ويكيبيديا

    "في نقل التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in technology transfer
        
    • in the transfer of technology
        
    • on the transfer of technology
        
    • for technology transfer
        
    • of technology transfer
        
    • to technology transfer
        
    • in transferring technology
        
    • in transfer of technology
        
    • on transfer of technology
        
    • on technology transfer
        
    • to transfer technology
        
    • for the Transfer of Technology
        
    • in technology transfers
        
    • transfers of technology
        
    • of transfer of technology
        
    Encouraging the development of initiatives to promote private sector engagement in technology transfer and technological and scientific cooperation, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    Encouraging the development of initiatives to promote private sector engagement in technology transfer and technological and scientific cooperation, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    There have been quite a few shortcomings in the transfer of technology not well adapted to the new environment. UN وقد ظهرت بعض جوانب القصور في نقل التكنولوجيا التي لم تكن قد كيفت جيدا مع البيئة الجديدة.
    International code of conduct on the transfer of technology UN وضع مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    Report of the Global Environment Facility on a strategic programme to scale up the level of investment for technology transfer. UN تقرير مرفق البيئة العالمية عن وضع برنامج استراتيجي لرفع مستوى الاستثمار في نقل التكنولوجيا.
    Norway stated that its official development assistance (ODA) fund is specifically designed to promote private sector participation in technology transfer. UN وأعلنت النرويج أن أموالها الخاصة بالمساعدة اﻹنمائية الرسمية مكرسة خصيصاً لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا.
    2. Special report on methodological and technological issues in technology transfer UN ٢- التقريـــر الخاص عن المسائل المنهجية والتكنولوجية في نقل التكنولوجيا
    UNDP has a multi-dimensional involvement in technology transfer and supporting research as illustrated below. UN ويشارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل متعدد اﻷبعاد في نقل التكنولوجيا ودعم البحوث حسبما سيبين أدناه.
    UNIDO regularly conducts training programmes in technology transfer. UN وتضطلع اليونيدو بصورة منظمة ببرامج تدريبية في نقل التكنولوجيا.
    Encouraging the development of initiatives to promote private sector engagement in technology transfer and technological and scientific cooperation, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    Many Parties may tend to consider their main role in technology transfer as facilitating the role of the private sector by removing barriers. UN وقد تعتبر أطراف أن دورها الرئيسي في نقل التكنولوجيا هو تيسير دور القطاع الخاص بإزالة المعوقات.
    Governments were strengthening ties with their citizens abroad and promoting the involvement of their migrants in the transfer of technology, know-how and capital. UN وتعزز الحكومات الروابط مع مواطنيها في الخارج وتشجع مشاركة مهاجريها في نقل التكنولوجيا والدراية التقنية ورؤوس الأموال.
    A distinction was made between success in the transfer of technology among countries and success in the application of technologies transferred to create local innovation. UN وجرى التمييز بين النجاح في نقل التكنولوجيا فيما بين البلدان والنجاح في تطبيق التكنولوجيات المنقولة لاستحداث ابتكارات محلية.
    The working group will also facilitate the international partnership for the use of big data in the transfer of technology to developing countries and in support of the post-2015 development agenda. UN وسيقوم الفريق العامل أيضا بتيسير الشراكة الدولية لاستخدام البيانات الضخمة في نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وفي دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    This subsequently led to the launching of negotiations on an international code of conduct on the transfer of technology. UN وأدى ذلك فيما بعد إلى بدء مفاوضات حول مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا.
    48/167. International code of conduct on the transfer of technology UN ٤٨/١٦٧ ـ المدونة الدولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    FCCC/SBI/2008/5 Report of the Global Environment Facility on a strategic programme to scale up the level of investment for technology transfer. UN تقرير مرفق البيئة العالمية بشأن وضع برنامج استراتيجي لرفع مستوى الاستثمار في نقل التكنولوجيا.
    Capacity-building for the effective use of ESTs should form an important aspect of technology transfer. UN والمفروض أن يشكل بناء القدرة لتحقيق الفعالية عند استخدام التكنولوجيات السليمة بيئياً جانباً هاماً في نقل التكنولوجيا.
    However, there is a need for further assessment of the contribution of the CDM to technology transfer and sustainable development. UN ومع ذلك، فإن ثمة حاجة إلى مواصلة تقييم إسهام آلية التنمية النظيفة في نقل التكنولوجيا والتنمية المستدامة.
    The skills and know-how they accumulate are also instrumental in transferring technology and institutional knowledge. UN فالمهارات والدراية الذين يجمعوها هي عناصر أساسية في نقل التكنولوجيا والمعارف المؤسسية.
    Donors also play a significant role in transfer of technology. UN كما يلعب المانحون دورا ذا شأن في نقل التكنولوجيا.
    code of conduct on transfer of technology UN مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    International cooperation on technology transfer must be strengthened to enable countries to develop early warning systems, contingency plans and adaptation strategies. UN لذا يجب تقوية التعاون الدولي في نقل التكنولوجيا لتمكين البلدان من وضع نظم للإنذار المبكر وخطط للطوارئ واستراتيجيات للتكيف.
    Therefore, the use of the Biosafety Protocol to transfer technology has largely not materialized given the fast pace of technological turnover. F. Public pressure and interest UN وعلى ذلك فإن استخدام بروتوكول السلامة البيولوجية في نقل التكنولوجيا لم يتحقق إلى حد كبير نظرا لسرعة التغير في التكنولوجيا الأحيائية.
    Burkina Faso called on the Outer Space Committee to continue to support international cooperation for the Transfer of Technology in order to build up expertise and make it available so that countries could protect themselves against natural disasters. UN وقال إن بوركينا فاسو تطلب إلى اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي مواصلة تقديم الدعم للتعاون الدولي في نقل التكنولوجيا من أجل بناء الخبرة وإتاحتها لتستطيع البلدان أن تحمي نفسها من الكوارث الطبيعية.
    In that context, it was worth mentioning the presence of about 380 African investors in China's International Fair and China and India's cooperation in technology transfers and low-cost housing in Africa, Asia and Latin America. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا السياق، وجود نحو 380 مستثمرا أفريقيا في معرض الصين الدولي وتعاون الصين والهند في نقل التكنولوجيا والإسكان المنخفض التكلفة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    The private sector is a major player in transfers of technology, capacity-building and economic development. UN القطاع الخاص فاعل رئيسي في نقل التكنولوجيا وبناء القدرة والتنمية الاقتصادية.
    31. The Ministers express their deep concern at the continuing shortfall of transfer of technology, know-how and expertise towards developing countries. UN 31 - ويعرب الوزراء عن قلقهم العميق من استمرار النقص في نقل التكنولوجيا والدراية والخبرة إلى البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد