an open wound in the hemisphere. UN وتقول شيلي إن مشكلتها المعلقة مع بوليفيا " مسألة ثنائية بحتة " ، محاوِلة بذلك التهرب من مسؤوليتها أمام المجتمع الدولي الذي كان ولا يزال ينتظر حلا نهائياً لهذا الخلاف الذي لا يزال جرحا مفتوحا في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    Three widely disseminated studies and four advisory missions supported the hemispheric integration. UN وأيدت ثلاث دراسات واسعة الانتشار وأربع بعثات استشارية التكامل في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    Added to this matrix was a long and proud history of democracy and the rule of law, with a system of parliamentary democracy which could be traced back unbroken to 1729, making it the third oldest parliamentary system in the Western hemisphere. UN ويضاف إلى هذا المناخ تاريخ مديد يبعث على الافتخار من الديمقراطية وسيادة القانون، بوجود نظام ديمقراطي برلماني ما زال قائماً منذ عام 1729 دون انقطاع، الأمر الذي يجعل منه ثالث أقدم نظام برلماني في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    The first phase in the process of preparation of the Mechanism had improved multilateral cooperation between Governments in the Western hemisphere in countering the drug problem. UN وقد أدت المرحلة الأولى من عملية اعداد الآلية الى تحسين التعاون المتعدد الأطراف بين الحكومات في نصف الكرة الأرضية الغربي على مكافحة مشكلة المخدرات.
    Maternal and infant mortality is the highest in the Western hemisphere and one of the highest in the world. UN ومعدل وفيات الأمهات في مرحلة النفاس ووفيات الرضع في هايتي هو الأعلى في نصف الكرة الأرضية الغربي ومن بين أعلى المعدلات في العالم.
    Reaffirming its commitment to Muslim communities and minorities living in Non-OIC Member States and expressing its concern at the forms of intolerance towards some of these communities and minorities in particular in the Western hemisphere; UN وإذ يؤكد مجددا التزامه تجاه الجماعات والأقليات المسلمة التي تعيش في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي ، ويعرب عن قلقه إزاء أشكال التعصب ضد بعض تلك الجماعات والأقليات وخصوصا في نصف الكرة الأرضية الغربي ،
    Regarding the report of the Special Rapporteur on trafficking in persons (A/67/261), her delegation noted the growing concern about trafficking in women and children in the Western hemisphere and urged destination countries to prevent it and protect its victims. UN 33 - وفي معرض الحديث عن تقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص (A/67/261)، قالت إن وفدها يلاحظ القلق المتزايد بشأن الاتجار بالنساء والأطفال في نصف الكرة الأرضية الغربي ويحث بلدان المقصد على منعه وحماية ضحاياه.
    45. Haiti is the only least developed country in the Western hemisphere, is a small island developing State, with 8.5 million inhabitants, occupying a territory (land and sea) of 27,750 square kilometres, and is emerging from a recent conflict situation. UN 45 - هايتي هي البلد الوحيد في نصف الكرة الأرضية الغربي الذي يعتبر من أقل البلدان نموا، وهي دولة نامية جزرية صغيرة يعيش فيها 8.5 ملايين نسمة، وتحتل مساحة قدرها 750 27 كيلو مترا مربعا (برا وبحرا)، وخرجت من حالة صراع قريب العهد.
    According to information from the BSEF member companies their sales for use of C-PentaBDE in hydraulic fluid (in the form of a mixture) in petroleum drilling and mining stopped 1020 years ago in the Western hemisphere. UN وفقاً للمعلومات الواردة من الشركات الأعضاء في منتدى علوم البروم والبيئة، فإن مبيعاتها لأغراض استخدام إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في السائل الهايدرولي (في شكل خليط) في مجالات التنقيب عن النفط والتعدين قد توقفت منذ 10-20 سنة في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    These include: the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), the United Nations Office for Disarmament Affairs, the International Atomic Energy Agency, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, the Stimson Center, key subregional organizations and primary donor countries in the Western hemisphere, such as Canada and the United States of America. UN وتشمل هذه الجهات: لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ومركز ستيمسون، ومنظمات دون إقليمية رئيسية، وأهم البلدان المانحة في نصف الكرة الأرضية الغربي مثل كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    In 2002 and 2003 Canada hosted seminars of experts, inviting culture and trade experts from throughout the Americas to foster consistency between the culture policies and the trade policies pursued by our hemispheric partners. UN وخلال عامي 2002 و 2003، استضافت كندا حلقة خبراء دراسية، شارك فيها خبراء في الثقافة والتجارة من الأمريكيتين بهدف تشجيع الاتساق بين السياسات الثقافية والسياسات التجارية التي ينتهجها شركاؤنا في نصف الكرة الأرضية الغربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد