ويكيبيديا

    "في نفس الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the same period
        
    • for the same period
        
    • to the same period
        
    • during the same period
        
    • the same period of
        
    • at the same period
        
    • from the same quarter the
        
    • with the same period in
        
    However, the male rate rose in the same period from 6.3 to 8.3 per cent. UN ومع ذلك ارتفع المعدل بالنسبة للذكور في نفس الفترة من 6.3 في المائة إلى 8.3 في المائة.
    Air violations of the buffer zone by military and civilian aircraft from the other side decreased to 10, compared with 18 in the same period last year. UN وانخفضت انتهاكات المنطقة العازلة من جانب الطائرات العسكرية والمدنية من الجانب الآخر إلى عشرة انتهاكات مقابل 18 انتهاكا في نفس الفترة من العام الماضي.
    This is triple the number given in the same period in 2012. UN وهذا يعادل ثلاثة أمثال عدد الضمانات الممنوحة في نفس الفترة من عام 2012.
    The figure was 98.7 per cent for the same period last year. UN وكانت النسبة 98.7 في المائة في نفس الفترة من السنة الماضية.
    This is reflected in the 0.7 per cent growth rate in the gross domestic product in real terms, compared to negative 22 per cent for the same period last year. UN ويتضح ذلك من معدل نمو الناتج اﻹجمالي المحلي البالغ ٠,٧ في المائة بالقيمة الحقيقية مقارنة بنسبته السلبية البالغة ٢٢ في المائة في نفس الفترة من العام الماضي.
    Overall, there was a decline in the number of incidents, in particular in Bangladesh and the Makassar Strait region, compared to the same period in 2006 and 2005. UN ومن الملاحظ بوجه عام حدوث انخفاض في عدد الحوادث، وخاصة في بنغلاديش ومنطقة مضيق مكاسار مقارنا بعددها في نفس الفترة من عام 2006 وعام 2005.
    For girls in the provinces covered by the programme the rate rose from 7.6 per cent to 15.2 per cent during the same period; UN وقد زاد هذا المعدل بين الفتيات في نفس الفترة من 7.6 في المائة إلى 15.2 في المائة في الأقاليم المعنية بالبرنامج؛
    The number of incidents is at the same level as those of the same period of 2012. UN ويتساوى عدد هذه الحوادث مع عددها في نفس الفترة من عام 2012.
    Without investment in equipment, little more can be accomplished in the second half of 1994 than was done in the same period in 1993. UN ودون الاستثمار في المعدات، لن يكون من الممكن أن ينجز في النصف الثاني من عام ١٩٩٤ أكثر مما أنجز في نفس الفترة من عام ١٩٩٣.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recorded 58 such incidents during the reporting period in 2013, compared with 41 in the same period in 2012. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير في عام 2013، سجّل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية 58 حادثة تقابلها 41 حادثة في نفس الفترة من عام 2012.
    During the first five months of 2008, a total of 698 civilian deaths were reported by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), compared to 430 in the same period last year. UN وخلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2008، بلغ إجمالي عدد الوفيات من المدنيين 698 حسبما أفادت به بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وذلك مقابل 430 مدنيا في نفس الفترة من السنة الماضية.
    Among students in grade 12 the increase in the same period was from 7.8 per cent to 9.3 per cent. UN أما النسبة فيما بين طلاب الصف الثاني عشر فقد قفزت في نفس الفترة من ٨ر٧ في المائة الى ٣ر٩ في المائة .
    The number of air visitors dropped from 264,545 in the first three quarters of 2000 to 229,110 in the same period in 2001, a 13.39 per cent drop. UN وانخفض عدد الزوار الذين يأتون عن طريق الجو من 545 264 في الأرباع الثلاثة الأولى من عام 2000 إلى 110 229 في نفس الفترة من عام 2001، مما يشكل انخفاضا بنسبة 13.39 في المائة.
    The possibility of filing an electronic complaint had already led to 14600 complaints in the first semester of 2009, 12 percent more than in the same period of 2008. UN وقد أدت إمكانية تقديم شكوى إلكترونية إلى رفع 600 14 شكوى في النصف الأول من عام 2009، وهو عدد يزيد بنسبة 12 في المائة على مثيله في نفس الفترة من عام 2008.
    We are disappointed to learn that, both in absolute and proportional terms, funding was lower than for the same period in 2003. UN ونشعر بخيبة أمل لمعرفة أن التمويل، بالأرقام المطلقة والنسبية، كان أدنى من التمويل في نفس الفترة من عام 2003.
    Expenditures for the first three months of 2008 amounted to Euro11.0 million, compared to Euro10.0 million for the same period of the previous biennium. UN وبلغت النفقات للأشهر الثلاثة الأولى من عام 2008 ما مقداره11.0 مليون يورو، مقابل 10.0 ملايين يورو في نفس الفترة من فترة السنتين السابقة.
    The Force recorded 468 incidents from November to May as compared to 397 for the same period in 2005. UN وسجلت القوة 468 حادثا في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر إلى أيار/مايو مقارنة بـ 397 حادثا في نفس الفترة من عام 2005.
    This compares favourably to the same period in 1992 when $297.5 million had been contributed. UN وهذا مبلغ يضاهي مبلغ المساهمات في نفس الفترة من عام ١٩٩٢، الذي كان ٢٩٧,٥ مليون دولار.
    There was also an increase in the number of kidnappings, with a monthly average of 18, compared with 12 during the same period in 2011. UN وحدثت أيضا زيادة في عدد حالات الاختطاف، إذ بلغ متوسطها الشهري 18 حالة، مقابل 12 حالة في نفس الفترة من عام 2011.
    As at 3 August 2009, reports for 97.1 per cent of the instalments were received as compared to 92.4 per cent for the 2007 accounts at the same period last year. UN وحتى 3 آب/أغسطس 2009، وردت تقارير عن نسبة 97.1 في المائة من الأقساط مقارنة بنسبة 92.4 في المائة فيما يتعلق بحسابات عام 2007، التي وردت تقاريرها في نفس الفترة من العام الماضي.
    Figures for the fourth quarter of 1999 (released in October 2000) showed that the trade surplus was $38.2 million, up 9.2 per cent from the previous quarter, and 87.3 per cent from the same quarter the previous year. UN وأظهرت الأرقام المتعلقة بالربع الأخير من عام 1999 (والتي نشرت في تشرين الأول/أكتوبر 2000) أن الفائض التجاري بلغ 38.2 مليون دولار أي بزيادة قدرها 9.2 في المائة على ما تحقق في الثلاثة أشهر السابقة، وزيادة بنسبة 87.3 في المائة على ما تحقق في نفس الفترة من السنة السابقة.
    This represented a decrease of some 20 per cent in such activities compared with the same period in 2013. UN ويشكل هذا الرقم نسبة نقصان بنحو 20 في المائة عما بلغته هذه الأنشطة في نفس الفترة من العام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد