Programme for the Universalization of Multicultural and Intercultural Bilingual Education in the national education system | UN | برنامج تعميم التعليم ثنائي اللغة المتعدد الثقافات والثقافات المشتركة في نظام التعليم الوطني |
This is why there are objectives and content that foster non-discriminatory patterns of behaviour in the national education system. | UN | وهذا هو السبب الذي أدى إلى وضع أهداف ومضامين تعزز أنماط السلوك غير التمييزية في نظام التعليم الوطني. |
UNFPA is collaborating with the Ministry of Education and Culture to include sexuality education in the national education system. | UN | ويتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة التعليم والثقافة من أجل إدخال التثقيف الجنسي في نظام التعليم الوطني. |
One host country expressed its interest in receiving technical support to help with registration, as well as support for the education of Syrian children outside camps, who could not be integrated into the national education system. | UN | وأعرب أحد البلدان المضيفة عن اهتمامه بالحصول على دعم تقني للمساعدة في عملية التسجيل، فضلاً عن دعم من أجل تعليم الأطفال السوريين خارج المخيمات ممن يتعذر إدماجهم في نظام التعليم الوطني. |
512. Young people from the indigenous population are slowly becoming part of the national education system. | UN | 512- ولقد أصبح الشباب من السكان الأصليين ينخرطون ببطء في نظام التعليم الوطني. |
There is also a need to systemize and institutionalize the training of human rights educators in the national educational system and in community-based settings. | UN | :: ثمة حاجة أيضاً إلى إضفاء الطابع النظامي والمؤسسي على تدريب القائمين على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في نظام التعليم الوطني وفي المجتمعات المحلية. |
In addition, there is a trend towards having a greater number of students with disabilities in regular services, which is indicative of a shift toward more inclusive practices in the national education system. | UN | وإضافة إلى ذلك، ثمة اتجاه نحو رعاية أعداد أكبر من الطلبة ذوي الإعاقة المقيدين لتلقي الخدمات العادية، مما يشير إلى وجود تحول نحو الممارسات التي تسعى إلى تحقيق الإدماج في نظام التعليم الوطني. |
39. It needs to be said that there is a degree of resistance to expanding the culture of standardized assessment in the national education system. | UN | 39 - وتجدر الإشارة إلى وجود بعض المقاومة لتوسيع ثقافة الاختبار الموحد في نظام التعليم الوطني. |
The board of the Ministry of Education adopted Decision No. 7/3 of 25 July 2001 on improving methodical assistance in the national education system. | UN | واتخذ مجلس وزارة التعليم القرار رقم 7/3 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2001 بشأن تحسين المساعدة المنهجية في نظام التعليم الوطني. |
:: Government Agreement 22-2004, which expands bilingual education and multiculturalism and interculturalism in the national education system | UN | :: الاتفاق الحكومي 22-2004، يعمم التعدد الثقافي والتلاقح الثقافي والتعليم الثنائي اللغة في نظام التعليم الوطني |
26. States should support programmes and projects on education carried out by indigenous organizations and incorporate them in the national education system. | UN | 26- ينبغي للدول أن تدعم برامج ومشاريع التعليم التي تنفذها منظمات السكان الأصليين وإدراجها في نظام التعليم الوطني. |
1164. Using an inter-institutional approach, policies and programmes have been adopted in the national education system to promote the conservation, development and diffusion of science and culture. | UN | 1164- تم اعتماد اتباع نهج وسياسات وبرامج مشتركة بين المؤسسات في نظام التعليم الوطني من أجل تشجيع المحافظة على العلم والثقافة وتنميتهما ونشرهما. |
The National Institute of Fine Arts (INBA) continues to play and important role in the training of artists: in 1995, 17,466 students took basic, secondary, higher-secondary and higher courses in artistic subjects; and 508,500 children in the national education system were taught artistic subjects. | UN | وما زال معهد الفنون الجميلة الوطني ينهض بدور هام في مجال تدريب الفنانين: ففي عام ٥٩٩١، التحق ٦٦٤ ٧١ طالباً بدورات دراسية في المواضيع الفنية في التعليم اﻷساسي والثانوي العالي والعالي؛ وتمّ تلقين ٠٠٥ ٨٠٥ طفل في نظام التعليم الوطني دروساً في المواضيع الفنية. |
Continue to deepen measures underway to guarantee greater social inclusion in the national education system (Cuba); | UN | 85- أن تواصل تعميق التدابير الجارية لضمان إدماج عدد أكبر من التلاميذ في نظام التعليم الوطني (كوبا)؛ |
30. With the aim of fostering accountability in the national education system and of stimulating debate and constructive criticism in order to progress with the agenda of educational quality, Mexico has decided to make public all the results of the standardized tests. | UN | 30 - ومن أجل تعزيز المساءلة في نظام التعليم الوطني وتشجيع النقاش النقدي وتقديم مقترحات للنهوض بالبرنامج المتعلق بجودة التعليم، قررت المكسيك الإعلان عن نتائج الاختبارات الموحدة. |
99. The integration of moral and civic education and campaigning at all levels in the national education system and in all non formal settings; organized life set ups for the upbringing of a new generation and the transfer of values as a cultural heritage. | UN | 99- وإدراج التثقيف الأخلاقي والمدني في نظام التعليم الوطني وفي جميع الأوساط غير المنظمة وتنظيم حملات ذات صلة على جميع المستويات؛ وإتاحة ظروف عيش منظمة تساعد على تنشئة جيل جديد ونقل القيم كإرث ثقافي. |
423. Strategic measures in the national education system are being taken in the following areas: with a view to ensuring the continuity and succession of education pursuant to the requirements of the State educational standards for general secondary education, experimental work is being carried out in general educational subjects. | UN | 423- يجري اتخاذ تدابير استراتيجية في نظام التعليم الوطني في المجالات التالية: القيام بأعمال تجريبية في مواضيع التعليم العام من أجل ضمان استمرارية وتوالي المراحل التعليمية طبقاً لمتطلبات المواصفات التعليمية التي حددتها الدولة للتعليم الثانوي العام. |
Implement a gender perspective in education at all levels, including teacher training, as well as establish a policy and appropriate measures for including children of all backgrounds in the national education system (Bulgaria); 146.194. | UN | 146-193- تطبيق منظور جنساني في التعليم على جميع الصعد، بما في ذلك تدريب المدرسين، ووضع سياسة واتخاذ تدابير مناسبة من أجل دمج الأطفال الذين ينتمون إلى شتى الفئات في نظام التعليم الوطني (بلغاريا)؛ |
In Morocco, a two and half year project to assist Government in implementing a plan of action to introduce human rights into the national education system at the secondary level. | UN | وفي المغرب، مشروع مدته سنتان ونصف السنة لمساعدة الحكومة على تنفيذ خطة عمل تهدف إلى إدخال حقوق اﻹنسان في نظام التعليم الوطني على المستوى الثانوي. |
Mainstreaming entrepreneurship into the national education system can be coordinated by the ministry of education in collaboration with other ministries with the engagement of stakeholders, business, non-governmental organizations, foundations and international organizations. | UN | ويمكن أن تتولى وزارة التعليم تنسيق عملية تعميم منظور مباشرة الأعمال الحرة في نظام التعليم الوطني بالتعاون مع الوزارات الأخرى وبمشاركة أصحاب المصلحة، ومؤسسات الأعمال التجارية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات، والمنظمات الدولية. |
402. The ineffectiveness of the national education system, when combined with sociocultural constraints, means that education of the population in general, and of rural women in particular, continues to be a cause for concern. | UN | 412- ويظل تعليم السكان عامة والمرأة الريفية على وجه الخصوص، مصدر قلق بسبب أوجه القصور الكامنة في نظام التعليم الوطني والضغوطات الاجتماعية والثقافية. |
29. The Special Rapporteur notes that, as a result of such discrimination, there is a lack of trust in the national educational system and some children tend to remain within their community rather than attend school and acquire skills that could eventually enable them to break the cycle of poverty. | UN | 29 - ويلاحظ المقرر الخاص أن هذا التمييز يؤدي إلى انعدام الثقة في نظام التعليم الوطني وإلى ميل بعض الأطفال إلى البقاء داخل مجتمعاتهم المحلية بدلا من الذهاب إلى المدرسة والحصول على المهارات التي يمكن أن تتيح لهم في المستقبل الخروج من دوامة الفقر. |